Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Мятежный дух - Хенди Барб - Страница 76
А Винн, стало быть, слышит, что он говорит?
— Магическое зрение, — продолжала Винн, — то самое, что я пробудила у себя в Древинке, чтобы помочь вам выследить ходячего мертвеца… в общем, это зрение иногда возвращается ко мне. Не знаю, каким образом Малец избавлял меня от этого зрения, но что-то пошло наперекосяк, и сейчас положение становится все хуже. Я сумела вызвать магическое зрение простым усилием воли, но потом Мальцу пришлось его снимать.
— Но ты все равно его слышишь, даже без магического зрения? — уточнила Магьер.
Винн кивнула, а затем вздрогнула, зажав рот ладонью, и произнесла одно-единственное слово: «Сорхкафарэ».
Лисил почувствовал, как ноги Магьер под его ладонями словно окаменели.
Винн погрозила Мальцу крепко сжатым кулачком.
— Я тебе что сказала? Предупреждай!
Малец, не обратив на нее внимания, вперил взгляд в Магьер, и Лисил тоже взглянул на женщину, которую любил всем сердцем.
Неужели это слово — или имя — для нее что-то значит? По бледному лицу Магьер это трудно было определить, но она явно была не в своей тарелке.
— Где ты слышала это имя? — прошептала она.
— Не я, — ответила Винн, — а Малец.
Вслед за Магьер Лисил перевел взгляд на Мальца. Винн обреченно обмякла и, зеленея от приступов тошноты, начала добросовестно пересказывать то, что говорил пес. С каждым словом, которое Малец произносил устами Винн, Лисил видел, как в карих глазах Магьер отражается его собственный ужас.
Вельмидревний Отче жил еще во время Великой Войны, в ту эпоху, которую Хранители называли Забвенной Историей. Когда именно была эта война, не знал никто. Даже соплеменники Вельмидревнего Отче не помнили, когда он явился среди них и откуда пришел.
Хранители до сих пор спорили о том, сколько веков назад разразилась эта война, и даже Малец не мог ответить на этот вопрос, поскольку по его воспоминаниям было невозможно определить точную дату. Как бы то ни было, много лет назад Сорхкафарэ еще не был стар. Теперь же он — немощный и невероятно древний предводитель анмаглахков.
То, что услышал Лисил, все же не объясняло, почему Вельмидревний Отче так фанатично ненавидит людей, ненавидит настолько, что поколение за поколением учил своих соплеменников их бояться. Но откуда Магьер известно его давно забытое имя?
— Что еще ты мне не рассказала? — резче, чем следовало, спросил полуэльф.
Магьер ничего не ответила.
Винн содрогалась от страха, повторяя слова Мальца. Когда она начала рассказывать про ночь после битвы, Лисил заметил на лице Магьер странное выражение — как будто она все это уже слышала. То и дело она одними губами произносила какое-нибудь имя прежде, чем даже Винн называла его вслух.
— Я знаю их, — прошептала Магьер. — Я там была… я была им тогда… когда потеряла сознание на поляне Нейны.
— Как это вышло? — спросил Лисил.
Магьер сердито глянула на Мальца, но в голосе ее не было и тени прежней злости:
— Опять ты рылся в моей голове!
Лисил вспомнил, как у Магьер впервые случилось видение — в Беле, когда она взяла в руки платье жертвы. Она прошла по тому месту, где был найден труп, и пережила тот миг, когда вампир убил девушку, дочь местного аристократа. На поляне Нейны ничего подобного не происходило.
Магьер медленно покачала головой:
— Я хотела только одного — убить всех, кто мешает мне найти тебя. Я дотронулась до дерева — и вдруг оказалась там… в теле Вельмидревнего Отче или, вернее, в его воспоминаниях.
— Ты видела ходячих мертвецов? — спросила Винн. — Вампиров… погибших и снова оживших воинов?
Магьер посмотрела на нее.
— Он… они не знали, что происходит. Они просто бежали вглубь материка, к Оннис Ло… Лон…
Винн резко выпрямилась.
— Аоннис Лоинн?
Магьер кивнула.
— Я даже не знаю, добежали они или нет, хотя Сорхкафарэ… Вельмидревний Отче явно остался в живых.
— Ты уверена, что верно расслышала? — требовательно спросила Винн. — Именно Аоннис Лоинн?
Магьер подняла голову.
— А что? Ты об этом где-то читала?
— Нет, — ответила Винн. — Это место существует до сих пор.
У Хранительницы был такой вид, словно она совершила ошеломляющее открытие. Взгляд ее стал рассеянным, в нем все явственнее читалось сомнение, и наконец круглое лицо девушки помрачнело.
— Погоди, — сказал Лисил. — Ты видела это место… и оно до сих пор называется точно так же?
Винн помотала головой.
— Аоннис Лоинн, Первая Прогалина, — именно так эльфы нашего континента называют самое сердце своих земель. Вот только никто в нашей гильдии до сих пор не знал, что оно такое древнее.
Она заморгала, задумавшись о вещах, которые не имели никакого отношения к тому, что с ними сейчас происходило.
Лисил не очень понимал, что все это значит.
— Может, та война была и не так давно, как думают Хранители.
При звуке его голоса Винн вздрогнула.
— Нет, мы давно уже пытаемся установить, когда именно была та война. Многие, конечно, считают, что все рассказы о ней — помесь легенд с мифами. Но я видела старинные свитки и пергаменты, надписи, выбитые на камне, и многое другое… очень, очень древнее. История Малурны, моей родины, насчитывает четыре с лишним века. Калм Ситт, наша столица, еще старше. А то, что мы нашли, все равно намного древнее.
— И как это связано с той самой… Первой Прогалиной? — спросил Лисил.
— А так, что наш орден был бесстыдно обманут! — резко ответила Винн. — Существуют три миссии Гильдии Хранителей Знания. Первую основали в Малурне короли древности. Вскоре после того эльфы открыли, по примеру нашей, свою миссию. Третья миссия находится в Суманской империи, на Восточном побережье нашего континента. Все это было сделано для того, чтобы сохранить цивилизацию, ее настоящее и прошлое… на случай, если вновь произойдет самое страшное.
Винн повернулась к Магьер.
— Если ты верно расслышала, то часть давно потерянного знания все это время была в пределах нашей досягаемости. Быть того не может, чтобы эльфы забыли о прошлом, об истории своей Первой Прогалины. Все это время она была у нас под самым носом… и они нам ни слова о ней не рассказали!
Вот на это Лисилу было совершенно наплевать. Довольно с них тайн и лжи, которой опутали их здешние эльфы. Интересно, как долго эльфы на родине Винн хранили свою тайну, намеренно выставив ее на всеобщее обозрение?
— Они были застигнуты врасплох, — прошептала Магьер. — Они даже не знали, как следует поступать… с теми, кто преследовал их в ночи.
Лисил недоуменно нахмурился и только потом понял, в чем дело. Мысли Магьер опять вернулись к видению, которое посетило ее на поляне.
— Название… — прошептала Магьер, будто вспоминая что-то, а затем ее взгляд остановился, на Лисиле. — У них не было названия тому, что они увидели.
— Не понимаю, — сказал Лисил, и собственный голос показался ему чрезмерно раздраженным.
Магьер схватила его за плечи, стиснула их до боли.
— Вельмидревний Отче… Сорхкафарэ… не знал, как называется то, что он увидел. Ни ходячие мертвецы, ни вампиры, ни любые названия на эльфийском языке. И его сотоварищи тоже не знали таких слов. Он не знал… что это их погибшие друзья пришли той ночью, чтобы выпить их кровь.
Опять разрозненные осколки прошлого, которые ничего не значат для настоящего. Чем все это поможет Магьер, когда она предстанет перед советом Ан'Кроан?
— Они никогда не видели вампиров? — прошептала Винн. — Никогда не слышали о них? — Она помолчала немного и воскликнула: — До войны… не было никаких вампиров?!
— История может подождать! — рявкнул Лисил. — Нам сейчас от нее нет никакого проку, так что…
Малец зарычал, и Винн передернулась, словно у нее вдруг разболелась голова. Затем посмотрела на пса.
— Да, — сказала она. — Хороший вопрос.
Она подняла палец, остановив готового заспорить Лисила, и повернулась к Магьер.
— Не хочу, чтобы мы что-то друг от друга скрывали, — многозначительно проговорила Винн. — Помнишь, как я сказала тебе эти слова, когда мы сидели у костра в окрестностях Веньеца?… Когда мы вошли в жилище Вельмидревнего Отче, ты едва не лишилась чувств. А теперь рассказывай — что с тобой происходит?
- Предыдущая
- 76/105
- Следующая
