Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Кодекс Дракона - Малиновская Елена Михайловна - Страница 33


33
Изменить размер шрифта:

Я попытался сделать вид, будто являюсь совершенно другим человеком. Сгорбился, немного согнул колени, чтобы казаться ниже и старше возрастом. Хотел было накинуть на себя иллюзорный облик, но передумал, вспомнив, что подобного рода чары практически не способны обмануть человека, с которым у тебя близкие отношения. Флокса обязательно узнает меня, превратись я хоть в древнего старика или импозантного жгучего брюнета.

Я догнал Рикки и пошел плечом к плечу с ним, надеясь, что юноша загородит меня от подруги, в свою очередь старательно отворачивая лицо в сторону. Храмовник кашлянул, пытаясь скрыть смешок, но нисколько не возражал против такого соседства. Впрочем, это не спасло меня. Едва мы только поравнялись с постоялым двором, как безмятежную тишину раннего утра разорвал отчаянный женский вопль:

— Шени!

— Сделай хоть что-нибудь, — прошипел я Рикки, обреченно наблюдая, как Флокса мчится ко мне со всех ног. — Ты же великий маг. Используй какое-нибудь заклинание! Отведи ей глаза, зачаруй наконец-таки!

— И не подумаю, — жестокосердно уведомил Рикки. — Не беспокойся, я придумал объяснение твоей татуировки.

И вновь в голосе храмовника прозвучала усмешка. Ох, темнит он чего-то! Но подумать над этим обстоятельством я не успел, поскольку через миг на нас налетел настоящий ураган, едва не сваливший меня с ног.

— Шени! — Флокса с такой силой сжала меня в объятиях, что, по-моему, раздался хруст ребер. — Шени, я так волновалась!

— Ну я же взрослый человек, — сдавленно промычал я, чувствуя, что еще немного — и подруга действительно сломает мне что-нибудь в грудине.

Однако уже через секунду я согнулся пополам, получив жестокий удар коленом чуть пониже пояса.

— Сволочь! — От истошного крика Флоксы заложило уши. — Ты хоть представляешь, как я волновалась? Пришла вечером, а его нет. Все трактиры среднего города обежала, хотела уже к Лантию идти, благо Борг остановил.

— Кто? — просипел я, силясь восстановить дыхание. — Кто тебя остановил?

— Борг, — повторила Флокса и с видимым удовольствием приложила меня кулаком по спине, отчего я едва не загремел в грязь носом. — Взрослый он человек, видите ли! Взрослые люди спокойствие родных и близких берегут, а не шляются не пойми где! Я всю ночь не спала, к каждому шороху прислушивалась.

И мое колено пронзила острая боль от увесистого пинка Флоксы.

— Хватит! — взмолился я, не зная, какую часть тела прикрыть от болезненных ударов, места для которых подруга выбирала с осведомленностью истинного палача. — Милая, дорогая, я все объясню!

— Объяснит он, конечно. — Раскрасневшаяся Флокса засучила рукава, явно собираясь избить меня до потери сознания. — Сейчас я тебе объясню, что пережила этой ночью!

Я обреченно взвыл. Так, наверное, воют упыри, осознавая, что не успевают спрятаться от губительного солнца. Кажется, вот и пришел мой последний час.

— Довольно! — громом прозвучал с неба резкий окрик, когда Флокса только занесла руку для очередного удара.

— Что?

Удивительно, но простое слово возымело такой эффект, будто между мной и разгневанной подругой в мгновение ока воздвиглась неприступная каменная стена. Флокса так и застыла с поднятой рукой, не решаясь ее опустить.

— Довольно, — еще раз произнес Рикки, смягчая безусловный приказной тон любезной улыбкой. — Сударыня, при всем моем уважении к вам не могу не заметить, что подобные прилюдные скандалы вредят репутации храма богини-дочери.

— Что? — растерянно повторила Флокса, словно только сейчас осознав, что мы не одни на улице. Огляделась по сторонам, убеждаясь, что вокруг нас уже успела собраться толпа, и неожиданно покраснела. Забавно. Раньше мою подругу ничье присутствие не смущало.

— Сударыня, вы слишком жестоки к своему… — Рикки запнулся, подыскивая для меня достойное определение, но практически сразу продолжил: — К своему приятелю. Он действительно был не в состоянии вернуться домой прошлым вечером и тем более не мог предупредить вас о своем длительном отсутствии. Я все это время провел с ним. Надеюсь, моим словам вы верите?

— Вы были с ним? — Флокса ощутимо напряглась. Невольно сжала разжавшиеся было кулаки и продолжила злым свистящим шепотом: — Я надеюсь, вы не причинили ему вреда?

— Нет. — Рикки вздохнул, словно огорченный, что о нем могут так дурно подумать. — Напротив, я спас ему жизнь.

Флокса пристально смотрела на храмовника, молча требуя объяснений. Я видел, как побледнели ее губы после заявления Рикки, а кулаки сами собой сжались еще сильнее — аж костяшки побелели от напряжения. Надо же, не думал, что подруга настолько переживает из-за меня. Такое чувство, будто она готова наброситься с побоями на храмовника, если услышит, что это он оказался виноват в моей болезни.

— Вы наверняка в курсе, что в последние дни ваш приятель испытывал определенные трудности со здоровьем, — проговорил Рикки, несомненно, поняв, в каком взвинченном состоянии находится сейчас Флокса, и благоразумно решив не испытывать ее нервы — Шени сказал, что вы даже собирались отвести его к целительнице. Боюсь, она вряд ли помогла бы ему. Дело в том, что ваш друг пал жертвой сглаза… хмм… библиотечной тарапуньки.

— Кого? — в унисон переспросили мы с Флоксой, впервые услышав замысловатое название.

— Библиотечной тарапуньки, — послушно повторил Рикки и словно невзначай наступил мне на ногу, чтобы помалкивал и не удивлялся слишком сильно его выдумкам. — Это очень редкая нечисть. Настолько редкая, что в книгах невозможно найти упоминания о ией. Да что там говорить, даже храмовники бога-сына считают, что она вымерла в незапамятные года.

— И почему она наслала сглаз на Шени, хотелось бы знать? — с недоверием полюбопытствовала Флокса. — Где он вообще с ией столкнулся?

— Из названия видно, что тарапунька предпочитает селиться в библиотеках, а именно среди страниц древних книг. Она настолько мала в размерах, что легко прячется в переплете при любой опасности. — Рикки врал так складно и гладко, что я сам заслушался. — По виду напоминает полупрозрачного тонкого червяка, длиной с мизинец. Видимо, Шени не повезло наткнуться на тарапуньку, когда он разбирал архивы. Обычно она не рискует показываться на свет, но… Наверное, Шени ей как-то насолил. Ну не знаю, слишком сильно швырнул книгу на стол например. Или стер с переплета пыль, которой она питается. Или экземпляр попался очень зловредный. Так или иначе, но на него наслали сглаз. Смертельно опасный сглаз, смею заметить.

— В чем же он выражался? — уже с большей долей Доверия поинтересовалась Флокса, воспользовавшись тем, что Рикки сделал паузу, отдыхая от долгого монолога.

— Неужели вы сами не помните? — Рикки слабо улыбнулся. — Ночные кошмары, слабость, отсутствие аппетита. Этот сглаз тем и опасен, что его проявления не выглядят необычными или губительными. В первые неделе, по крайней мере. До определенного момента отрицательное воздействие на организм копится, а потом… Словно пересекается некая определенная черта, и человек начинает угасать прямо на глазах. Счет нередко идет не то что на часы — на минуты.

Рикки остановился, облизнул пересохшие губы и негромко закончил:

— Вашему другу очень повезло, что я вчера случайно оказался рядом. Когда я встретил его — он почти умирал. Мне пришлось перетащить его к себе домой, затем последовал мучительный ритуал снятия сглаза. В общем, как понимаете, ни он ни я не имели возможности предупредить вас отом, что все в порядке.

— Бедный. — Флокса жалобно всхлипнула и с неподдельным состраданием прильнула к моей груди. — Я даже не представляла, что тебе пришлось пережить. Прости меня…

И она приподнялась на носочки и ласково потянулась к моим губам.

Я ответил на ее поцелуй, но сам при этом продолжил смотреть на Рикки. Приятель, ты ничего не забыл? А как насчет татуировки?

— Ах да. — Рикки с показной досадой хлопнул себе по лбу, привлекая внимание Флоксы. — Совсем забыл про одну мелочь. Не очень приятную, правда, но не смертельную.