Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Возрождение Атлантиды (ЛП) - Дэй Алисия - Страница 33
Он догнал жреца на другой стороне тропинки, когда Аларик начал обращаться в туман.
— Остановись, — приказал он. — Куда, во имя девяти кругов ада, ты собрался? Что только что произошло?
Аларик вернулся в телесную форму и резко развернулся лицом к нему.
— Ты хочешь знать, что только что случилось? — спросил он, в его голосе звучала дикая ярость, а резкие черты лица потемнели от отчаяния. — Ты хочешь знать, что только что случилось! — в два шага он навис над Конланом. — Я расскажу тебе, что случилось, мой принц, — продолжал Аларик, резко чеканя слова. — А случилось то, что я направил целительную энергию в Квинн. В того человека. И она захватила меня.
Он запустил руку в волосы и диковато рассмеялся, его глаза горели зеленью и жаром.
Они были дикими.
— Она запустила свои ментальные когти в мои яйца, вот, что случилось. Я ее вылечил, а она что-то уничтожила во мне. Разорвала на мелкие клочки.
— Что… — Конлан так и не закончил свой вопрос.
— Мой контроль, — выкрикнул Аларик. — Совершенный, каменный контроль, который я доводил до совершенства веками. Сестра твоей подружки потянулась своими эмоциями или своей колдовской природой эмпата, или чем-то там еще, и все, что я желал сделать — это трахнуть ее.
Конлан отступил на полшага от жестокости в голосе жреца и опустил руки на рукоятки кинжалов. На секунду, между ними мелькнула угроза ледяной смерти.
Аларик снова горько рассмеялся.
— Ох, нет нужды в оружии. Несмотря на тот факт, что я желаю ее больше, чем я когда-либо чего-то желал в своей жизни, я не прикоснусь к ней. Хотя, даже теперь мой разум пытает меня картинами того, как я врезаюсь в ее тело вот там, на земле, в ее собственной крови, трахая, трахая ее, пока не доберусь до ее души, — Аларик зло пнул дерево, и щепки полетели в воздух, потом они уничтожились зелеными энергетическими шарами, которые он в них запускал.
Это была новая и опасная территория, и Конлан попытался осторожно ее изучить.
— Аларик, ты обязан…
— Да, я обязан, я обязан никогда не поддаваться желаниям, или моя власть закончится. Разумеется, тогда я уже никакой пользы не принесу ни тебе, ни Атлантиде. А также этому ревнивому ублюдку, Богу Морей, которому я служу, — просто сказал жрец, его голос вдруг перестал быть полон ярости и страсти, как за несколько мгновений до того. — Я должен уйти от нее, — продолжил он. — Сейчас же. От этого места. Я бесполезен сегодня, в любом варианте. Это…этот энергетический отток лишил нас надежды найти Трезубец, пока я не оправлюсь. Я встречусь с вами в убежище Вэна вечером.
Конлан схватил своего друга за плечи, потрясенный богохульством, которого он прежде не слышал от него.
— Аларик, знай, что ты всегда полезен мне и Атлантиде, и не только благодаря силе, которую ты черпаешь от Посейдона. Твой мудрый совет веками хорошо служил мне, и ты будешь необходим мне, когда я взойду на трон.
Аларик посмотрел через плечо Конлана на Райли и ее сестру.
— Эти эмпаты. Они являются признаком ужасной перемены в наших порядках, Конлан. Я чувствую это. Перемены грядут. Угроза, идущая из наших душ.
Сказав это, он пробежал два шага, а потом прыгнул в воздух, превращаясь в сияющий туман, который быстро исчез.
Конлан долго смотрел на воздух, в котором испарился Аларик, раздумывая над его последними словами.
Аларик ошибался. Перемены не грядут.
Они уже здесь.
Глава 20
Двадцать минут спустя Конлан стоял вместе с Вэном, мрачно созерцая кучу тел, которые они и остальные из Семерки положили за поваленные деревья. Хотя он веками был воином, но все еще не привык к гнилостному запаху смерти, а его желудок проурчал свою нужду в освобождении от своего содержимого. Он вытер руки о листья, а потом, осознав бесплодность своих усилий, вызвал воду из окружающих листьев и из тоненького ручейка, протекавшего в нескольких ярдах от этого места, чтобы вымыть руки.
Туман превращался в жидкость в его сложенных чашей руках, и он смыл кровь с рук и предплечий, думая, как Райзен и его оставшиеся в живых воины смогли незаметно убежать после этой резни. Они должны были быть забрызганы засохшей кровью.
Вот только, конечно, они могли путешествовать в виде тумана. Что объясняло то, что Райли больше их не ощущала. Ему необходимо проверить эту теорию с ней когда-нибудь. Когда-нибудь, когда у его ног не будет лежать дюжина трупов.
Практически непроизвольно его разум потянулся к ней, но она опустила эти треклятые щиты так крепко, что он не знал бы, что она тут, если бы только что не находился рядом с ней. Хотя так было проще. Нельзя узнать, сколько еще она сможет вынести.
Джастис и Бастиен ходили по лесу, из конца в конец, ища признаки Райзена и его оставшихся воинов, пока Кристоф и остальные стояли на страже.
Лишенный эмоций Бреннан остался с Райли и ее сестрой.
Райли сказала ему, что они только понапрасну тратят время.
— Их нет. Или они научились магически скрывать свои эмоции за прошедшие полчаса. Потому что я ничего не ощущаю.
Конлан был не уверен, насколько он мог полагаться на то, что она ощущает микенских воинов, принимая во внимание размах того ужаса, который она только что испытала. Но ее чувства, какими бы они не были неточными, были всем, что у него оставалось.
Аларик ушел.
— Нам следует избавиться от тел. Мы не можем оставить этот беспорядок человеческим властям, — проворчал Вэн, вытирая рукой пот со лба. — Это кошмар.
Конлан кивнул. Они насчитали семь мертвых оборотней и пять Атлантийцев. Доказательства битвы следовало уничтожить. — Мы определенно не станем рыть большую яму, — ответил он. — Есть один способ, но для того, чтобы сделать это, мы с тобой должны соединить свои силы.
Вэн взглянул на него.
— Ты же не думаешь…
— А о чем еще я могу думать? Мы должны воспользоваться последним способом.
Вэн присвистнул.
— Mortus desicana. Я даже понятия не имел, что ты можешь передавать подобную силу. Ты когда-нибудь…
Конлан прервал его.
— Нет. Не то, чтобы я не попробовал это на Анубизе. Если бы у меня только был хоть крошечный шанс. Но здесь иное дело. Эти мужчины уже мертвы. За это на нас епитимью не наложат.
— Ты в этом уверен? Что говорит Храмовая крыса?
Конлан заколебался, не будучи уверенным, сколько информации можно сообщить. Аларик не потерпел бы, если хоть одна из его слабостей стала известна.
В любом случае, время еще не наступило.
— Он ушел. Исцеление, он вернулся в убежище.
— Что? Он такой слабак, что не выдержал исцеления какой-то пулевой раны? Я предоставлю ему возможность потосковать…
Конлан услышал шуршание в деревьях, примерно в пятидесяти ярдах и сконцентрировался. Это был Джастис. Но этот звук указал на необходимость поторопиться.
— Вэн. Сосредоточься. Ты поможешь мне направить Mortus desicana, чтобы уничтожить эти тела, или я сам должен это сделать?
— Я помогу тебе. Посейдон поможет нам обоим, если ты не прав насчет епитимьи. Двенадцать тел: мы можем и не выжить после такого.
Быстро осмотревшись, чтобы убедиться, что Бреннан все еще удерживает Райли на расстоянии от кровавой кучи убитых, Конлан глубоко вздохнул и поднял руки вверх, посылая свой зов по ветру.
Если бы она это увидела, она бы подумала, что он такой же монстр, как тот, кто устроил этот кровавый кошмар.
Вэн рядом с ним сделал то же самое, и они оба начали говорить нараспев:
— Посейдон, Отец Вод,
Лорд Начал, воплощение справедливости для всех Атлантисов,
услышь наше прошение, почувствуй нашу потребность,
одолжи нам свою силу для того, чтобы свершить Mortusdesicana,
услышь наше прошение, почувствуй нашу потребность.
На мгновение все осталось по-прежнему. На Конлана нахлынуло отчаяние. Может, Посейдон, в самом деле, оставил его, потому что он недостоин после того, что Анубиза с ним сделала?
Испорченный товар. Испорченный товар. Испорченный…
- Предыдущая
- 33/65
- Следующая