Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дитя Вселенной (СИ) - Краснова Галина Владимировна - Страница 43
Ворвавшись в кабинет своего Наставника, я увидела его в довольно нелепом положении: Ректор Академии ползал по полу в поисках чего-то очень маленького. С трудом сдержав смех от нелепости ситуации, я спросила о возможности помощи. Получив описание потерявшегося кольца, я просто произнесла слово «Ретер», что означало Возвращение, и с радостью пронаблюдала как пропажа выкатывается из под шкафа и налезает на палец Наставника..
— Никогда бы не подумал, что это слово можно так использовать.
Казалось, он был смущен и расстроен одновременно.
— Но вы же сами говорили, что важно лишь понять, что хочешь и подобрать нужное слово. Я просто пожелала, чтобы кольцо вернулось к вам.
— Да я понял. А что у тебя с волосами? Поиграла с книжкой, которую я тебе дал? Давай уберу, а то ты дико выглядишь.
Удрученно кивнув, я скинула туфли и забралась с ногами в свое любимое кресло. Если бы кто-то, кроме моего учителя это увидел, то сказал бы, что это неслыханная наглость и вольность. Но мы с Мэрлином так не считали, так как он считал меня своей названной дочерью, а я была готова называть его отцом.
Пару раз щелкнув пальцами, Ректор произнес длинную фразу, чуть не вывихнув при этом челюсть. К моей несказанной радости к волосам вернулся прежний цвет и даже прежний оттенок.
— Это хорошо, что ты постепенно разбираешь те заклинания. Я смотрю, что ты соединила все три своих браслета в один поясок. Милое решение проблемы. Итак, что произошло?
— Да ничего особенного. Посланник от моей семьи еще не вернулся?
Покачав головой, он подозвал свое кресло и уселся напротив меня. Посверлив меня подозрительным взглядом, он тяжко вздохнул, понимая, что схватку за мою семью он проиграл, когда я выдвинула ультиматум. Выбирая между активацией Главного Портала и соблюдением древнего закона, он выбрал первое.
— Сегодня полнолуние. Ты должна будешь соединить осколки и открыть книгу. Если хватит сил, то еще и Главный Портал активируешь. А после этого можешь ехать к своей семье на побывку, если они захотят иметь с тобой дело.
Не удержавшись, я вскочила и обняла архимага. В первое мгновение он растерялся, но потом все же обнял меня в ответ. Старый эльф попал в Академию в слишком раннем возрасте, чтобы помнить тепло, которое дают члены семьи. А сейчас наша команда, относясь друг к другу с братской (и не только) любовью, воспринимала Мэрлина как отца и щедро делилась своим душевным теплом. В первое время он ходил от этого как веником пришибленный, но все же оттаял и стал отвечать нам взаимностью.
— Ну а теперь рассказывай, в кого ты влюблена. Не волнуйся, от Артура я сумею удержать это в тайне. Так же как и от остальных.
Вновь устроившись в своем кресле, я улыбнулась, хотя на душе заскреблись кошки.
— В Артура. Я влюблена в Артура. Я понимаю, что я ему не пара, но все же… Я боюсь ему сказать об этом, так как если чувство не взаимно, то я потеряю нашу дружбу…
— Глупости. Ты обязана сказать ему об этом. Ты прямо сейчас пойдешь и скажешь…
Не знаю почему, но я сразу поверила ему. Я поняла, что надо пойти и сказать, а то уже сил нет никаких скрывать это. Устала я от постоянных недоговорок, так как привыкла уже рассказывать все Артуру без утайки, зная, что он не оттолкнет, не рассмеется, не скажет, что все это глупости. Я всегда знала, что именно он меня поймет. Поймет даже то, чего я понять не могу.
— Давай, вставай и топай отсюда к своему Проводнику…
Прочувствованную речь старого эльфа прервал бешеный стук в дверь. На пороге стояли перепуганные Вигдис и Гина. Говорить они начали одновременно, поэтому я не поняла, что случилось. Но внезапно почувствовала, что Артуру плохо. Ему срочно нужна была моя помощь.
Сломя голову я бросилась в столовую. Девчонки, подхватив под руки Мэрлина, побежали за мной следом. Ворвавшись в просторный зал, уставленный столами, я увидела толпу студентов. При виде меня они расступились. На полу лежал Артур.
— Арт!
Бросившись к нему, я увидела, что он в глубоком обмороке, но не было никаких физических повреждений. Зато был ясный магический след. Школьная рубашка была разорвана, а на груди отчетливо виднелась черная руна. Стоило мне ее коснуться, как она исчезла, не оставив видимого глазу следа.
— Альтера, что случилось?
Обернувшись лицом к только, что подошедшему Мэрлину. Я увидела страх в его глазах.
— Кто-то наложил на него проклятие. Проклятие Афродиты. Теперь если кто-то кроме наложившего заклятие, признается Артур в любви, он умрет. Медленно и мучительно. Но необратимо.
Первое мгновение, смысл этих слов не доходил даже до меня. Я произнесла эти слова, как бессмыслицу, вызубренную, но не усвоенную.
— Кто это сделал?
А вот это уже был крик души. Я задыхалась от ярости и боли. Студенты начали поспешно разбегаться из эпицентра зарождающейся бури. Вскоре зал опустел. Остались лишь члены нашей команды. Но и им было страшно.
— Альтера. Успокойся. Убийство не решит этой проблемы. Надо искать другой выход. И ты его обязательно найдешь.
Немного успокоившись, я приподняла голову вампира и поднесла к его губам кубок с водой. Постепенно он пришел в себя и даже смог сесть. Увидев это, Азамат и Мэрлин увели всех членов нашей шайки, для того, чтобы я могла поговорить со своим Проводником наедине.
— Аля, что произошло? Почему я на полу? И почему мне отказывает моя абсолютная телепатия?
— С кем ты разговаривал перед тем как потерять сознание?
Даже мне самой показалось, что мой вопрос прозвучал слишком резко. Не знаю, что подумал обо мне Арт, но ответил он не задумываясь.
— С семикурсницей Ланитой. Она предложила встречаться, но я сказал, что я уже люблю другую. Ну ты понимаешь, я…
— Я понимаю, что она разозлилась и наложила на тебя проклятие Афродиты. Ладно. Иди сейчас к Мэрлину, он тебе поможет прийти в чувство, а я пойду поговорю с Ланитой по душам.
Подняв своего Проводника с пола, я почти бегом бросилась к расписанию занятий, висевшем в общем холле, а потом во двор, где проходили занятия по фехтованию. Добежав до места назначения, я закрыла глаза, вспоминая отпечаток магии на Артуре и сверяя его с аурами всех учеников. Найдя виновницу магическим зрением, я взглянула на нее обычным. Красавица с вьющимися белокурыми волосами и выразительными карими глазами, она наверняка разбивала мужские сердца сотнями…
Не раздумывая, я подбежала к ней, пинком выбила из рук меч и схватила за горло, заставив встать на колени. Я была меньше ее на пол головы, но уже участвовала в таких переделках, что ей и не снились.
— Что вы делаете, Альтера?
К нам бросились разнимать сразу около двадцати Магов и Проводников, но я отшвырнула их обычной Ударной Волной, которой научил меня Аид.
За то мгновение, что мне понадобилось на этих разнимающих, Ланита уже успела опомниться. Началась ожесточенная драка, но отбив несколько ее ударов, я схватила студентку за ее шикарные волосы и несколько раз ударила с силой ее лицом об асфальт. Брызнула кровь из разбитой губы и сломанного носа.
— Ну что гнида, готова мне ответить на вопрос? Ты можешь снять проклятье? Отвечай!
Девушка, морально раздавленная видом собственной крови, торопливо заговорила, испугавшись новых побоев.
— Нет, я не могу. Никто, кроме Афродиты не может.
Злость закипела во мне с новой силой, но тут девчонку понесло.
— Он умрет и в этом будешь виновата ты. Ты! Слышишь, ты! Из-за тебя он ни на кого не смотрит, только тобой одной живет! Дура! Он тебя любит, чуть ли не песок целует за тобой, а ты воспринимаешь его только как друга! Ему бы стоило выбрать любую, пальцем поманить, но нет, он влюбился в тебя, в ребенка, не умеющего любить! Он для тебя только игрушка! А со мной он был бы счастлив!
Она говорила что-то еще, но я уже не слышала. От неожиданности этих слов, я выпустила волосы своей жертвы. Это звучало слишком невероятно. Такого быть не может, чтобы сын Императора полюбил безродную девчонку, пусть она и стала Магом. И когда-нибудь станет полноправной Наследницей Вселенной.
- Предыдущая
- 43/52
- Следующая