Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Disclaimer - Гостья из Шармбатона Гостья из Шармбатона

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Гостья из Шармбатона - Disclaimer - Страница 13


13
Изменить размер шрифта:

— Вот из-за этих дурацких суеверий погиб один из величайших волшебников столетия, но кто знает, может из-за этого суеверия, война кончилась раньше, чем должна была, и вы родились, только из-за того, что ваши предки не умерли на ней. Ну, чтож, — сказал он, поднимаясь на ноги и стряхивая с себя землю, — урок окончен и я хотел бы, что бы к следующему понедельнику у меня на столе были подробные планы главы номер 78.

Ребята весело пошли в замок.

— Он самый лучший учитель истории, которого было только можно представить, — воскликнул Рон, — я в первый раз не уснул.

— Согласен, — кивнул Гарри, подтягивая сумку на плечо, — совершенно другой стиль изложения истории. И заметили, он не пользовался палочкой.

— Я думаю, что он магус, — высказала свою догадку Джессика, — Магусы — это люди, умеющие колдовать без палочки, — объяснила она негодующим Рону и Гарри, — Они очень редки. У нас сейчас обед? Я проголодалась.

Гермиона утвердительно кивнула, и вся компания пошла в большой зал.

Сидя на обеде, Джесс подслушивала разговоры окружающих. Лучше всех было слышно пуфендуйцев с четвертого курса. Предыдущий урок у них был зельеварением, и ребята сокрушались поведением Снегга. Джессика слушала их с ужасом. Зельеварение у них будет уже завтра. Под локоть ее тихонько пихнула Гермиона.

— Сейчас будет защита от темных искусств. Пойдешь с нами?

— Конечно! — ответила Джесс, хватая свою сумку и устремляясь за ребятами.

Кабинет защиты был широким и просторным, а на потолке висел скелет дракона. «Совсем не подходящий предмет в этом кабинете!!!» — подумала Джессика. Мистер Паркер сидел на своем стуле, склонившись над бумагами. Его вытянутое лицо было немного сероватым, наверное, он не выспался. Мимо Джесс прошел Малфой с таким надменным выражением, что Джессика отвернулась.

Колокол. Начался урок.

— Здравствуйте, — провозгласил Мистер Паркер, поднявшись со своего места, — Меня зовут Джон Паркер и я ваш новый преподаватель по защите от темных искусств. Для начала познакомимся.

Мистер Паркер открыл журнал и начал перекличку. Потом он вытащил из ящика лист бумаги. Посмотрел на него и сказал:

— Сегодня я хочу посмотреть, на что вы способны. Вытащите свои палочки и уберите книги в сумки.

Ученики радостно завозились.

— Встаньте и отойдите от столов, — объявил мистер Паркер. Ребята повскакали с мест, и через пару секунд столы и стулья встали окало стенок, освобождая место. Ребята с интересом посмотрели на учителя.

— Теперь мы посмотрим, каким заклятьям вы научились за эти четыре года. Объясняю правила. Сейчас перед каждым из вас появиться колдун. Это будет не реальный человек, но сильный и умный. Каждый должен справится со своим, тем, кто поможет рядом стоящему, я прибавлю балы. Итак, начали! Предонум ислуис гектум!

Зал наполнился людьми в черных мантиях. Вот это уже интересно. Заварушки у Джес небыло с прошлого года, поэтому она со смаком пустилась в бой.

— Ступерфай!

Колдуна отбросило, и он сбил с ног колдуна какой-то слизеринки, которая от ужаса еле держала палочку. Оба колдуна исчезли. Джессика оглянулась. Лаванда и ее колдун боролись за палочку, перетягивая ее как канат, Парвати с ужасом смотрела, как ее пожиратель пытается развязать насланные гриффиндоркой веревки. Рон и его противник клубком катались по полу, махая кулаками, а Дин, повалив своего на землю, совершал что-то с его головой. Гермиона яростно махала палочкой, связывая окало трех пожирателей, а Невилл сидел на своем противнике, стреляя заклятьями в колдунов. Джессика даже удивилась: всегда такой неуклюжий, Невилл в бою становился очень быстрым и ловким!

Увернувшись от чьего-то сногшибателя, Джессика увидела Гарри. Он был прижат к стенке тремя колдунами, скорее всего которые были предназначены для трех слизеринцев, оглушено валяющихся на полу.

Джессика уже бросилась туда, но опоздала — все трое пожирателей уже испарились не выдержав заклинания Гарри.

Вдруг дверь открылась и в комнату вошла профессор МакГонагалл. И тут же выронила книги.

— О господи!

Да картина была та еще. Куча магов в черных мантиях нападающих на детей, еле отбивающихся от них. Не разобравшись, она подняла палочку.

— Оглушить!

Джессика, которая была мракоборцем, мгновенно легла на пол, и заклятье ее не задело. Остальные же полегли оглушенными, а колдуны исчезли.

— Миневра, вы сорвали мне урок, — с улыбкой произнес мистер Паркер.

— Вы могли довести меня до инфаркта, — прошептала профессор МакГонагал, держась за сердце, — заклинание материальной иллюзии?

— Да, — гордо ответил Джон, направляя палочку на лежащего рядом слизеринца, — Надо их будить.

— Да… — МакГонагалл оглядела класс и увидела, поднимающуюся на руках Джес, — Джессика! Воистину, только мракоборец в нашем классе додумался леч во время оглушения!

Джессика встала и отряхнулась. Кругом лежали ученики. Это было ужасно.

Джес направила полочку на лежащего рядом Невилла.

— Энервейт!

Невилл пошевелился.

— А? Что? — завозился он, поднимаясь, — о господи! — воскликнул он, увидев валяющихся учеников, — что случилось?

— Боюсь, это моя вина, мистер Лонгботтом, — ответила МакГонагалл, поднимая с земли, очухавшегося Дина.

Джессика подняла палочку оживить Гарри, но тот поморщился и сел без ее участия.

— Что это было? — спросил он, потирая затылок, — как кочергой огре… — Гарри расширил глаза, увидев лежащего перед ним Симуса, — господи, что здесь произошло?!

Гарри бросился щупать пульс Симуса.

— Это лишь оглушение, Гарри, — сказала Джес, протягивая руку Лаванде. Гарри выдохнул и разбудил Симуса.

Когда, в конце концов, все пришли в себя, мистер Паркер призвал их к тишине.

— Перед тем, как отпустить вас, — сказал он, — домашнее задание. Запишите все заклинание, которые вы использовали сейчас, и опишите их действия. Все свободны.

Вечером, когда все ученики начали отправляться спать, Джессика села у камина и вытащив из кармана «принимающие камешки» вставила их в уши. Еще в начале дня она велела домовикам положить «слушающий камень» Гарри под кровать и теперь с помощью «принимающих камешков» она могла слышать все, что происходит в мальчишеской спальне.

Шорох. Шаги… скрип кровати.

— По-моему мистер Паркер — хороший учитель, — прозвучал голос… Невилла, кажется.

— И профессор Питер ничего, — беспечно ответил голос Рона, — жалко, что сегодня не было обещанной комиссии, очень хотелось бы на нее посмотреть.