Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Две женщины и мужчина - Хупер Кей - Страница 31
– Это была Дайна… Ее голос звучал в моей голове… Она пыталась освободиться и убежать.
Кейн взял ее за руки:
– Где она, Фейт?
– Не знаю. Там темно, сыро и пахнет плесенью… Я слышала только шум воды и какое-то непонятное позвякивание.
– Шум воды? – переспросил Кейн.
– Да. Как водопад или струя, вытекающая из трубы под высоким давлением. Только вода, темнота и этот жуткий запах…
– Вот здесь мы столкнулись с серьезной проблемой. – Макс Сэндерс, владелец строительной компании «Мейфер», ткнул коротким пальцем в чертеж, лежащий на столе Кейна. – Без срочного устранения неполадок стена обрушится. В фундаменте уже появились трещины.
Кейн нахмурился:
– Дай-ка мне еще раз взглянуть на список материалов.
– Джед клянется, что тут погрешность в самом проекте, а не в конструкции и не в материалах.
– Этого и следовало от него ожидать. – Прораб всегда все сваливал на проект.
– Не то чтобы я был с ним согласен. – Сэндерс извлек список. – Но я уже просмотрел перечень – там только то, на чем ты настаивал. Все материалы самого высокого качества.
– Тогда почему фундамент трескается? – осведомился Кейн.
– В том-то и вопрос. Честно говоря, я не верю, что бригада где-то подгадила… – Сэндерс метнул виноватый взгляд на Фейт.
Судя по всему, она не слушала их профессиональный разговор, и поэтому грубое словечко никак не могло задеть ее чувства. Фейт сидела на диване в дальнем конце комнаты с журналом на коленях, но, насколько мог видеть Кейн, за двадцать минут ни разу не перевернула страницу, погруженная в свои мысли.
Кейн понимал и жалел ее. То, что она испытала, потрясло и его, хотя он узнал об этом из вторых, если не из третьих рук.
Неужели Дайна где-то заперта, испытывает страшные мучения и отчаянно пытается вырваться?
Но где это происходит? Можно сойти с ума при мысли, что она где-то в плену и что после стольких недель у них все еще нет никаких указаний на то, где ее искать…
– Если дело не в материалах и не в работе, то в чем? – продолжал Сэндерс. – Я не сомневаюсь в твоем проекте, Кейн, но, может быть, никто из нас не смог чего-то предвидеть. Например, особенностей почвы или наличия под фундаментом чего-то, ослабляющего опору.
Кейн с трудом переключил внимание на работу. Он тщательно просмотрел список материалов, потом снова изучил чертежи.
– До вчерашнего вечера уже несколько недель не было сильных дождей. Геологическая инспекция утверждала, что строительство ведется на крепком основании, без всяких пустот или подземных вод, которые могли бы подтачивать фундамент.
– Для фундамента нам пришлось рыть котлован глубже, чем планировалось, – напомнил ему Сэндерс.
– Это верно. – Кейн открыл папку и просмотрел заключение геолога. – Но почву проверили значительно ниже этого уровня. Тем не менее я не понимаю…
– Чего? – быстро осведомился Сэндерс, заметив, что что-то в тексте заключения привлекло внимание Кейна. – Ты что-то обнаружил?
Несколько секунд Кейн рассеянно смотрел на него.
– Согласно заключению, – заговорил он наконец, – непосредственно под зданием не должно возникнуть никаких осложнений. Однако в районе имеются подземные источники и артезианские колодцы, которые вызывали проблемы в других, расположенных поблизости сооружениях.
– Но разве это могло отразиться на нашем фундаменте, если с почвой под ним все в порядке?
– Нет. Я принимал в расчет воду, когда проектировал здание. – Кейн покачал головой. – Позволь мне подумать над этим как следует, Макс. Я предпочитаю найти причину неприятностей и устранить ее, чем наскоро что-нибудь изобрести с целью укрепить стену.
Сэндерс кивнул, хотя слова Кейна его явно не слишком обрадовали.
– В конце концов, это твой проект. Но моя бригада не может продолжать работу, пока мы с этим не разберемся, а я не могу позволить парням несколько дней бить баклуши. Если это займет много времени, мне придется перебросить их на другой участок, Кейн, – предупредил он.
– Завтра я дам тебе знать, Макс. Не беспокойся. Мне не больше, чем тебе, хочется тормозить работу.
– Ладно, договорились.
Кейн проводил Сэндерса, и, когда дверь закрылась за ним, Фейт промолвила:
– Источники и артезианские колодцы… Это привлекло ваше внимание, ведь так?
Значит, она все-таки слушала, о чем они говорили.
Кейн сел на стул рядом с диваном.
– Согласно тому, что вы… чувствовали, Дайна может находиться где-то под землей – в полуподвале или подвале. Если шум воды, который вы слышали, имеет природное происхождение, то это может быть источник или артезианский колодец.
– Очевидно. – Фейт рассеянно потерла висок. – Но вода шумела так сильно. Она явно была под колоссальным давлением. Если оно природное, то я не понимаю, как здесь можно было что-то построить – любое сооружение сразу начало бы разрушаться. – Она тихо добавила: – Дайна не может находиться там – в вашем здании?
– Не вижу, каким образом, – отозвался Кейн. – На месте стройки уже несколько месяцев работает столько людей, а фундамент только что закончили. До сих пор он был широко открыт – спрятаться там было негде.
– А что находится поблизости?
– Есть ли здесь другие здания? Разумеется. Разные офисы, отель, клиника, бог знает что еще.
– Но даже если бы мы были твердо уверены, что Дайна в одном из этих зданий, как бы мы могли догадаться, в каком именно, когда мы все еще ничего не знаем о происшедшем? Почему я никак не могу вспомнить?
Кейн протянул к ней руку, но сдержался. Его все сильнее беспокоило настойчивое желание коснуться Фейт, быть ближе к ней. Как будто…
Нет, так не годится. Ему нужна только Дайна.
– От вас это не зависит, – сказал он наконец. – Вспомните вы или нет, рано или поздно мы узнаем правду.
Она посмотрела на него.
– В самом деле? Я не могу не думать о том, как сильно вы меня возненавидите, если выяснится, что я виновата в исчезновении Дайны и в том, что мы оба оказались втянутыми в нечто опасное.
Кейн хотел сказать, что он никогда не стал бы ее ненавидеть, но сомневался, что это правда. Он даже не был уверен, что уже не начал ненавидеть Фейт за то, что она постоянно держала его в напряжении и заставляла опасаться самого себя.
Затянувшееся молчание прервал звук открываемой двери. В комнату вошла Сидни Уилкс.
– Прости, Кейн. Шерон не сказала мне, что у тебя посетительница. Привет, Фейт.
На сей раз пауза была более напряженной. Глядя на удивленное лицо Фейт, Кейн спрашивал себя, не выглядит ли он таким же ошеломленным.
– Ты знакома с Фейт, Сид? – спросил он у сестры.
– Конечно. – Сидни слегка нахмурилась, глядя на Фейт. – Мне пришлось иметь много дел со строительной инспекцией в связи с проектом Эндрюса, и я работала с Фейт. Но, очевидно, меня не так легко запомнить.
– Два месяца назад я попала в автомобильную катастрофу и потеряла память, – поспешила объяснить свое поведение Фейт. – Забыла практически все, в том числе людей, которых знала.
– В самом деле? Какой ужас! – Сидни села на диван – на ее лице отразилось сочувствие. – Должно быть, вы ощущаете себя страшно одинокой.
Прежде чем Фейт успела ответить, Кейн спросил:
– Что ты имела в виду, Сид, говоря, что тебя не так легко запомнить?
Она засмеялась:
– Очевидно, меня побудило это сказать оскорбленное тщеславие.
Он покачал головой:
– Нет. Судя по твоему тону, ты имела в виду, что Фейт как раз хорошо тебе запомнилась. Почему?
Сидни казалась смущенной.
– Ты придаешь моему замечанию слишком много значения, Кейн.
– Едва ли. Понимаешь, Сидни, часть того, о чем забыла Фейт, возможно, могла бы подсказать нам, кто и почему похитил Дайну. Поэтому, если ты что-то знаешь…
Сидни снова озадаченно посмотрела на Фейт.
– Я не знала, что вы были знакомы с Дайной.
– Мы были подругами, – отозвалась Фейт.
– Понятно. – Сидни покачала головой. – О себе я такого не могу сказать, но это вряд ли имеет значение. Я не знаю о Фейт ничего такого, Кейн, что могло бы помочь тебе найти Дайну. Наше знакомство было поверхностным – исключительно на деловом уровне.
- Предыдущая
- 31/56
- Следующая