Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Чайкова Ксения - Ее зовут Тень Ее зовут Тень

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Ее зовут Тень - Чайкова Ксения - Страница 21


21
Изменить размер шрифта:

Дверь тихо скрипнула. Был бы здесь Каррэн, уж он-то сумел бы войти совершенно бесшумно, подумалось мне, пока я аккуратно притворяла дверь и щурилась, привыкая к царящему в лавке полумраку.

— Тэмм Тень? Рад, рад, очень рад! Давненько вы к нам не заглядывали! — зачастил высокий, чуть хрипловатый голос, и из-за прилавка шустро выбежал низенький тучный приказчик, на ходу поправляя короткий, едва не лопающийся по швам жилет и сияя обворожительнейшей из улыбок. Я невольно улыбнулась в ответ. Проигнорировать такой душевный порыв просто невозможно, даже если он навеян всего лишь обычной торгашеской вежливостью и желанием побольше слупить с развесившей уши клиентки. Даже Тьма прищурила глаза и вполне дружелюбно дернула хвостом, решив не осчастливливать приказчика своей коронной ухмылкой в четыре десятка идеально белых и острых клыков.

— Что я могу предложить благороднейшей госпоже, знающей толк в магии и искушенной в боевых искусствах? Наши товары отвечают самым взыскательным требованиям и удовлетворяют все желания клиента! — единым духом выпалил приказчик, глядя на меня восхищенными, чуть заплывшими глазками. Я слегка поморщилась. Не люблю переизбыток изящной словесности — это навевает довольно неприятные воспоминания о торжественных приемах у знати, на которых мне довелось побывать в качестве телохранительницы милордов графьев, князьев и прочей высокородной шушеры. Аристократские празднества оставили после себя самое неблагоприятное впечатление, во всяком случае у меня, и я нисколько не стремилась ни попасть на них вновь, ни вспоминать о творящемся там высокопарном разврате.

— А что есть новенького? — вопросом на вопрос ответила я, оглядываясь. Новенького я уже заметила немало, и теперь с нетерпением ждала явления еще более необычных и примечательных предметов. И приказчик не разочаровал. У меня уже глаза разбегались, стремясь рассмотреть все и сразу, а он выкладывал и выкладывал на прилавок новые необычные магические побрякушки. Их было столько, что я бы уже не удивилась, увидев среди все растущей кучи достопамятные кристаллы легкой победы. Разумеется, их там не оказалось (на то она и государственная тайна, чтобы не продаваться в каждой лавчонке), но и того, что услужливый приказчик разложил передо мной, хватило с лихвой, чтобы расстаться с большей частью аванса и вздохами сожаления проводить то, на что денег было уже откровенно жалко. Тьма, не дождавшись окончания торгов, задремала в углу, свернувшись клубочком и сунув голову под крыло. Она прекрасно чувствовала мои мысли и улавливала малейшее их изменение, так что могла вполне спокойно спать — любое событие, отрицательное или положительное, находящее отклик в моей душе, тут же разбудило бы демона и заставило ее предпринять адекватные действия.

Из «Искр и пламени» я вышла часа через два. Плечо оттягивала сумка, набитая магическими побрякушками, а вот карманы и кошелек были очень облегчены и потому не радовали своей пустотой. Выспавшаяся и вполне довольная жизнью Тьма порхала над моей головой, бросаясь обрывками счастливых мыслей и изредка щерясь на прохожих, если ей казалось, что они обращают на меня уж слишком пристальное внимание. Люди от ее улыбчивого оскала просто шарахались, я даже со смехом бросила в вонато ироничной мыслью: если она не прекратит так откровенно распугивать народ, то ее хозяйка в конце концов останется старой девой. Тьма насупилась и разразилась потоком непередаваемых ассоциаций, ясно показывающих, сколь невысокого она мнения о всех особях мужского пола. Я хмыкнула. Собственница-вонато откровенно ревновала меня ко всем друзьям, знакомым и клиентам, а уж тех, с кем у меня завязывались амурные отношения, вообще на дух не переносила. Она чувствовала свою зависимость от меня и старалась свести на нет возможные факторы риска, явно опасаясь, что в один далеко не прекрасный день я влюблюсь так, что смогу в угоду возлюбленному прогнать или даже убить ее. Глупенькая! Никакой мужчина не заменит демона, ставшего уже просто частью меня, такой же привычной и безусловной, как руки, ноги и голова.

Тьма, почувствовав и расшифровав мои мысли, счастливо ухмыльнулась. Какой-то маг, неторопливо шествующий рядом, глянул на ее клычки, здорово переменился в лице и, подхватив подол роскошной мантии с серебряным шитьем, со всех ног бросился через улицу, стремясь отгородиться от нас с Тьмой потоком карет, повозок и всадников. Вонато, восторжествовав так откровенно, словно ей успешно удалось изгнать претендента на мою руку и сердце, зашипела ему вслед явные скабрезности. Я кое-как задавила душащий меня смех, от греха подальше взяла демона на руки и успокаивающе провела кончиками пальцев по жесткой чешуе под нижней челюстью. Тьма блаженно сощурилась и вздохнула, явно уверившись, что хотя бы в данный момент она для меня важнее всех мужчин, вместе взятых.

Времени до десяти часов оставалось преизрядно, я перекусила и накормила Тьму в маленьком чистеньком трактирчике на набережной и немного посидела на парапете, наблюдая, как два паренька, явно братья-погодки, откровенно страдающие от переизбытка свободного времени и денег, приманивают рыбу на заклинания, а потом пытаются подцепить ее сачком. За ними присматривал мрачный, бритый налысо хран с тяжелым топором в руках и мечом за плечами. Позер… Долго такой секирой не промашешь, очень скоро устанешь и бросишь ее либо в черепе противника, либо просто на землю, а извлечение клинка из ножен — лишнее время, которого в драке порой и так не хватает. Братья со смехом раскупоривали флаконы с универсальными заклинаниями, шептали желаемое и выплескивай и искрящиеся жидкости в воду, а потом азартно шуровали в ней огромным сачком на длинной ручке. Я покачала головой, осуждая такое разбазаривание денежных средств и чужого труда, затраченного на приготовление содержимого этих флаконов. Универсальные заклинания — штука очень и очень недешевая. Обладающая магическими свойствами жидкость способна исполнить практически любое желание в разумных пределах, стоит только прошептать его над горлышком пузырька и, вложив немного своей энергии, выплеснуть его содержимое на землю или в воду. Конечно, дворец таким способом не выстроить и армии в одиночку не победить, но вот вызвать симпатию, а то и легкую влюбленность у совершенно равнодушного к тебе человека, мгновенно вырастить и заставить цвести куст роз среди зимы или подставить невидимую подножку недругу вполне возможно. А уж с подманиванием рыбы такое заклинание вообще справляется на раз. И быть бы братьям великими добытчиками и славными рыболовами, если бы не одно «но»: оба они оказались какие-то неуклюжие, косорукие, так что больше не доставали, а только распугивали приманенных на заклинания речных обитателей. Впрочем, веселью это не мешало, пареньки искренне развлекались, чего не скажешь о хране, взиравшем на господскую забаву с крайним неодобрением. И, как выяснилось, хмурился он не зря: в конце концов один из весельчаков, по виду старшенький, не то слишком нагнулся к воде, не то просто поскользнулся на мокрой брусчатке, бестолково замахал руками, хватаясь за воздух, и с шумом рухнул в реку.

— Ой, — испуганно взвизгнул младший, нагибаясь и явно стремясь последовать за неловким братцем. Хран ухватил его за плечо, оттащил от парапета и нервно оглянулся. Заметив меня, крикнул:

— Помоги, сестра! — и толкнул мальчишку, явно то ли графского, то ли герцогского сынка в мою сторону, а сам, отбросив секиру, не раздеваясь, прыгнул в воду. Я приняла подачу и, держа захныкавшего паренька мертвой хваткой, чтобы он не вздумал ринуться в пучину за своим братиком, приподнялась на цыпочки, дабы лучше видеть, что происходит в воде. Хран уже поймал своего подопечного и теперь буксировал его к берегу, не обращая внимания на охи и взвизгивания мальчишки, недовольного то ли способом спасения, то ли самим фактом своего купания.

— Отпусти… — тем временем проныл тот пацан, которого держала я, жадно наблюдая за продвижением храна и второго паренька к берегу.

— Еще чего! — хмыкнула я. — Чтобы ты тоже утонуть попробовал? Тьма, охранять!