Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Семейное проклятие - Хупер Кей - Страница 44
Когда все встали и по предложению Эмили, больше напоминавшему приказ направились в гостиную, Дэниел сказал, что у него в библиотеке дела.
Эмили с величественным видом кивнула и заговорила с Кэрри, шедшей рядом с ней. Алекс и Джози задержались в музыкальном салоне, они беседовали, понизив голос. Лаура в этот момент выходила из комнаты, и Дэниел, воспользовавшись случаем, прошептал:
— Приходи ко мне сегодня, я буду ждать.
Дэниел увидел, как вспыхнули ее зеленые глаза, но не попытался прочесть в них ответ. Быстро повернувшись, он направился в сторону библиотеки, потому что чувствовал: если задержится еще хотя бы на секунду, его отношение к Лауре перестанет быть тайной.
Глава 11
Лаура, стоя у окна, смотрела в сад. Было десять вечера, и свет фонариков расплывался в тумане. Временами ветер усиливался, и слышались его тихие стоны — это давала о себе знать приближающаяся гроза.
Неприятная ночь.
Лаура четверть часа назад покинула гостиную, сказав, что собирается поработать над эскизами. Поскольку Энн в этот момент тоже решила уйти к себе, девушка не могла бы заглянуть по дороге в библиотеку к Дэниелу, даже если бы хотела.
Только не думать о том, как ей этого хотелось. Стараясь отвлечься, Лаура решила позвонить Дане. Удобно устроившись на мягком диване, набрала номер. Она ожидала услышать автоответчик. Разве студентка может сидеть дома в пятницу вечером? Но Дана сняла трубку.
— Привет, Лаура. Я звонила тебе, но…
— Я не дома. Поэтому решила сама позвонить и узнать, есть ли новости.
— Сколько угодно. Подожди минутку, сейчас возьму свои записи.
Вернувшись, Дана заговорила:
— Значит, так… нам снова повезло. Мне просто не верится, что бывает такое везение. Но это я, кажется, уже говорила.
— Да, ты уже удивлялась по этому поводу. Продолжай.
— Так. Я говорила тебе, что у Фэйс Кенли была сестра, состоятельная вдова, имеющая определенное положение в обществе. Она получила это зеркало в наследство после смерти Фэйс. Эта женщина умерла в 1897 году, и ее имущество было продано на аукционе в Нью-Йорке в 1898 году. На этом аукционе присутствовала замужняя женщина тридцати одного года, которую звали Шелби Хадден. Она, если тебе это интересно, коллекционировала зеркала.
— Как ты узнала об этом? — спросила Лаура.
— В заметках аукционера она отмечена как коллекционер, и об этом упоминалось в нескольких письмах, относящихся к этому периоду ее жизни. Похоже, ее коллекция пользовалась известностью в то время. Но потом о ней забыли. Эта женщина была настоящей фанатичкой. В одном из своих писем, за год до аукциона, ее муж пишет, что его очень огорчает столь нелепая страсть.
Лаура спросила:
— Как же ты добыла эти письма?
— С помощью подруги из Нью-Йорка. Она имеет доступ к архивам. У меня для тебя куча факсов. Письма самой Шелби, ее мужа и письма еще одного человека, о котором я тебе сейчас расскажу, плюс вырезки из газет. Это был большой скандал, Лаура.
— Она встретила на аукционе мужчину? — догадалась девушка.
Дана искренне удивилась:
— Как ты догадалась? Она встретила мужчину чуть старше ее, его звали Брет Галвин. Не знаю, как им удалось познакомиться. Ведь Шелби была на аукционе с мужем. Но имеется письмо, написанное несколькими днями позже, из которого следует, что они тайно встречались.
— Понимаю. — Лаура затаила дыхание. — Кто купил зеркало? Шелби?
— Да. Она пишет в первом письме к Брету, что это, наверное, судьба, что они оба искали в этот день зеркало, но именно она его купила. В общем, они стали любовниками, и эта связь была такой страстной, что ее не удалось сохранить в тайне. Ни одно из писем Брета этого периода не сохранилось, наверное, их уничтожил муж Шелби.
— Он все узнал?
— Да. Хотя и не сразу. Из писем Шелби к Брету ясно, что он хотел, чтобы она развелась с мужем и вышла за него замуж. Она хотела того же, но у нее была маленькая дочь, которую она обожала. А она прекрасно знала: муж не отдаст ей девочку. Она могла бы просто убежать с Бретом, захватив дочку, но боялась, что муж их выследит. Кроме того, Брет хотел жениться на ней, а для этого требовался развод.
— Бедняжка, — прошептала Лаура. — Она разрывалась на части.
Дана вздохнула.
— Все это следует из ее писем. Если бы не дочь, Шелби не колебалась бы, но она не хотела потерять девочку. В конце концов выбор был сделан за нее. Муж узнал о ее связи — неизвестно как — и выставил жену из дома. Он отдал ей только одежду и личные вещи, среди которых было и зеркало. Кстати, он швырнул его на тротуар перед домом.
Так вот как оно было разбито.
— И она пошла к Брету?
— Ей больше некуда было идти. Родные — за сотни миль, друзья же не торопились протянуть ей руку помощи. Это было в конце прошлого века, не забывай. Тогда посторонние не вмешивались в такие дела. Брет пытался защитить ее, как мог. Он принял ее в дом, но для соблюдения приличий пригласил также и свою сестру. Но это никак не повлияло на общественное мнение. Возможно, они не спали в одной постели, но подобные слухи ходили. В глазах общества Шелби была виновна, и ее заставили заплатить за свои грехи. Муж отсудил себе ребенка, смешал репутацию Шелби с грязью и, получив развод, уехал из Нью-Йорка, не сказав, куда увозит девочку. Больше Шелби не видела свою дочь.
— Господи, как ужасно! Кто из нас сказал, что это зеркало проклято? — спросила Лаура, бросив взгляд на зеркало, лежащее на журнальном столике около мольберта.
— Не помню. Хочешь узнать, что было дальше?
— Только если ты скажешь, что у этой истории счастливый конец.
— И да, и нет. Шелби и Брет переехали в Сан-Франциско скорее всего из-за скандала и поженились там в 1900 году. Несколько лет они жили счастливо. Правда, Шелби очень тосковала по дочери, но она обожала своего нового мужа, и вскоре у них появились два сына.
— Несколько лет? — Лаура нахмурилась, пытаясь поймать ускользающую мысль. — Подожди минуту. Не в это ли время случилось землетрясение, которое почти разрушило Сан-Фран-циско?..
— Вот именно. В 1906 году. Их дом был разрушен, а младший сын погиб. Шелби получила травму: у нее что-то случилось с рукой, точно выяснить не удалось. В нескольких письмах она жалуется, что не может заснуть от боли, но нет никаких сведений о том, что она потеряла руку или перестала ею владеть. Во всяком случае, они с Бретом продолжали жить вместе и растить старшего сына. Было много хорошего и плохого, но их любовь не угасала. Ему приходилось часто уезжать по делам, поэтому они писали друг другу. И несколько писем я скопировала для тебя. Они настолько страстные, что я чувствовала себя неловко, когда их читала. Это со мной в первый раз в моих исследованиях.
Лаура немного помолчала, затем спросила:
— И что же случилось потом?
— Они прожили вместе почти тридцать лет и умерли почти в один день во время эпидемии гриппа. Шелби было шестьдесят, Брету — шестьдесят один.
Дана замолчала. Потом продолжала:
— Знаешь, я никогда не задумывалась о романтической любви. Ходила на свидания, радовалась, разочаровывалась. Но никогда не любила. Может быть, я даже не верила в любовь. Но жизни людей, которые отражаются сейчас в этом зеркале… Мне кажется, что они любили друг друга так, как я даже представить себе не могу.
— Я тебя понимаю, — тихо сказала Лаура, чувствуя боль в груди.
Они помолчали, Дана неожиданно рассмеялась:
— А ты никого не встретила, когда покупала зеркало на распродаже? Руки, протянувшиеся к одной вещи, встретились, глаза сказали друг другу, что это судьба…
Лаура заставила себя рассмеяться в ответ и порадовалась, что не поделилась с Даной всеми обстоятельствами. Она не рассказывала ни о приходе к ней Питера Килбурна, который в тот же вечер был убит, ни о встрече с Дэниелом. Как хорошо, что Дана не интересуется современностью и читает лишь старые газеты.
— Никого не случилось рядом, когда я нашла зеркало, — проговорила Лаура беззаботным тоном.
- Предыдущая
- 44/68
- Следующая