Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ночная тень - Коултер Кэтрин - Страница 31
Лили похлопала его по руке и поблагодарила Трампа за помощь. Она была уже почти наверху, когда в парадную дверь постучали. Лили помедлила, пережидая, пока Дакет величественным шагом направится к двери и откроет.
Дворецкий приветствовал посетителей ледяным голосом.
«Наверное, опять уличные торговцы!» — подумала Лили, но тут же услышала свое имя. Лили Тремейн. О Господи!
Дакет с подозрением разглядывал двух отвратительных типов, стоявших на крыльце. Один из них выглядел так, словно готов убить за деньги даже родную мать, у другого — налитые кровью глаза, безвольный подбородок и не менее гнусный вид. И кроме того, справляются о миссис Уинтроп, хотя называют явно не ту фамилию.
— Здесь нет никакой Лили Тремейн, — процедил он сквозь зубы голосом, способным заморозить даже мед. — Такая в этом доме не живет.
Монк презрительно оглядел насупленного коротышку-дворецкого, явно не собиравшегося впускать нежданных посетителей. Ну и задавала этот надутый петушок!
— Послушайте, мы-то знаем, что она здесь. Ну-ка давай ее сюда, да побыстрее, а не то пожалеешь! Мы ее дружки, уж это точно и…
«Ну уж вряд ли», — подумал Дакет и с ловкостью, говорившей о многолетнем опыте, захлопнул дверь прямо перед их носами. Это было проделано так быстро, что Монк не успел опомниться. Бой машинально отпрянул при виде взбешенной физиономии приятеля и едва не упал с крыльца.
— Ах ты, ублюдок чертов, — заорал Монк, обращаясь к закрытой двери, и уже поднял кулак, чтобы ударить в толстые доски, но тут же передумал. Дакет, встревоженно хмурясь, вернулся и, увидев Лили, поспешно пошел к ней. Ему показалось, что она выглядит не столько испуганной, сколько недоумевающей, но ее пальцы с силой вцепились в перила:
— Кто это, Дакет?
— Парочка негодяев, мам. Они уже ушли. Странно, однако, что они знают вашу девичью фамилию. Тремейн, так ведь?
Лили облегченно кивнула и, хотя в эту минуту, как никогда, сознавала всю тяжесть совершенного ею греха лжи, постаралась решительно подавить угрызения совести. Ей удалось мельком увидеть того, что говорил с Дакетом, здорового громилу самого злодейского вида. Такому она и дохлую кошку побоялась бы доверить, по выражению Сэма, которое, однако, считала удивительно подходящим к случаю. Очевидно, они были знакомы с Трисом и знали о ее существовании. Но что им от нее надо? На этот вопрос ответа не находилось.
— Они, возможно, пришли сюда по ошибке, — сказала она наконец Дакету, но эта выдающаяся личность лишь молча поглядела на нее.
Поднявшись в спальню для гостей, девушка подошла к окну и увидела, что оба вышеупомянутых индивидуума стоят в парке напротив дома. Один что-то говорил, другой показывал на особняк. Лили быстро отодвинулась и, неожиданно испугавшись, поправила занавеску. Что-то не так. Что-то неладно. Совсем неладно.
— Мама!
Лили обернулась и увидела стоявшую в дверях Лору Бет с неизменной Царицей Екатериной в левой руке:
— Что, дорогая?
— Царица хочет поиграть со взрослыми, она сама сказала.
— Хорошо, — рассеянно согласилась Лили. Нужно взять себя в руки. Через два дня она с детьми уедет из Лондона. Придется пока не выходить из дома, только и всего.
Вымученно улыбнувшись, она сказала:
— Давай сначала посмотрим, что делает Сэм. Они успели как раз вовремя. Сам стоял на стуле перед очень старым портретом какого-то Уинтропа елизаветинской эпохи в широком белом воротнике брыжжами и шелковом дублете. В руке сорванца подрагивало перо, а у самого Сэма был вид вдохновенного художника.
— Сэм! Не смей!
Мгновенно обернувшись, мальчик потерял равновесие, упал со стула и приземлился прямо на пятую точку. Поняв, что он не ушибся. Лили немедленно взяла быка за рога:
— И что это ты собирался делать, позволь спросить?
Сэм запинаясь, невнятно бормотал что-то и наконец отважился ответить:
— Мама, но ему необходимы усы. Посмотри, верхней губы совсем нет, и из-за этого у него подлый вид.
— О, Сэм, как ты можешь! Признаю, что на эту личность не так уж приятно смотреть, но ты не имеешь права делать подобные вещи! Портрет не твой. А если я тебе пририсую усы?
— С великим удовольствием посмотрел бы на это зрелище!
Оба, Лили и Сэм, мгновенно застыли, словно пойманные на месте преступления. По коридору шел Найт.
— Это, мой дорогой мальчик, — пояснил он, — пра-пра-пра-пра-кто-то, чье благородное имя мне, к сожалению, трудно припомнить. Он, как мне говорил мой наставник, был настоящим негодяем. — Подойдя ближе к портрету, Найт задумчиво потер подбородок:
— Думаю, ты прав, Сэм. У него почти нет верхней губы. Однако я был бы крайне благодарен, если бы ты не стал рисовать ему усы. Может, через столетие-другое его внешность улучшится сама по себе.
С этими словами Найт, поклонившись Лили, направился в свою спальню в конце коридора. И тут неожиданно появился Стромсо. Проходя мимо мальчика, лакей презрительно фыркнул и наградил его взглядом, от которого, казалось, даже молоко может скиснуть.
— Злобный чертенок, — пробормотал он себе под нос.
— Надутый болван, — немедленно отозвался Сэм.
Стромсо замедлил шаг. Лили, затаив дыхание, схватила Сэма за руку и сильно стиснула. Но лакей, даже не повернувшись, последовал за хозяином.
— О Боже, — вздохнула девушка и, поднявшись, поставила стул на место. — Дай мне перо, Сэм.
— Ну, мама… ладно, сейчас.
Сэм ожидал основательного разноса, но ничего не последовало. И тут, заметив, как встревоженно хмурится Лили, мальчик почувствовал угрызения совести. Ну зачем ему этот дурацкий портрет и самодовольный камердинер? Хотя… У Стромсо тоже узкая верхняя губа и обвисший подбородок к тому же.
— Я поиграю с Лорой Бет, мама, — великодушно предложил он.
— Спасибо, дорогой. Только поосторожнее с Царицей Екатериной, хорошо?
— Да, мама.
Миссис Олгуд откашлялась. Лили подняла глаза от головоломки, которую складывала вместе с мальчиками.
— Его лордство просит вас спуститься к ужину, миссис Уинтроп.
Тео, внимательно изучавший кусочек, подходящий, по его мнению, для угла здания Брайтонского Королевского Павильона, который они пытались собрать, тоже встрепенулся:
— О мама, пойди, пожалуйста. И расскажи дяде Найту, как много мне удалось сегодня сделать в библиотеке.
— Правда, мама, — поддержал Сем. — Передай, что я никому не буду пририсовывать усики, даже дамам на картинах!
— Уверена, он будет очень этому рад, — пробормотала Лили и вымученно кивнула.
— Я тоже пойду, — объявила Лора Бет. Миссис Олгуд улыбнулась:
— Его лордство просил вас привести детей. Он давно не говорил с ними.
Лили согласилась. Что еще оставалось делать? Сэм и Тео разволновались, Лора отплясывала нечто похожее на джигу, слишком, по мнению Лили, близко к наполовину собранной головоломке.
Она не доверяла Найту. Скорее всего Дакет уже успел рассказать хозяину о странных посетителях. И об имени, которым они ее называли.
— Пресвятая Матерь Божья, — вздохнула она и посмотрела на мальчиков. — Никогда, никогда не лгите. Ложь превращается в огромный запутанный лабиринт с миллиардами ловушек и поворотов, из которого невозможно выбраться. Никогда не говорите не правды.
Тео как-то странно посмотрел на нее, но Сэм которому не терпелось увидеться с виконтом, был уже у двери.
— Пойдем, мам, — позвала Лора Бет и подняла ручонки.
- Предыдущая
- 31/77
- Следующая