Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Хэмбли Барбара - Ишмаэль Ишмаэль

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Ишмаэль - Хэмбли Барбара - Страница 26


26
Изменить размер шрифта:

«Все идет хорошо», – подумал Эрон. Больше половины из тридцати девушек уже вышли замуж. На прошлой неделе праздновали свадьбу Шейлы Мейерс. Сегодня она здесь вместе со своим молодым супругом. Шейла весело болтает со своими бывшими соседками по комнате, поддразнивая флегматичную мисс Вайнрайт, предстоящее венчание которой сегодня и обсуждается. На этой неделе предложения выйти замуж получили Кэти Хойт, Роберта Мэндели и Элизабет Дэрроу. Джейсон просит обвенчаться до Рождества.

Но, глядя на очаровательную мисс Хойт, робко держащуюся за руку огромного молчаливого норвежца-лесоруба, Эрон подумал, что этих торопить со свадьбой не придется.

«Да, – решил Эрон, – эти девчонки не промах. Они позаботились о своей судьбе и одновременно о судьбе тех, с кем ее разделят».

А что касается Джейсона, то с появлением девушек дела у него пошли куда лучше.

Джереми громко затянул другую старинную мелодию, а девушки дружно присоединились:

Не забудь свой лук и стрелы И давай скорее к нам. Ты, луна, свети поярче, Помоги моим друзьям…

Капитан Клэнси, этот истинный сын свободы, стал подпевать мощным басом. Сильной загорелой рукой с татуировкой он обнимал за плечи Лотти.

Эрону эти двое напоминали дружную семейную пару, живущую в любви и согласии. И связаны друг с другом они куда крепче, чем многие мужья и жены, живущие в законном браке. Когда песня кончилась, Клэнси поднял свою пустую кружку и спросил:

– А ты знаешь балладу о маленьком певце? Джереми отрицательно покачал головой, опустив руку на стройную талию гитары.

Клэнси начал негромко напевать мелодию баллады. У него получалось не совсем верно, но все же мелодия угадывалась.

– О! – вспомнив, Джереми начал перебирать струны, пытаясь подобрать старинную печальную балладу, похожую на церковный гимн.

– Красивая музыка.

– Это случайно не о несчастном принесенном в жертву ягненке? – с сомнением в голосе спросила Бидди, дотрагиваясь до струн своих цимбал.

– Когда-то эта баллада была песней воинов и бардов, а оранжисты сделали ее своим гимном.

Звуки гитары и цимбал слились воедино, а Клэнси начал мощно выводить мелодию:

Ах как плакала мать!
С собой взял лишь шпагу,
Ту, что отец не велел ему брать.

Он запнулся, позабыв слова, что с ним нередко случалось. Но внезапно его поддержал сильный голос Ишмаэля, затянувшего:

Чтоб свободу завоевать,
Пел о том, что за веру отцов
Не жалко и жизнь отдать.

Клэнси не решался продолжить, но к голосу Ишмаэля присоединились Бидди и Джереми, вступившие с третьего куплета:

Мальчишке уж больше не встать.
Зачем ты, певец, пошел на войну?
Ах, как плакала мать…

Наконец Клэнси снова ожил, присоединив к глубокому баритону свой подпорченный виски бас:

Песню в землю не закопать.
Она свободна и над землей
Как птица будет летать.

Эрон вздохнул и незаметно скосил глаза на встревоженную Лотти.

Наклонившись к ней, он тихо спросил под звуки новой песни.

– Лотти, что же это такое? Если бы он действительно был пришельцем из другого мира, все было бы проще. Я бы все понял. Но ведь ты сама видела его и знаешь, что он собой представляет. Так кто же он? Ни то, ни се? Где он мог научиться так разговаривать по-английски? Я уже не говорю о словах «вербовщик», «ведьма», которые он понимает, и тому подобное. Откуда ему известно то, о чем знают только живущие здесь? Бухта в Сан-Франциско или слова старинной ирландской песни? Все, это меня очень волнует. Может быть, он вовсе никакой не пришелец?

Глава 11

– Клингоны допустили ошибку, – вслух размышлял вулканец Трэ, сидя за пультом компьютера в своем кабинете, – представитель империи в панике.

Думаю, после этого случая истинные цели клингонов стали ясны всем заинтересованным лицам. – Трэ окинул взглядом троих людей, усевшихся полукругом посреди его убежища.

– Хорошо, – сказал Маккой. – И все-таки, над чем же в последнее время работал Кхлару?

Трэ перевел взгляд на доктора, в душе, очевидно, удивляясь тому, что его так торопят.

– Боунз, все не так просто, – спокойно заметил Кирк. – Вероятно, это не одно отдельно взятое событие, и в двух словах об этом не расскажешь.

Нам потребовалось бы…

– Да, событие должно быть совсем незначительным, не так ли? нетерпеливо спросил Маккой. Медлительность вулканца давно уже нервировала его. – Если клингоны начали свои фокусы со временем, они должны были выбрать что-то очень простое, совсем простое, поскольку вы, Трэ, сами объясняли нам, что иметь дело со множеством случайных факторов нелегко. Во что бы клингоны ни вмешались, они рискуют многократно усложнить задачу, ведь последствия будут нарастать как снежный ком, и результат может оказаться абсолютно неожиданным. Если они хотят добиться желаемого результата, то все должно быть предельно просто. Верно я говорю? – он с вызовом посмотрел на Трэ, затем на Кирка и снова на старого вулканца.

– Я согласен с вами, – неожиданно отозвался историк. – Но нельзя забывать и о том, что подобный эпизод мог показаться современникам ничтожным фактом, недостойным упоминания. Отвечая на ваш вопрос, доктор, могу сказать: Кхлару, как и я сам, работал над переводом и систематизацией записей карсидов, обнаруженных здесь десять лет назад. Тот, кто вел эти записи, не придерживался хронологической последовательности. Они представляют собой случайное собрание отчетов разведывательной службы, вахтенные журналы капитанов, сведения, собранные учеными об Эридановом Облаке, счета за различные товары и информацию, имевшуюся в то время в компьютерах базы, весьма напоминающую ту, с которой вы, командир Келлог, имеете дело сегодня. И я, и Кхлару – мы оба периодически делали отчеты о результатах своей работы. Можно лишь предположить, что клингоны почерпнули из отчетов Кхлару информацию, на основе которой начали строить свои планы.

– А где можно найти эти отчеты? – спросил Кирк.

– Копии отчетов хранятся в памяти компьютера, – Трэ повернулся к терминалу, положив пальцы на пульт. – Мы можем просмотреть отчеты, вводившиеся в память компьютера в течение последних двух лет. Я думаю, примерно столько времени ушло у клингонов на разработку математической модели и оборудования для выполнения их замыслов.

– Два года? – переспросила ошеломленная Мария Келлог. – Но сколько же отчетов было составлено за это время?

– Этот период охватывает примерно семь лет работы. В каждом отчете около шестидесяти тысяч слов. Чтобы найти ключ к разгадке намерений клингонов, надо изучить около двадцати отчетов, – ответил Трэ и тут же начал набирать на пульте серию команд.

Сидя на кушетке рядом с Келлог и Маккоем, Кирк видел зеленоватый отблеск от экрана компьютера на тонком лице вулканца.

– Вы, наверное, шутите, – взмолился Маккой. Трэ поднял глаза.

– С какой целью стал бы я шутить, доктор Маккой? – и он снова погрузился в свои мысли, глядя на быстро меняющиеся на экране надписи.

– Но нас же четверо, и все мы немедленно займемся этим, – попытался успокоить Боунза Кирк, – и даже шестеро, если нам помогут Ухура и Зулу. Им уже кое-что известно о происходящем, но больше я никого не хочу вводить в наш круг, чтобы не рисковать. Какое-нибудь случайно оброненное слово может долететь до ушей представителя империи, и клингоны поймут, что мы осведомлены об их намерениях. Полагаю, работа займет не больше пары…