Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Огненное Сердце - Ховард Линда - Страница 13
Он вскинул руку, стремясь защитить голову, и второй удар пришелся ему по ребрам. Вскрикнув, он выпрямился и повернулся к ней, но не успел предотвратить третий удар, который попал ему прямо в грудь. Он крякнул, потом быстро выбросил руку, поймал ремешок и вырвал сумочку из рук Джиллиан, одновременно притянув ее к себе. В правой руке он зажал сумочку, а левая стальным обручем обвила талию.
— — Господи Боже! — потрясенно произнес он. — У вас, наверное, черный пояс по драке сумочками. Это уж точно. А я-то тревожился, как вас защитить. Скорее, это мне понадобится защита.
Джиллиан его слова не показались забавными. Она уперлась обеими руками ему в грудь и резко пихнула. Он даже не пошатнулся. Стена мускулов под ее руками была твердой как скала.
— Отпустите меня, — прорычала она. Вместо того чтобы выполнить ее требование, он фыркнул. Его теплое дыхание шевелило волосы у нее на виске.
— Ну-ну, перестаньте, — проговорил он с укоризной.
— Не нукайте мне!
— А что вы хотите, чтобы я вам сделал?
Джиллиан набрала в грудь побольше воздуха и взяла себя в руки. Она редко теряла самообладание, но это не означало, что у нее был холодный темперамент. Очень четко она выговорила:
— Если вы немедленно не отпустите меня, я вас укушу. Сильно.
Рука, сжимавшая ее талию, чуть расслабилась, и Бен Льюис усмехнулся, глядя на нее сверху вниз без малейших признаков смущения.
— Знаете, если бы мы оба были сейчас голыми, я, наверное, ничуть бы не возражал, чтобы вы меня укусили. Но при нынешних обстоятельствах я пас.
Она попятилась и поправила платье, затем провела рукой по волосам в поисках выбившихся прядок. К ее удивлению, на ощупь все оказалось таким же аккуратным, как и тогда, когда она вошла в номер.
— Вы прекрасно выглядите, — продолжая ухмыляться, сказал он, — такая же чопорная и застегнутая на все пуговицы. Да, обдурили вы меня! — И он расхохотался.
Она обернулась и рывком распахнула дверь.
— Убирайтесь!
Протянув руку, он положил ладонь на дверь и с треском захлопнул ее.
— Еще не время, лапочка. Нам надо поговорить.
— Представить себе не могу зачем.
Глаза его весело сверкнули от ее ядовитого тона, и он наклонился к ней поближе. Его дыхание было теплым, и в нем чувствовался запах только что выпитого виски, пожалуй даже приятный.
— Отойдите от двери, — пробормотал он. — Могут подойти Кейтс или ваш брат, а я не хочу, чтобы кто-то из них услышал, о чем мы говорим. Их комнаты рядом с вашей?
Джиллиан молча всматривалась в его лицо, впервые отметив про себя, что глаза у него умные. Несмотря на запах писки, он был трезв и полностью владел собой. Более того, его последнее замечание со всей очевидностью показывало, что он не доверяет Рику и Кейтсу, а это свидетельствовало о его проницательности. Она поняла, что недооценивала его, но это вовсе не значило, что теперь она стала ему доверять.
Все же она ответила ему:
— Нет. Номер Рика находится через две двери, а номер Стивена — на другой стороне коридора.
— Хорошо. Но все-таки, чтобы перестраховаться, давайте включим телевизор и отойдем от двери.
Не дожидаясь ответа, он подошел к телевизору и включил его. Комната наполнилась звуками быстрой португальской речи. Бен Льюис уселся на единственный в комнате стул и, подняв ноги, обутые в сапоги, положил их на кровать.
Джиллиан тут же сбросила их вниз.
— Держите свои ноги подальше от моей постели.
Ей показалось, что он сейчас снова расхохочется, но вместо этого он проговорил «Да, мэм» подозрительно кротким тоном.
Она села на кровать.
— Ладно. О чем вы хотели поговорить?
Какое-то мгновение он молчал, и в его глазах, устремленных на нее и на постель, она прочла ленивый интерес. Он даже не пытался его скрыть, как если бы ему было все равно, что она знает, о чем он думает. Джиллиан не осталась в долгу: она отплатила ему тем, что изобразила полное безразличие к его мужским чарам.
Уголки его губ слегка вздрогнули: все это его явно забавляло. Руки он непринужденным движением заложил за голову. Она не могла не заметить, какой красивой формы у него рот: крупный, четко очерченный, с чувственным изгибом верхней губы. С этими его взлохмаченными волосами и подбородком, которому снова была нужна бритва, он выглядел беспутным проходимцем. У одежды его был такой вид, словно она никогда не знала утюга, и не исключено, что так оно и было. Его легкие защитного цвета брюки были заправлены в исцарапанные коричневые сапоги, а белая промокшая от пота рубашка свободно болталась не заправленная. Шляпа, тоже защитного цвета и вся в пятнах, лежала на столике.
Но она вспомнила его холодный оценивающий взгляд и поняла, как он насторожен и собран, несмотря на свой нарочито беспечный и неряшливый вид. Этот человек отлично знал, что делает.
Это, разумеется, не означало, что она станет ему доверять или сама начнет разговор. Он не сумеет выудить у нее то, что ей известно, она не станет раскрывать при этом своих карт.
Молчание, повисшее между ними, растянулось на несколько минут, по это, казалось, ничуть его не беспокоило. Более того, судя по выражению его глаз, он забавлялся все больше и больше.
— Да, лапочка, ты не болтушка. Не так ли? — протянул он наконец.
— А что, надо быть болтушкой?
— Ну, это наверняка упростило бы дело. Давай-ка выложим наши карты на стол.
— Вы первый, — вежливо предложила она.
Снова блеснула его быстрая улыбка и так же быстро исчезла вместе с веселыми искорками в глазах. Лицо его стало другим, серьезным и жестким.
— Стивен Кейтс — проходимец и мошенник, — без обиняков сказал он. — Я как-то давно видел его пару раз в Штатах. Он меня не знает, но я взял себе за правило интересоваться людьми Он отъявленный подонок и, я уверен, совершенно не заинтересован в какой-то там археологической экспедиции, которая собирается фотографировать древние захоронения. Сразу, как только он и ваш брат предложили мне работу, я предположил, что они собираются украсть какие-то археологические ценности, если, разумеется, место, где находятся эти ценности, существует и мы его найдем.
— Оно существует.
— Это вы так говорите. Уясните себе, лапочка: знать, что оно существует, и найти его — это две совершенно разные вещи. Черт побери, когда ты находишься в глубине сельвы, становится трудно определить даже свое собственное местоположение. Карт никаких нет, опытных проводников, знающих эту местность, тоже, а астрономические навигационные приборы бесполезны из-за тройного полога растительности.
— Я могу привести нас на это место.
— Возможно. Поживем — увидим. Я решил, что будет любопытно взглянуть на эти хваленые археологические древности и что мне, пожалуй, будет нетрудно приглядывать за Кейтсом и твоим братцем. Кстати, а как насчет братца? Как ты думаешь, он собирается ограбить то, что ты разыщешь?
Джиллиан давно уже не питала иллюзий по поводу Рика.
— Возможно.
— А будет ли он готов при этом убить тебя?
У нее перехватило дыхание, когда она услышала эти слова, сказанные вслух, но сама эта мысль терзала ее уже несколько дней.
— Не знаю. Надеюсь, что нет… но не знаю.
Он хмыкнул:
— Возможно, он считает, что ты не сделаешь ничего, что могло бы бросить на него тень, и поэтому не беспокоится из-за тебя. А вот Кейтс — это дело другое. Я сегодня проследил за ним; видно, такая уж у меня натура, что я всюду сую свой нос. Он встретился с наемным убийцей, головорезом по имени Рамон Дутра, и нанял его участвовать в нашей экспедиции. Насколько я понимаю, в планы Кейтса не входит, чтобы ты, я или твой брат вернулись назад живыми.
Она могла все отменить. В голове ее заметалась мысль, что еще не поздно от всего отказаться. Без нее экспедиции не будет, хотя она не знала, что предпримет Кейтс, если она пойдет на попятную после того, как он уже потратил столько денег.
Но возможно, у нее никогда не будет другого шанса найти Каменный Город и Сердце Царицы. Возможно, у нее никогда не будет другого шанса подтвердить теории отца и восстановить его доброе имя, а заодно и свое. Она знала, что сумеет найти нужное место. У нее были карта и точные указания, записанные отцовским шифром, ключ к которому она знала наизусть. Даже если бы Кейтс нашел карту, он не смог бы ее прочесть.
- Предыдущая
- 13/71
- Следующая