Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Приманка для мужчин - Хоуг (Хоаг) Тэми - Страница 82
— Ты ведь меня послала.
Элизабет томно улыбнулась, надеясь, что делает это правдоподобно. Еще шаг назад, к двери кабинета, которым она никогда не пользуется.
— Да что ты, сладкий мой, женщин не знаешь? Когда мы говорим «нет», значит, надо спросить еще раз.
Затаив дыхание, она следила за его реакцией, а он таращился на нее, пытаясь неповоротливыми от хмеля мозгами понять, дурит она его или нет. Его мужское тщеславие должно победить здравый смысл, ведь ставка в этой игре, возможно, ее жизнь. Элизабет очень хорошо понимала, чем рискует, но выбора не было. Элстром как-то связан с Джарвисом — по крайней мере, из-за Хелен. В том, как шустро он арестовал Трейса за убийство Фокса, было что-то скользкое, подозрительное. Сам он заявил, что был неподалеку, когда получил сообщение об убийстве, что знал о потасовке между Трейсом и Керни… Но ведь он и сам мог убить Керни, а Трейса подставить под удар. Может, Фокс видел, как он убил Джарвиса. А может, Бойд Элстром просто сошел с ума.
Элизабет стало не по себе, но она с малых лет научилась в любой ситуации полагаться только на себя, зная по опыту, что никакие рыцари на белых конях в последнюю минуту не придут на выручку. Или ты сама о себе позаботишься, или погибай, коли не жалко.
Она перебросила гриву волос на плечо, скрестила руки под грудью, отчего та соблазнительно выпятилась под тонкой майкой.
— Дурачок, я просто дразнила тебя, — проворковала она, хлопая ресницами. — Не любишь, когда дразнят? Я это умею.
Ей в спину ткнулась дверная ручка. Элстром, сопя, шагнул ближе, и Элизабет в нос ударил запах пота и дешевого виски. Она задержала дыхание. Сердце колотилось где-то в горле.
— Люблю, когда сосут, — ухмыльнулся он, не отрывая взгляда от ее рта, представляя, как эти красные губы будут ласкать его член, и распаляясь еще больше. — По-моему, это ты тоже должна уметь.
Элизабет еле удалось превратить брезгливую гримасу в смущенную улыбку.
— Все тебе расскажи, — хрипло, с придыханием шепнула она. Горло сдавили рвотные спазмы, ее мутило от страха, от его запаха, от его грязных предложений, но Элстром принял ее шепот за кокетство и заржал, как придурковатый подросток. Он был уже всего в полуметре от нее. Под черными штанами выпирал приведенный в полную боеготовность член. Элизабет было бы проще взять в руки гремучую змею, но она переборола себя, протянула руку и, содрогаясь от отвращения, погладила его.
— Что это, у тебя там пистолет или ты так счастлив меня видеть? — смеясь, чтобы скрыть омерзение, спросила она.
Элстром зарычал от удовольствия и подался навстречу ее руке. Вечно все достается одному Янсену — слава, обожание, пост шерифа, женщины. Но ничего, теперь будет по-другому.
Он начал расстегивать ремень.
Элизабет удержала его руку.
— Не здесь, сладкий мой, — томно проворковала она, глядя на него сквозь ресницы, — лучше у меня в кабинете. Там ты сядешь в мое кресло, а я сделаю тебя очень-очень счастливым.
Он купился; это было видно по его остекленевшему взгляду. Гормоны и алкоголь совсем затуманили его умишко. Элизабет положила руки ему на плечи и подтолкнула в разбитый, разгромленный кабинет. Интересно, не его ли это рук дело?
— Сними майку, — потребовал он. — Хочу поглядеть на твои сиськи.
— Погоди немного, — обворожительно улыбнулась Элизабет. — Куда нам спешить? Вся ночь наша.
Элстром снова заржал. Да, вот оно. Всю ночь он будет ее трахать, всю ночь. Когда Янсен узнает, его хватит удар. А он узнает, уж об этом Бойд позаботится. Как и о том, чтобы найти проклятую записную книжку. Теперь все подучится. Он это заслужил.
— Это будет хорошо, — пробормотал он, потянувшись к полной, упругой груди Элизабет. Она увернулась, смеясь своим хрипловатым, манящим смехом. Дразнит. Его пальцы скользнули по твердому соску, и в штанах стало совсем тесно. Ох, что будет, когда она возьмет его в рот. Он взлетит, как ракета. — Хорошо. Классно. Я столько ждал.
— Ммм… я тоже, — мурлыкнула Элизабет, имея в виду совсем другое, но Элстром об этом не догадывался; проведя ладонями по его сутулым плечам, она придвинулась чуть ближе. — Я уже не первый день хочу сделать это.
— Правда? — В мутных, налитых кровью глазах Элстрома загорелось животное томление. — И я. Я это заслужил.
— Конечно, радость моя.
Она улыбнулась самой обворожительной и манящей из своих улыбок и с размаху снизу вверх саданула коленом ему по яйцам, одновременно толкнув его обеими руками в грудь. Элстром согнулся пополам, рыча от боли.
— Сука! — задыхаясь, выдавил он. — Ах ты, сука проклятая!
Изо рта у него текли слюни, дышал он часто, по-собачьи, глядя на нее полными слез глазами. Он попытался навалиться на нее, но не мог разогнуться и разжать руки. ^
— Я тебя убью! Сука, дрянь, я тебя уничтожу! Не дослушав эту гневную тираду, Элизабет выскочила из кабинета, захлопнув за собой дверь. Она бежала к запасному выходу, не позволяя себе оглядываться. Элстром топотал следом, спотыкаясь, как раненый бизон. Если он все-таки догонит ее сейчас, то можно не сомневаться — убьет. А если не убьет, она еще об этом пожалеет.
Но Элизабет не пришлось даже выходить на улицу, чтобы позвать на помощь. Не успела она толкнуть дверь, как Марк Кауфман распахнул ее с другой стороны.
— Миссис Стюарт, вам придется пойти со мной, — мягко сказал он, с тревогой оглядывая ее. Он уже успел заметить, в каком она виде, и услышать непристойную ругань из темноты за ее спиной. — Туту нас… гм… случилось несчастье, — с запинкой выговорил он, не зная, куда смотреть: на Элизабет или в дверной проем, откуда неслись крики.
— Несчастье? — переспросила Элизабет, тут же подумав о Трейсе, и у нее захолонуло в груди от ужаса. — С моим сыном? С Трейсом?
— Нет, — глядя прямо ей в глаза, сказал Кауфман. — С Джолин.
ГЛАВА 24
Городская больница помещалась в новом одноэтажном кирпичном здании на краю города, прямо напротив дома престарелых «Добрый пастырь». Построили ее на доходы от туризма, и потому приемный покой был оформлен в фольклорном стиле: картины на стенах в грубых деревянной резьбы рамах, скамейки и стулья как будто из столярной мастерской Аарона Хауэра. На картинах местный художник запечатлел в масле и акварели сцены из повседневной жизни общины. Обстановка, пожалуй, даже слишком домашняя и уютная для места, куда приходили, закусив губы или согнувшись пополам от боли.
Элизабет расхаживала взад-вперед по длинной, через весь холл, домотканой дорожке с дымящейся сигаретой в руке, демонстративно не обращая внимания на табличку «Не курить!». Глянула на старую злобную корову за столом регистрации, остановилась, стряхнула пепел в горшок с холеным фикусом. Женщина сердито посмотрела на нее, блеснув маленькими, утонувшими в жире глазками, но ничего не сказала.
«Пусть бы только попробовала», — подумала Элизабет, распаляя себя для перебранки, — все лучше, чем сходить с ума от страха за Джолин. Она была не в настроении расшаркиваться и соблюдать правила.
Ходики над полочкой с раскрашенными деревянными фигурками показывали 10:30. Прошло больше часа с тех пор, как Кауфман появился на пороге редакции. Элизабет предоставила ему разбираться с Элстромом, а сама помчалась в больницу. Там долго требовала, чтобы ее отвели к Джолин, но сестра Рэтчет не пустила дальше приемной.
Оставалось топтать дорожку, молиться и ломать голову, что же, черт возьми, случилось.
Она уже почти решилась снова штурмовать регистратуру, когда в коридоре, ведущем к смотровым, показался Док Трумэн, маленький седой человечек в белом халате. На шее у него болтался стетоскоп, густые, абсолютно белые волосы были аккуратно зачесаны назад, открывая высокий лоб. Несмотря на малый рост, он казался олицетворением спокойной уверенности и отеческой мудрости. Левый рукав халата был запачкан кровью, и взгляд Элизабет сразу же метнулся к особенно яркому на белой манжете пятну. Сердце у нее оборвалось, в груди заныло от пустоты.
- Предыдущая
- 82/94
- Следующая