Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Леди с Запада - Ховард Линда - Страница 17
Виктория почувствовала усталость после дороги. Пока они добирались до Санта-Фе, их растрясли так, что до сих пор ломило кости, а сегодня вечером она с мужем была приглашена на прием к губернатору. Нужно было отдохнуть, привести себя в порядок, а заодно и избавиться от присутствия Ропера. Виктория решила, что ей и сестрам лучше всего отправиться в отель.
– Уже поздно, майор. Я бы хотела вернуться и подготовиться к вечеру, – сказала она мужу. Мак-Лейн взглянул на часы.
– Черт возьми! А мне надо еще кое-кого повидать сегодня. Ропер, проводишь дам в отель! Гарнет пойдешь со мной.
Виктория уже собралась возразить мужу, но, подумав, промолчала. Несмотря на все ее старания держаться от него подальше, судьба постоянно вталкивала ее с Джейком. Единственное, что она могла сделать в этой ситуации, – это сохранять полную невозмутимость. Никто не должен был догадываться, что присутствие Ропера действует на нее и что она вообще как-то отличала его от других.
Джейк взял под руки Викторию и Эмму. Селия вприпрыжку бежала то спереди, то сбоку, то позади них. Она весело смеялась и болтала, и это как-то скрашивало молчание Викторин. Эмма начала обычный светский разговор, и Виктория подумала, что даже сестра не заметила страшного внутреннего возбуждения, в котором она находилась. Неужели она так хорошо научилась скрывать свои чувства?
В трехэтажном здании отеля Мак-Лейн занял комнаты на верхнем этаже, чтобы их не тревожили другие постояльцы. С одной стороны от комнаты Виктории расположился майор, с другой – сестры, у которых был один номер на двоих. К огромной радости миссис Мак-Лейн, между ее спальней и спальней супруга не было общей двери.
Эмма и Селия первыми вошли в свою комнату Виктория высвободила свой локоть, который поддерживал Ропер.
– Спасибо за надежную охрану, мистер Ропер, – сказала она вежливо холодно, доставая из сумочки ключ.
– Всегда рад служить вам, – тихо ответил Ропер.
Он взял ключ из ее рук, отпер дверь и осторожно втолкнул ее в комнату. Войдя вслед за хозяйкой, он повернул ключ в замке. Виктория взглянула на Джейка, и сердце ее бешено забилось.
– Пожалуйста, немедленно ступайте вон. Обещаю, что ничего не скажу об этом мужу. Он снял шляпу и пригладил волосы рукой.
– Не скажете мужу? О чем? – тихо спросил он.
– О том, как вы ворвались в мою комнату.
– Разве я чем-нибудь огорчил или обеспокоил вас? Может быть, я осмелился поцеловать вас?
Виктории показалось, что сердце вот-вот выскочит у нее из груди. Ладони ее стали влажными. Она сжала руки за спиной. Силы явно оставляли ее. Она вздернула вверх подбородок.
– Вы мне мстите, не так ли? Все из-за того, что я нечаянно помешала вам тогда, не так ли? Простите меня, мистер Ропер, это было непреднамеренно.
Джейк криво улыбнулся.
– Конечно, непреднамеренно. Но, видно, зрелище пришлось вам по душе, раз вы досмотрели его до конца.
Виктория стала пунцовой от стыда, и Ропер расхохотался. Господи, как же ему объяснить, что она была просто парализована и не могла двинуться с места? Разве он мог понять, как больно и обидно ей было застать его с женщиной?
– Я предлагаю вам отличную сделку, – продолжал Джейк, ободренный ее молчанием. – Я никому ничего не скажу о том, что миссис Мак-Лейн битый час простояла в сарае, наблюдая, как грязный погонщик милуется с заезжей шлюхой, а вы за это подарите мне поцелуй.
Джейк понимал, какой опасности он подвергает себя, войдя в комнату Виктории, но не мог упустить: такой прекрасной возможности остаться с ней наедине. Он хотел постепенно приучить ее к мысли, что день ото дня их отношения будут крепче и ближе. Он хотел научить ее любить.
Виктория побледнела и готова была потерять сознание.
– Вы хотите… поцеловать меня?
– Да, мэм, именно этого я и хочу. Никогда не целовал настоящих леди. Интересно, вы действительно не похожи на простых женщин? Ваши губы действительно нежнее и мягче, а вкус поцелуя слаще? – Казалось, Ропер наслаждался смущением молодой женщины. – Мне нужен долгий и страстный поцелуй в губы.
– Но я замужем!
– И что из того?
Действительно, что из того? Виктория подумала, что все мужчины, наверное, одинаковы. Обет, который дается перед алтарем, для них ровным счетом ничего не значит Во всяком случае, для ее мужа Если она согласится на предложение Ропера, это ведь еще не будет актом неверности. Но это будет ужасным проступком, грехом… Она вспомнила омерзительные ощущения, которые переполняли ее, когда Мак-Лейн прижал свой мокрый рот к ее губам. Почему-то ей казалось, что поцелуй Ропера будет совсем другим. Викторию пугали неистовые, примитивные желания, овладевавшие ее телом Она не имела права даже думать о таких вещах
– Я не могу этого сделать, – ответила чуть слышно ослабевающая с каждой минутой женщина. Джейк снова улыбнулся
– Я думаю, вы сможете это, сделать, – прошептал он, медленно и неуклонно приближаясь к ней – Только представьте себе, какую историю состряпают из этого на ранчо. Все будут хохотать при вашем появлении и указывать на вас пальцем.
– Мистер Ропер… – Она отступила назад
– Джейк, называй меня Джейк. – Он продолжал наступать.
– – Вы не понимаете, о чем просите меня…
– Почему же?
Он подошел еще ближе и крепко взял ее за руку, чтобы не дать уйти.
– Я прошу поцеловать меня так, как женщина целует мужчину. Больше ничего. Один поцелуй.
Виктория даже не подозревала, какие у него горячие руки. Сознание ее затуманилось, она уже не могла сопротивляться.
– И это все? – прошептала Виктория, глядя ему в глаза. – Один поцелуй и все, вы обещаете?
– Да, все.
– Но это же шантаж.
– Да.
Виктория понимала, что это грех, но какой сладостный! Он, такой сильный и красивый, стоит рядом с ней и просит о поцелуе, о запретном поцелуе. Нет, она замужняя женщина, она может целовать только собственного мужа, мужа, который готов залезть в кровать первой попавшейся шлюхи. Виктория была парализована, взгляд Джейка гипнотизировал ее. Он стоял так близко, что она могла различить голубоватые крапинки в его темно-зеленых, как лесное озеро, глазах. Она чувствовала на своем лице его дыхание и знала, что позволит ему поцеловать себя, пусть это даже будет смертным-грехом.
Он положил руку ей на талию и прижал к себе. Виктория уперлась ладонями ему в грудь, инстинктивно делая попытку защититься но не произнесла ни слова. Она пальцами ощущала его стальные бицепсы, и протест ее постепенно ослабевал.
Виктория теряла самообладание с каждой секундой, а Джейк притягивал ее все ближе и ближе к себе, пока наконец их тела не прижались вплотную друг к другу. Викторию поразило это простое соприкосновение. Его тело оказалось теплым, надежным и сильным. Пуговицы его рубашки вдавились ей в грудь, а ремень от кобуры больно резал живот, но этого она даже не заметила. Тепло его бедер передавалось ей, несмотря на бесчисленные нижние юбки.
Она замерла в ожидании, сердце бешено колотилось, Джейк склонился над ней, его теплые и жесткие губы на мгновение прикоснулись к ее губам. И это все? Она чувствовала одновременно сожаление и облегчение. Конечно, это было греховно, но так просто и так быстро закончилось.
– Совсем не так! – сказал Джейк, нахмурившись.
– Что не так?
– Это был не тот поцелуй, о котором я просил. Виктория с удивлением взглянула на него. – Не тот поцелуй? Разве бывают другие?
Теперь пришел черед удивляться Роперу. Что ж, всякое бывает. Наверное, такие дамы, как Виктория, считают, что могут только подчиняться и терпеть. Они даже не представляют себе, что плотская любовь может приносить радость, а Мак-Лейн совсем не тот мужчина, который способен доставить жене удовольствие в постели. Значит, эта приятная обязанность ляжет на него, Джейка. Уж он-то сможет дать женщине необходимое образование по части любви.
Правой рукой он поднял ее подбородок.
– Открой рот! – скомандовал он. Она испуганно взглянула на него.
– Открыть – что?
- Предыдущая
- 17/74
- Следующая