Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Скажи мне все - Ховард Линда - Страница 3
Карен вскрыла коробку и с недоумением обнаружила в ней лишь несколько перевязанных резинкой бумаг и тетрадь. На тетради лежал сложенный пополам листок бумаги. Карен развернула его и сначала машинально взглянула вниз, туда, где обычно ставится подпись отправителя: Декс.
Сокращенно от «Декстер». Значит, коробку Джанет прислал Декстер — ее муж и отец Карен.
— Папаша Декстер вдруг вспомнил о семье… — недобро усмехнулась Карен.
Впрочем, ей было совершенно безразлично, что в этих бумагах и тетради. Джанет Витлоу не получала от мужа известий и не разговаривала с ним по телефону около четырех или пяти лет. Карен же вообще общалась с отцом последний раз, когда ей было тринадцать лет. Тогда Декстер позвонил по телефону, чтобы поздравить Карен с днем рождения. Он был сильно пьян, бормотал нечто невразумительное. Кстати, тот день не был днем рождения его дочери. Он просто забыл, когда она родилась, или перепутал. Карен очень обиделась на отца. Нет, даже не обиделась, а просто этот эпизод стал последней каплей, переполнившей чашу ее терпения. Она давно уже не испытывала уважения к отцу, а страх перед ним, зародившийся в раннем детстве, уступил место ненависти, презрению и отвращению. Поздно вечером, ложась спать, она слышала, как мать всхлипывала, уткнувшись лицом в подушку. Правда, утром Джанет, по старой привычке, пыталась найти какие-то жалкие оправдания поступку отца, но Карен не захотела ее слушать: она вычеркнула Декстера Витлоу из своей жизни.
Еще раз равнодушно взглянув на содержимое посылки и оставив ее на кухонном столе, Карен направилась в спальню и стала торопливо переодеваться. Она так устала, вымоталась за время двенадцатичасового дежурства в больнице, что сейчас ей хотелось лишь одного: быстро поужинать, лечь в постель и ни о чем не думать. Болела голова, ныло все тело, и ее слегка знобило.
Внезапно перед глазами Карен возникла давняя чудесная картина, которая появлялась время от времени, когда ей было плохо и тоскливо: она вместе с родителями отдыхает во Флориде, они лежат на горячем чистом песке и любуются голубым океаном, ярко освещенным полуденным солнцем. Все счастливы, веселы и довольны жизнью: она, Джанет и Декстер.
Джанет частенько посмеивалась над Карен, когда та делилась с ней восхитительными воспоминаниями, и уверяла дочь, что «она не могла помнить отдых во Флориде, поскольку ей было только два года. Скорее всего Карен наслушалась воспоминаний взрослых и просто представляла себе эти радужные картины. Что ж, возможно, мать была права.
А потом… потом Декстер уехал во Вьетнам и больше не возвращался. То есть он, конечно, появлялся время от времени, эпизодически, его остановки дома становились все короче, реже… Джанет с Карен переехали в Западную Виргинию, откуда Джанет, как и Декстер, была родом и где жили ее родители. Карен хорошо помнила те годы, когда отец редко, но еще навещал их. Всегда угрюмый, зачастую пьяный, раздражительный, нервный. Во время его визитов Карен старалась сделаться незаметной, чтобы не нарываться на грубость и не раздражать отца. Потом он надолго исчезал, Джанет постоянно плакала, скучала, но продолжала его любить. Несмотря ни на что.
Пожив какое-то время в Западной Виргинии, Карен с матерью переехали в Огайо, где Джанет было проще найти работу, чтобы прокормить семью. Декстер напоминал о себе очень редко, преимущественно телефонными звонками и открытками к праздникам. Карен почти не видела его. Правда, однажды, вернувшись вечером домой, она застала Джанет в приподнятом, радостно-возбужденном настроении — глаза матери светились счастьем, лицо пылало. Она сообщила дочери, что неожиданно приехал отец, но, побыв дома несколько часов, покинул его. Девятнадцатилетняя Карен поняла, что Декстер не только вел с Джанет светские беседы, но и побывал в ее спальне. Это случилось лет десять назад, и с тех пор Джанет больше его не видела. Карен чувствовала, что мать с нетерпением ожидает новой встречи с мужем, продолжает любить его, все ему прощает, и в душе осуждала ее. Как можно любить человека, пренебрегшего семьей, ведущего непонятный образ жизни и отказавшегося от обязательств перед близкими?
Карен вернулась в кухню, подошла к столу и снова взяла в руки сложенный листок бумаги, внизу которого стояла лаконичная подпись» Декс «. Надо все-таки заставить себя прочитать его послание и выяснить, чего он хочет от Джанет. Карен покачала головой. Ведь он даже не знает о том, что жены уже нет на свете. Она вздохнула и пробежала взглядом короткие фразы, написанные рукой отца:
« Джанет! В этой посылке несколько моих старых бумаг. Положи их в какой-нибудь сейф или другое надежное место и храни. Они могут мне понадобиться. Может случиться так, что очень скоро они станут бесценными. Деке «.
Карен раздраженно бросила листок на стол. Вот так, коротко и ясно. Без вступлений, объяснений, дружеских приветствий, прощальных» цедило»и «люблю». Делай, что тебе велят, и ни о чем не спрашивай. В этом — весь Декстер: исполни приказ и помалкивай.
Карен села за стол и задумалась. Интересно, а как бы поступила Джанет с посылкой? Ответ был очевиден: сделала бы так, как велел в письме ее драгоценный Декстер! Арендовала бы сейф в банке или запрятала посылку в такое место, где ее никто не нашел бы. Что же делать? Ясно, что выбрасывать ее нельзя. Не ради Декстера, разумеется, а из уважения к памяти покойной Джанет.
Карен взяла коробку и вместе с оберточной бумагой и веревкой понесла в спальню матери. Выдвинув один из ящичков шкафа, в котором Джанет хранила жалкую тоненькую стопку перевязанных ленточкой писем Декстера из Вьетнама, она положила посылку сверху. Ни на секунду у нее не возникло желания или искушения заглянуть в бумаги или просмотреть тетрадь. Пусть лежат, ждут своего часа. Карен резко задвинула ящичек и вышла из спальни.
Очень скоро агентство по недвижимости подыщет ей подходящую квартиру, и она навсегда покинет этот угрюмый мрачный дом, в котором они с Джанет были так счастливы.
Глава 3
5 августа, Новый Орлеан, штат Луизиана
Наступила полночь. В кромешной тьме кто-то преследовал его, шел по пятам, готовился к решающему удару. Декстер Витлоу снова и снова переживал волнующее кровь, будоражащее мысли и щекочущее нервы чувство опасности. В кошки-мышки он играл уже много лет. Но сегодня все изменилось: жертвой стал он, а свирепая, хитрая ищейка, посланная по его следу, уже готовилась к последнему броску. Декстера Витлоу не пугала роль жертвы, ведь это тоже было захватывающе и интересно! Какая, собственно, разница, кто кого преследует? Важно одно: азарт, непередаваемое чувство абсолютной сосредоточенности, собранности, ловкости, от которых зависит твоя жизнь. Кто кого?
Декстер, по натуре охотник, радовался: он почувствует вкус погони, использует в сложнейшей ситуации десятилетиями накопленный бесценный опыт, а главное, может обмануть достойного соперника, обвести вокруг пальца, а потом посмеяться над его провалом. Да, это жизнь, настоящая жизнь!
Они охотились за Декстером Витлоу последние полгода, упорно шли по следу, искали, вынюхивали… Но не таков был старина Декстер, чтобы сдаться без боя, позволить им взять себя голыми руками. Он использовал свое мастерство, все уловки, чтобы оставить преследователей ни с чем. Колесил по стране, переезжая из штата в штат, нигде не задерживаясь подолгу, и как только охотники брали след, мгновенно исчезал. Просто растворялся в воздухе.
Он знал, что противный надутый индюк трясся от злости и бессилия, посылая все новых и новых ищеек по его следу. Окажись на месте Декстера Витлоу кто-нибудь другой, его бы уже давно не было на этом свете. Но старый бродяга не зря провел несколько лет во Вьетнаме, научившись не только терпеть изнуряющую жару, пронизывающий холод, голод и другие лишения. Он научился ловко уходить от врагов, пуская их по ложному следу, маскироваться, делать обманные ходы, заставляя противника гнаться за ним в противоположном направлении.
Нынешняя ищейка, терпеливо и осторожно нащупывавшая след Декстера, была по-настоящему опасна. Декстер даже догадывался, кто в последнее время преследовал его, шел по пятам, буквально дыша в спину: Рик Медина — один из лучших и опытных людей, чьими услугами, насколько ему было известно, пользовалось ЦРУ.
- Предыдущая
- 3/73
- Следующая