Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Disclaimer - Гостья из Шармбатона Гостья из Шармбатона

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Гостья из Шармбатона - Disclaimer - Страница 33


33
Изменить размер шрифта:

Джессика бросилась к нему. Пока она бежала, то ее дыхание прерывалось, сердце стучало в мозгу, ноги подкашивались. Бухнувшись рядом с ним на колени, она перевернула Гарри и ахнула. Лицо его было мертвенно бледным, а веки посинели. Когда Джессика коснулась его руки, она чуть не вскрикнула, она была ледяной. Рядом с ней появился Дамблдор, МакГонагалл, Снегг и Рон, держащий на руках Гермиону. Дамблдор склонился над Гарри.

— Он жив, но умирает, — сказал он. Носилки были уже сделаны МакГонагалл и мальчика положили на них, — немедленно в больничное крыло. Миневра, объявите всем, что оно перенесено в большой зал.

С этими словами, Дамблдор, ведя перед собой носилки, посмешил в замок. Джессика всю дорогу бежала рядом.

Большой зал был уже готов. Он весь был обставлен кроватями, а у самого входа стояло окало пяти огромных котлов с кипящими зельями. Рядом с ними хлопотали мадам Помфри, Канистра и Трелани. Мимо Джессики проскочила мадам Трюк, наверное, что бы помочь, донести раненых, а мадам Пинс расхаживала между кроватей. Гарри положили на ближайшую к котлам постель. Он был очень бледен, волосы прилипли ко лбу, а его рубашка прилипла к телу от дождя и пота. На плече и боку растекались красные пятна. Мадам Помфри подлетела к ним.

— О боже! Что с ним?!

— Сильное Барьерное заклятье смешанное с передвигающим, выполненное без палочки. Он пронес два километра более ста упирающихся пожирателей смерти. Исчерпание всех сил. Он не дышит.

Помфри махнула палочкой и к ней подлетело несколько стаканов с разноцветными жидкостями. Дамблдор приложил палочку Гарри в районе сердца.

— Реверто!

Грудь Гарри поднялась и опустилась. Дамблдор с силой нажал на палочку.

— Инволио Реверто!

Снова никакой реакции.

— Авада Инволио Роверто!

Гарри захлебнулся вздохом, дернулся и, наконец, начал дышать. Плечи Дамблдора опустились, и Джессика вздохнула. Она вдруг поняла, что не дышала все это время и ее лицо мокрое не от дождя, а от слез.

Мадам Помфри заливала Гарри в горло стакан заживляющего зелья, когда в зал ввалились ученики. Они были грязными, встрепанными, залитыми потом, дождем и кровью. Вместе с учениками в зал вошли члены Ордена. Они несли на руках тела, оглушенных или потерявших сознания учеников. Некоторые старшеклассники тоже. Спустя несколько минут, все кровати были заняты. Фред и Джордж быстро забинтовав друг друга цветными бинтами, приводили в чувство других учеников. Рядом с кроватью Гарри, Рон аккуратно положил Гермиону, а через кровать Мистер Даггер положил…

— Невилл… — Джессика привстала, — Мистер Даггер, как он?

— Будет еще жить, — улыбнулся Дегурус, — его основательно помяло, не представляю, как он выжил.

Джессика не заметила как Дамблдор ушел. Она взяла стакан с силовостонавливающим зельем и начала аккуратно поить им Гарри. Закончив, она смазала его раны от стрел и забинтовала их.

Как ему все время удается спасти всех?

Когда Джессика начала смывать грязь с его лица, Гарри дернулся под ее рукой. Он аккуратно и очень медленно открыл один глаз. Второй он открыть не успел, потому что Джес схватила его и обняла.

— Я так испугалась, — рыдала она, — мы думали, что ты умрешь…

— Отпусти меня, — просипел Гарри, — больно черт возьми.

Джессика быстро его отпустила и, вытирая слезы, завопила через весь зал, обращаясь к мадам Помфри.

— Он очнулся!

Сначала все замерли, но потом грянули аплодисменты. Близнецы орали, что-то ужасно радостное, Гермиона заревела в рубашку Рону, который победно махал кулаком, братья Криви радостно заскакали, а профессор МакГонагалл разрыдалась прямо на профессора Снегга, который скованно похлопывал ее по спине.

Вдруг в зал вошел мистер Паркер.

— Что за триумф? — спросил он, — празднуем победу?

— ДА ЗДРАВСТВУЕТ ХОГВАРТС!!! УУУРРРААА!! — завопили все. Фред и Джорж вскочили на пустую кровать и запели во все горло, что то подозрительно напоминающее школьный гимн, а остальные подхватили так громко, что их наверное было слышно аж в Лондоне.

В зал шагнул Дамблдор и все замолчали.

— Дорогие мои ученики! — сказал он, — Во-первых, я хотел бы вас всех поблагодарить. Конечно, вы проигнорировали мое указание и поступили не обдуманно, и меня наверное уволят за это, но без вас, мы бы проиграли. Спасибо вам!

По залу разнеслось несколько смущенных оправданий, но пот все снова замолчали.

— Так же я хотел бы принести отдельную благодарность одному человеку, который, надеюсь, очнулся после своего сокрушительного барьерного заклятья. Я благодарю Гарри Поттера!

Все зааплодировали и закричали, а Гарри откинулся на подушку, не в силах сопротивляться.

— Так же я объявляю вам что в следующем году в нашей школе будут учится почти все шармбатонцы, так как их школа превратилась в руины, после взрыва, произведенного Волан-де-Мортом. Плюс я хочу обрадовать вас тем, что ученики с первого по четвертый и плюс шестого курсов освобождены от экзаменов. Ученики же пятого курса и седьмого получают высшие СОВ и ПАУК по защите от темных искусств. А господа Фред и Джодж Уизли получают высшие ПАУК еще и по заклинаниям и трансфигурации.

Все завопили от радости, а Фред и Джодж бросились на радостях друг друга обнимать. Но все эти крики заглушил вкрадчивый голос Снегга.

— И всех этих привилегий лишаются ученики Слизерина, так как они себя ни в чем не проявили кроме послушания.

— Э да, да, — согласился директор, — И еще в отделе министерства по наградам мне дали согласие на награждение орденом Мерлина третьей степени следующих господ: Рональда Уизли и Гермиону Грейнджер, ФредаУизли и Джоджа Уизли, Невилла Лонгботтома, А так же отденом Мерлина второй степени: Джессику Паркер и, конечно, Гарри Поттера!

Таких воплей ученики Хогвартса из себя еще никогда не выдавливали. А грянувший в волшебном небе феерверк напомнил Джессике о том, что в этом зале все без исключения — герои, что все они живы.