Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гостья из Шармбатона - Disclaimer - Страница 19
— Ах, ты глупая девчонка, — сказал пожиратель смерти, вытаскивая палочку. — Ступерфай!
Из палочки вылетела струя света и понеслась прямо на Джесс. Та не успела сообразить, что ей делать, как луч ее достиг. Джессику отбросило в стенку и она, с неприятным хрустом вмялась в нее. Медленно, оставляя кровый след на стене, она сползла на пол, не помня себя от боли. Становилось труднее дышать. Где-то рядом раздались голоса Гарри, Рона и Гермионы которые разом воскликнули:
— Экспериальмус!
Кажется, эфекта не было. Тогда ребята подбежали к Джессике. Та не могла и рукой пошевелить. Она почувствовала, как чья та рука нырнула ей под голову, придерживая ее над полом. Картинка стала расплываться.
— Ты мне нужен, — сказал пожиратель смерти, вытащив из кармана что-то напоминающее мешочек. Он тряхнул им на Гарри и осыпал с ног до головы какими-то блестящими пылинками. Гарри затряс головой, стряхивая пыль, и чихнул.
— Ступерфай! — закричала Джессика. Ей удалось привстать, при этом заслоняя своего подопечного, и абсолютно не понимая, как у нее это получается. Эфекта не последовало. Дверь распахнулась, и в комнату вошел Дамблдор. Пожиратель исчез. Джессика бессильно упала в обмороке. Перед тем как полностью отключится, она почувствовала, как ее подхватил Гарри.
Проснулась она в больничном крыле. Рядом с ее кроватью стояли Гарри, Рон и Гермиона.
Глава № 9
Оборотный порошок
— Нормально себя чувствуешь? — спросил Рон. Джессика кивнула, но ребята все еще смотрели на нее с тревогой.
— Как ты поняла, что это анимаг? — спросила Гермиона.
— Не знаю. Ну, пауки… Филч не допустил бы пауков…
— Но ты взяла его в расплох, — восхитился Гарри.
— Да что там… — засмущалась Джесс, ее щеки покрылись легким румянцем — А что за пыль на тебя попала? Нормально себя чувствуешь Гарри?
— Вполне. Мадам Помфри проверила — абсолютно ничего. Может, он перепутал заклятье?
— Я так не думаю, — молвил, непонятно откуда взявшийся, Дамблдор, — Джессика, нормально себя чувствуешь?
— Да, все отлично, — ответила Джесс.
— Я бы хотел узнать, как все произошло.
И Джесси рассказала о всем случившемся на истории магии. Дамблдор внимательно слушал и не перебивал.
— Хм…порошок говоришь? Хм. Гарри хорошо себя чувствуешь? — спросил Дамблдор, и Гарри кивнул.
— Тебе лучше больше отдыхать, Джессика, — Дамблдор отвернулся и направился к выходу. Гарри, Рон и Гермиона просидели с Джесс весь день. И весь этот самый день Гарри чихал, жалуясь, что этот проклятый порошок ему в нос забился. А на следующее утро ее уже выписали.
За завтраком, все было спокойно и тихо. Первым уроком у них должна была быть трансфигурация. Рон и Гермиона обсуждали какоето расписание, усердно тыкая пальцами в какой-то листок. Эрни МакМиллан, сидевший за соседним столом, тихонько повернулся и показал ей знаком, что у него нет ничего из информации. Калеб сделал тоже самое. Кейша была скрыта спинами учеников, поэтому Джессика взяла с себя слово персонально подойти. Доев, ребята поднялись на ноги и пошли на выход. В дверях их нагнал Малфой.
— О, Поттер! Какое счастье, что тебя не убили! — взвизгнул он, — Мы так за тебя испугались! Но ты оказался таким смелым! Спрятался за хрупким созданием.
— Кто здесь хрупкий?! — нахмурилась Джессика, вытаскивая палочку.
— Vou, belle fleur, (Вы, прекрасный цветок), — поклонился он, — Нет, Поттер, ты даешь. Наверное не на шутку испугался! А почему ты заодно, не заслонился этой зубастой грязнокровкой?
Не успел он это сказать, как вдруг глаза Гарри стали с каким-то металлическим оттенком. Его лицо перекосилось от гнева, и он сжал кулаки.
— Что с тобой? — с издевкой спросил Драко, — ждешь, когда твои друзья — придурки ответят за тебя? Или ты в бешенстве из-за того, что не за кого спрятаться?
И Гарри ему врезал.
Послышался хруст Малфоевой скулы. Он, не ожидая удара, упал. Кажется, Гарри это не утихомирило. Он приподнял того за грудки и врезал еще раз. Панси Паркинсон снизошлась в рыданиях, а Гермиона пыталсь остановить драку. Что же касается Рона, то его лицо было таким счастливым, что Джессике захотелось бы засмеяться, не будь ситуация столь… Ого! Малфой врезал Гарри и теперь они катались по полу колотя друг друга. Вокруг собралась куча народу, и вскоре сквозь толпу начали протискиваться учителя. Питер Брент склонился и оторвал Гарри от Малфоя, которого в свою очередь держал Снегг. Драко тут же успокоился и, поправляя мантию, мерзко ухмыльнулся. Гарри же рычал и рвался в бой.
— Да что же это такое! — взмахнула руками профессор МакГонагал, — Поттер!
Гарри посмотрел на нее своими странно блестящими глазами.
— Он сам виноват, — прорычал он, — у меня не резиновое терпение.
«DIEU!!!!»
— Что вы себе позволяете?! — возмутилась профессор МакГонагалл, — вы начали драку посреди зала!
К ним подошел Дамблдор.
— Если бы этот урод не оскорблял моих друзей, то ничего бы не было! — Гарри снова рванулся к Малфою, но мистер Питер держал крепко.
— Это какое-то заклятье! — заключила Гермиона, — Гарри никогда не был таким огресивным!
— Кто огресивный? — уставился на нее Гарри, — Я?!
— Кто же еще?! — Джессика всмотрелась в его глаза. Симптомы как при истерике. Ничего не поделаешь…
— Это ради твоего блага, — вздохнула Джессика и залепила ему пощечину.
Да сильный был ударчик…
— Круто… — протянул Драко.
Когда Гарри снова на нее посмотрел, он был нормальным.
— Больно, — сказал он. Теперь, когда его плечи ослабли, мистер Брент отпустил его руки и Гарри смог приложить ладонь к щеке.
— Это было какое-то зелье или… — Гермиона, отошедшая от того, что Джессика только что вмазала ее другу, округлила глаза, — Тот порошок!
— Это был оборачивающий порошок, — заключил Дамблдор.
— Оборачивающий характер? — нахмурился Снегг, — хм. Сложный состав. Без противоядия.
— К сожалению да, — Дамблдор взял Гарри за предплечье, — пойдем, я кое-что расскажу тебе.
— А как же я? — воскликнул взлохшмаченый Малфой, — меня избили!
— Это была драка, — качнула головой Гермиона, — я так думаю, что с каждого факультета можно снять по пятнадцать очков, нетакли, профессор МакГонагалл?
Зам директора кивнула и Рон, Гермиона и Джессика пошли за директором и Гарри.
- Предыдущая
- 19/36
- Следующая