Вы читаете книгу
Гордон Диксон. Филип Дик. Роджер Желязны. Волк. Зарубежная Фантастика
Диксон Гордон Руперт
Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гордон Диксон. Филип Дик. Роджер Желязны. Волк. Зарубежная Фантастика - Диксон Гордон Руперт - Страница 20
А когда все пошло из рук вон плохо, побоялся известить Мир Владык. Когда же он был вынужден это сделать, то постарался насколько возможно преуменьшить масштабы случившегося. Вероятно, губернатор рассудил, что угроза встречи со Старкинами заставит главарей одуматься.
— Командир… — Гарн-2, трогая Джима за локоть, показал в дальний угол комнаты. Они отошли, дабы не быть услышанными. Адок последовал за ними. Губернатор остался сидеть.
— Командир, — повторил Гарн-2. — Я настоятельно рекомендую ничего не предпринимать, а обратиться в Мир Владык за помощью. Если хотя бы часть из сказанного этим человеком правда, то, по всей вероятности, местные войска находятся во власти восставших. Десять частей Старкинов способны на многое, но от них нельзя требовать побед над целыми армиями. Здесь необходимо по меньшей мере пять-шесть полков. И нет причины терять людей из-за глупости какого-то мошенника.
— Несомненно, — согласился Джим. — Такой причины нет. Но я хотел бы получше разобраться в обстановке, прежде чем взывать о помощи. Пока что мы исходим из утверждений губернатора. Однако на деле все может оказаться иным. Даже если опасения справедливы.
— Командир, я вынужден возразить, — произнес Гарн-2. — Каждый Старкин слишком ценен, чтоб им можно было безнаказанно рисковать. Это нечестно и, если хотите, непростительно. Довожу это до вашего сведения, как бывший командир Старкинов.
— Командир, — вступил Адок. С той поры, как они покинули Мир Владык, Адок обращался к Джиму строго по-военному. — Адъютант совершенно прав.
Джим пристально оглядел обоих. Сказанное лишний раз напомнило, что хоть он и назначен командиром полка, настоящего военного опыта у него маловато.
— Благодарю, Гарн, — отчетливо произнес Джим. — Благодарю. Но все же я хочу увидеть обстановку собственными глазами.
— Слушаю, командир, — бесстрастно ответил Гарн.
Был ли это характерный для Старкинов идеальный самоконтроль, либо Гарн сумел взглянуть на дело с точки зрения своего начальника? Джим не стал ломать голову. Он просто повернулся и двинулся к губернатору, который при его появлении затравленно вскинулся.
— У меня к тебе много вопросов, — заявил Джим. — Вначале скажи — какие методы использовал твой брат или кто-то там еще из главарей, чтобы увлечь за собой людей?
Собравшийся было снова заплакать, губернатор встретил взгляд Джима, и, проглотив слезы, забормотал:
— Я не знаю, нет… Не знаю! Ходили слухи о чьем-то покровительстве, да-да, покровительстве… — Он осекся.
— Продолжай, — спокойно произнес Джим. — Договаривай свою мысль.
— О покровителе… покровителе из Мира Владык… — выдавил губернатор, в ужасе озираясь кругом.
— Покровительство одного из Высокородных? — выпытывал Джим.
— Я не уверен! Я никогда не знал точно. Ведь это слухи!
— Ладно, не бойся. Слушай меня. Несомненно, у твоего брата большие вооруженные силы. Меня интересует — где они, чем вооружены и какова численность личного состава.
Едва тема допроса удалилась на сравнительно безопасное расстояние от Мира Владык, губернатора словно подменили. Он ожил, как увядший цветок в вазе с водой. Узкие плечи расправились, голос сделался глубже и тверже. Губернатор ткнул пальцем в стену кабинета.
— К северу отсюда, — и назвал расстояние, соответствующее шестидесяти милям. — Они стоят в окруженной холмами долине. На каждом холме усиленный пост из лучших бойцов нашей армии…
— Сколько их?
— Примерно… три четверти всех… возможно, — запинаясь, выдавил губернатор.
— Если он говорит о трех четвертях, значит — больше девяноста восьми процентов всех войск, — вставил Гарн-2.
— Почему они до сих пор не захватили ваши главные города? — спросил Джим.
— Не знаю… Я сообщил им, что прибудут войска из Мира Владык, — промямлил губернатор. — Я… даже сказал, что готов вести с ними переговоры, если мне удастся убедить вас уйти.
— Все переговоры здесь будем вести мы. И условия будем ставить мы, — отчеканил Гарн-2. — Кстати, какова их численность?
— Три дивизии… — пробормотал губернатор. — Что-то около сорока тысяч солдат.
— От шестидесяти до семидесяти тысяч, — дал поправку Гарн-2, выжидающе глядя на Джима.
— Очень хорошо. — Джим подошел к окну и выглянул наружу. — Солнце заходит. У вас есть луна? — спросил он губернатора.
— Даже две… — начал было тот, однако Джим не дал договорить.
— Хватит и одной, если она будет светить. — Он повернулся к Гарну и Адоку. — Когда стемнеет, отправимся взглянуть на их лагерь, — и перевел взгляд на губернатора, который сидел улыбаясь и покачивал головой. — А тебя мы возьмем с собой.
Улыбка слетела с лица губернатора, точно гипсовая стружка под резцом скульптора.
Четырьмя часами позже, когда первая луна поднялась над горизонтом и озарила мягким светом окрестные холмы, Джим, Гарн и Адок взлетели в небольшом летательном аппарате с одной из стартовых площадок столицы. Держась чуть ниже облаков, почти незаметный на фоне черного неба, аппарат понес их в указанном губернатором направлении. Спустя минут пятнадцать они подлетели к холмам и сели у подножия ближайшего из них.
Склоны холмов были покрыты густым травяным ковром. Тут и там виднелись редкие деревца.
Остаток пути решено было преодолеть пешком.
Впереди, с интервалом около десяти ярдов, бесшумно двигались Старкины. Джим тоже старался идти неслышно, что, несмотря на богатый земной опыт, получалось с великим трудом. Удивительней всего была походка губернатора — ни единого шороха. Вообще, тот чувствовал себя в родной стихии. Убедившись в этом, Джим перестал за ним следить и начал соблюдать дистанцию.
Они почти достигли вершины холма, когда оба Старкина внезапно упали плашмя на землю и скрылись в траве. Джим и губернатор немедленно последовали их примеру.
Спустя несколько минут неподалеку от Джима из травы поднялся Адок.
— Все в порядке, — сообщил он. — Часовой спал. Можно идти дальше, сэр.
Они встали на ноги и двинулись следом за Старкином вверх по склону. На вершине виднелось огороженное проволокой пространство, в центре которого стояло похожее на зонт сооружение. Очевидно, то был «грибок» часового, однако людей поблизости не оказалось.
— Там лагерь. — Гарн вытянул руку в направлении дальнего холма. — Сейчас все тихо, командир. Можно пролезть под проволокой. Никто нас не увидит.
Джим приблизился к Гарну и посмотрел вниз. Увиденное больше походило не на лагерь, а на маленький городок из куполообразных строений, расположенных правильными рядами и разделенных на кварталы прямыми улицами.
— Подойди, — поманил губернатора Джим.
Тот покорно приблизился к проволоке.
— Смотри туда. Ничего странного не замечаешь?
Губернатор долго изучал открывшуюся внизу картину, потом отрицательно покачал головой.
— Командир, — заметил Гарн-2. — Этот лагерь построен согласно уставу. Каждый квартал охраняется отдельным отрядом.
— Да, но кроме прочего они построили и здание совета, — с негодованием воскликнул губернатор. — Вы только взгляните!
— Где? — спросил Джим.
Губернатор указал на самый высокий купол правее центра лагеря.
— Только губернатор имеет право созывать войсковой совет, — заявил он. — Они так торопятся, словно меня уже нет на свете! — Он вздохнул.
— Командир, вы что-то заподозрили? — обратился к Джиму Гарн.
Адок придвинулся ближе. Джим уголком глаза различал его силуэт.
— Я пока ни в чем не уверен, — сказал он. — Адъютант, каким преимуществом мы обладаем в оружии?
— У нас отличные защитные экраны, — доложил Гарн. — Кроме того, каждый боец владеет индивидуальным оружием, равным по мощи целой их батарее.
— Стало быть, наше оружие лучше и эффективнее, так?
— Командир, лучшее оружие Старкина — это сам Старкин, и…
— Знаю, знаю, — перебил Джим. — А как насчет оружия массового… Э-э, что-нибудь вроде атомного?
— Колониям не допускается иметь ядерное оружие, — ответил Гарн. — Ни атомного, ни антиматерии. Это абсолютно исключено.
- Предыдущая
- 20/90
- Следующая