Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Из глубины - Чайлд Линкольн - Страница 67
Поднявшись на двенадцатый уровень, Крейн поспешил скорее обойти опустевшие коридоры. Зона посадки в аварийную капсулу представляла собой большое помещение рядом с гипербарическим комплексом. Войдя, Крейн увидел, что перед металлической лестницей у дальней стены собрались два десятка человек. Ступеньки вели к большому тяжелому люку в потолке. Сверху пробивался слабый синий свет, придавая месту несколько театральный вид. Рядом стоял Вандербильт, наблюдая за посадкой, тут же была и Хьюи Пинг. Заметив Крейна, оба подошли к нему.
— Нашли кого-нибудь? — спросил Вандербильт.
— Только двоих.
Ученый кивнул.
— Значит, все. Осмотр остальных палуб закончен.
— Сколько всего человек? — спросил Крейн.
— Сто двенадцать. — Вандербильт кинул в сторону очереди, медленно продвигавшейся вверх по ступеням. — Как только эти поднимутся, можем начинать всплытие.
— А где Стампер?
— Он и его люди уже на борту. С этой стороны пробоины они ничего больше сделать не могут.
Вандербильт пошел к лестнице, а Крейн повернулся к Хьюи Пинг.
— А ты почему не в капсуле? — спросил он, убирая с ее плеч мокрое полотенце и заменяя его сухим.
— Я ждала тебя.
Они молча встали за людьми, идущими на посадку. Дожидаясь своей очереди, Крейн опять вспомнил о Мишель Бишоп. Но сейчас ему меньше всего хотелось думать о ней. Чтобы отвлечься, он обратился к Хьюи.
— Что ты хотела мне рассказать? — спросил он.
Хьюи, о чем-то задумавшись, с рассеянным видом куталась в полотенце.
— Что?
— Ты сказала тогда, что расшифровала запись. Ту, длинную, которую первой получили из-под Мохо.
Хьюи кинула.
— Да. Ну, это пока гипотеза. Я не могу ее подтвердить, но вообще все сходится.
Она запустила руку в карман своего лабораторного халата и вынула наладонный компьютер, с которого текла вода.
— Промок. Не знаю, может, и работать не будет.
Но когда Хьюи нажала кнопку, дисплей мигнул и засветился. Вытащив перо, она стала нажимать иконки, пробираясь по многочисленным меню. На экране появилась запись в двоичном коде:
— Вот, — сказала она. — Этот текст доктор Ашер сохранил в файле initial.txt и так и не попытался прочесть его. Дожидаясь тебя, я применила несколько подходов, но все впустую. Кажется, у этого сообщения не было ничего общего с теми математическими выражениями, которые расшифровал доктор Ашер.
Очередь перед лестницей потихоньку уменьшалась, перед ними оставалось человек десять.
— Продолжай, — попросил Крейн.
— Я уже хотела сдаться. Потом вспомнила, что ты говорил про ОУУО и что обычно применяются разные виды предупреждений. «Рисунки, символы, тексты», сказал тогда ты. И я стала размышлять. Кто бы ни оставил что-то там, под Мохо, скорее всего, они тоже использовали несколько типов предостережений. Может, не только запрещенные математические действия. И я взялась экспериментировать. Сначала я попробовала воспроизвести это сообщение как звуковую запись. Не получилось. Тогда я подумала, что это, может быть, графическое изображение или даже несколько. Я стала делить его различными способами. Меня заинтересовали повторяющиеся пары единиц в первой части кода. И я разложила его надвое. Ты заметишь, что первая половина ограничивается единицами. И соотношение между единицами и нулями везде одинаковое. То есть, похоже, так и надо было сделать — поделить одно сообщение на два.
Она постучала пером по экрану. Та же самая двоичная запись теперь распалась на две части:
Хьюи посмотрела на Крейна.
— Видишь что-нибудь необычное в первом случае?
Крейн вгляделся в экран.
— Единицы собраны вместе.
— Точно. — Хьюи обвела пером группы единиц.
— Тебе это о чем-нибудь говорит? — спросила Хьюи.
Крейн покачал головой.
— Да нет вообще-то.
— А мне — да. Мне кажется, это схема Солнечной системы — ближайших к Солнцу планет. — Хьюи указала на самую большую группу: — Здесь, в центре, — Солнце. А вокруг — шесть внутренних планет. Могу спорить, что если взять сейчас карты звездного неба, то мы увидим: именно так располагались планеты шестьсот лет назад.
— То есть тогда, когда произошло захоронение.
— Верно.
— А второй отрывок? — спросил Крейн. — Он ни на что не похож. Разве что на шум.
— Это и есть шум. Я проверила несколько раз. Хаос, и все.
Крейн хмурился, глядя на мешанину единиц и нулей. И вдруг ему в голову пришла жуткая мысль.
— Ты хочешь сказать, что речь идет о… конце света?
Хьюи кивнула.
— Думаю, это еще одно предупреждение. Если мы доберемся до того, что там зарыто…
Она умолкла.
Крейн поднял голову и посмотрел на нее.
— Солнечная система разлетится на кусочки.
— Буквально и фигурально.
Вандербильт уже помогал женщине, стоявшей перед ними, взобраться по лестнице в спасательную капсулу. Хьюи шагнула вперед и взялась за перекладину. Крейн остановил ее.
— Вот это да! Потрясающе!
Она повернулась к нему.
— Что именно?
— Прячась в лаборатории, ты находишь мужество не только думать над задачей, но и решить ее…
Крейн покачал головой.
В этот миг дверь в зону посадки распахнулась. В помещение вошел солдат в черной форме с винтовкой AR-15 в руках. Он оглядел Крейна, Хьюи, Вандербильта и последних ученых, взбиравшихся по ступенькам.
— Отойдите от лестницы! — рявкнул он.
Крейн повернулся к нему.
— Мы эвакуируем персонал, пришлем помощь.
— Никакой эвакуации. Всем покинуть спасательный аппарат и вернуться на свои места. Капсулу привести в исходное состояние.
— По чьему распоряжению? — спросил Вандербильт.
— Коммандера Королиса.
— Королис нездоров, — ответил Крейн.
— Я здесь старший по званию, — произнес Вандербильт. — Нижние палубы недоступны, поэтому тут командую я. Эвакуация будет продолжена.
Солдат направил на них винтовку.
— У меня приказ, — заявил он спокойным негромким голосом. — Всем придется выйти из капсулы. Так или иначе.
Крейн перевел взгляд с дула винтовки на лицо человека в черной форме. Его глаза ничего не выражали. Крейн нисколько не усомнился, что сказанные слова — не пустая угроза.
Женщина на лестнице замерла. А потом, тихонько всхлипнув, начала медленно спускаться.
59
Крейн смотрел на солдата. Тот стоял в дверном проеме, футах в пятнадцати от него.
Кулаки врача сжались. У него начал формироваться пока еще неясный план. Он понимал, что никак не сможет добраться до противника первым — тот успеет выстрелить. Но если чем-нибудь отвлечь его, это даст Вандербильту время…
Крейн шагнул вперед.
Военный быстро повернулся к нему. Он глянул на Крейна широко раскрытыми глазами, словно угадав его план. И быстро нацелил винтовку.
В этот момент в коридоре за дверью в зону посадки появилась какая-то фигура.
— Отставить, — прогремел знакомый голос.
Солдат обернулся. Позади в проеме стоял адмирал Спартан. Огромная ссадина поперек лба сильно кровоточила, и вся верхняя часть мундира схватилась коркой запекшейся крови. В правой руке он держал тяжелый серый пистолет. Адмирал был бледен, но вел себя решительно.
— Я сказал, отставить, солдат, — тихо повторил он.
Какой-то миг все стояли неподвижно. Потом мужчина в черном резко перевел винтовку, нацелив ее на Спартана.
Одним плавным движением адмирал поднял пистолет и спустил курок. В замкнутом помещении выстрел прозвучал оглушительно. Солдат отлетел назад, оружие с грохотом покатилось по полу. Женщина на лестнице закричала.
- Предыдущая
- 67/73
- Следующая