Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Твоя навсегда - Максвелл Кэти - Страница 55
Подойдя к кровати, Вейланд недоуменно посмотрел на нее.
– Это дети, – сказал он и, повернувшись, посмотрел на Саманту, а потом на своего брата. – Что здесь делают дети?
– Они мои гости, – объявил Йель. Встав с кровати, он выпрямился во весь рост. – Кстати, Сэм, я привел эту девочку к тебе, однако не решился тебя будить. Она больна. Не могла бы ты осмотреть ее?
– Больна? – переспросил Вейланд. – Чем она больна?
– Да, конечно, я попробую вылечить ее, – ответила Саманта. События развивались так стремительно, что она еще не оправилась от удивления.
– Ничего подобного! – шагнув вперед, заявил Вейланд. – Ты не можешь оставить этих грязных, да к тому же еще и больных детей в моем доме. Ты с ума сошел? От них же могут заразиться мои сыновья.
– Я не мог бросить их на улице, – сказал Йель.
– Но Йель… – удивленно пробормотала Марион и замолчала. – Проследите за тем, чтобы няня не выпускала мальчиков из детской, – сказала она, повернувшись к Эмили. – Немедленно!
Горничная побежала выполнять ее приказание.
– Я просто не могу поверить в то, что ты сделал это! – закричал Вейланд, покраснев от злости. – Ты что, совсем выжил из ума? Я уже почти поверил в то, что ты изменился, а ты взял и выкинул этот мерзкий фокус! Ради всего святого, скажи мне, где ты их нашел?
Опершись на столбик кровати, Йель упрямо вскинул голову.
– Я поймал мальчишку, когда он пытался стащить у меня кошелек.
– Что? Они карманные воры? – воскликнул Вейланд, побагровев от ярости. Он открыл рот, а потом закрыл его, так ничего и не сказав. Похоже, он лишился дара речи от изумления. – Бейтс, вышвырните отсюда этот сброд!
Маленькая девочка вскрикнула от страха, старший брат обнял ее и крепко прижал к себе.
Когда лакей подошел к детям, Йель преградил ему путь, заслонив детей.
– Попробуйте только прикоснуться к ним!
ГЛАВА 14
Бейтс остановился и в недоумении посмотрел на герцога. Саманта от страха затаила дыхание.
– Они мои гости, – сказал Йель брату. – Если выгонят их, то и я уйду вместе с ними.
– О Господи! – воскликнул Вейланд. Жестом он приказал Бейтсу выйти из комнаты. Как только за лакеем закрылась дверь, он тут же дал выход своему гневу. – Я думал, что ты изменился! Я даже поверил в то, что ты поумнел. Хуже всего то, что ты даже не понимаешь, в какое ужасное положение ты меня сейчас поставил. Я не позволю, чтобы в моем доме находились… – он указал на двух чумазых детишек, пытаясь подобрать пристойные слова, – …подобные люди. Это просто неслыханно!
– Не драматизируй, Вейланд! – воскликнул Йель. – Они всего лишь дети. Ты тоже был бы грязным, если бы тебе пришлось жить так, как живут они.
– Похоже, что ты ничего не понял. Неужели ты забыл о том, что случилось много лет назад? В обществе уже давно забыли и о тебе, и о твоих грехах. Однако стоит тебе совершить хоть малейший проступок, и сразу же всплывут все подробности того давнего скандала. Ты сейчас совершаешь ужасную ошибку!
– Что за вздор! – воскликнул Йель. – Я свободный человек, и никто мне не указ. Я буду делать то, что захочу. Если мне вздумается приютить целую дюжину бездомных, то я так и сделаю.
– Неужели? А ты подумал о Саманте? Так нельзя. Ты можешь привлечь к себе внимание, и все снова вспомнят о твоем неблаговидном поступке.
– О да! Какой я, однако, опасный тип. Сейчас вот взял и привел больных детей. Неизвестно, что я еще могу учудить, не так ли? – сказал Йель, передразнивая своего брата.
– Черт возьми, Йель, ты прекрасно понял, что я имел в виду.
– Конечно, понял, брат. Ты намекаешь на то, что я в этом доме желанный гость только в том случае, если я следую твоим правилам. Ты как две капли воды похож на нашего отца.
– Ты в этом уверен? Что ж, я, кажется, постепенно начинаю понимать, почему отец так обошелся с тобой.
– Эй, вы! – крикнула Саманта, встав между двумя братьями. – Если хотите поспорить – идите в другую комнату. Эти дети ни в чем не виноваты. Вы пугаете их.
Услышав ее слова, мужчины посмотрели на несчастных детей. Девочка тихо всхлипывала, прижавшись к брату. Опустившись на колени, Саманта положила руку ей на голову. У девочки был небольшой жар. Похоже, она простужена, но в целом – ничего страшного. Йель все-таки правильно поступил, забрав детей с холодной улицы. Легкая простуда там может мгновенно превратиться в тяжелую болезнь.
– Вейланд, ты слегка погорячился. Мы уладим это небольшое недоразумение, – сказала Марион, сжав руку мужа.
Недовольно посмотрев на жену, он резко повернулся и пошел к двери.
– Держи своих оборванцев подальше от меня и моих детей. Как только они выздоровеют, я прикажу их выставить из моего дома, – сказал он, взявшись за ручку двери. – И еще. Мы с Марион решили устроить небольшой семейный обед, чтобы представить вас с Самантой обществу. Он состоится сегодня вечером. Марион уже рассылает всем приглашения. На следующей неделе мы дадим бал в твою честь. Так будет лучше всего.
– Радостная встреча блудного сына, – пробормотал Йель.
Прищурившись, Вейланд посмотрел на него.
– Я настоятельно советую тебе нанести визит своему портному, – сказал он Йелю.
Йель почтительно поклонился, снова передразнивая своего брата.
– Мне не нужен никакой бал. А что до сегодняшнего вечера, то ты можешь представить нашим родственникам Саманту. Общество и моя семья отвернулись от меня много лет тому назад, и я, разрази меня гром, не намерен плясать перед ними, как дрессированный медведь.
– Ты всегда поступаешь по-своему, не так ли? Пойдем, Марион.
Однако Марион задержалась еще ненадолго.
– Я прикажу приготовить для детей кровати в помещении для слуг. Саманта, скажи Фенли, что тебе потребуется для лечения девочки, и он обеспечит тебя всем необходимым, – сказала она и направилась к двери. – О да, чуть не забыла. Я попросила портниху прийти к нам сегодня днем. Если у нее не найдется подходящего вечернего платья, то, возможно, мы что-нибудь подберем для тебя из моего гардероба.
– Благодарю вас, ваша светлость, – сказала Саманта. Она действительно была благодарна Марион за ее хлопоты.
Марион улыбнулась и посмотрела на Йеля.
– Я очень рада, что ты вернулся домой, – сказала она и вышла из комнаты.
Йель с Самантой остались в комнате с двумя испуганными детьми. Девочка дрожала в лихорадке.
– Не бойся, – ласково сказала ей Саманта. – Все будет хорошо. Скажи мне, как тебя зовут?
– Ее зовут Элис, – ответил мальчик.
– А это ее брат, Терренс, – пояснил Йель, садясь на край кровати. После такой жаркой перепалки с братом он, как ни странно, пребывал в прекрасном расположении духа.
– Что ж, Элис, – сказала Саманта, – тебе нечего бояться. Герцог и герцогиня позаботятся о том, чтобы у тебя была теплая постель и много вкусной еды, – заверила девочку Саманта и посмотрела на Терренса. – Ты действительно хотел стащить кошелек у моего мужа? – спросила она. Саманта не могла поверить, что такой маленький мальчик может быть преступником.
– Только таким способом он мог прокормить свою сестру, – ответил Йель, пытаясь защитить мальчика.
Однако это, похоже, задело гордость Терренса.
– Да, миледи, я хотел ограбить его, – честно признался он.
– Ты знаешь, что совершил ужасный поступок? – спросила Саманта, не обращая внимания на Йеля, который пробормотал: «О Господи!» Позже она поговорит с ним о том, что нельзя всуе упоминать имя Господа.
– Да, миледи, знаю. Я больше не буду этим заниматься, если только…
– Если только – что? – спросила Саманта.
– Если только мне снова не придется заботиться о сестре.
Саманта потрепала мальчика по щеке.
– Я тебя понимаю. А теперь давай посмотрим, что нам нужно сделать для того, чтобы твоя сестра снова стала здоровой, – сказала Саманта. Поднявшись на ноги, она подошла к своей медицинской корзинке, стоявшей возле массивного шкафа. Покопавшись в ней, Саманта достала мешочек с целебной травой и припарки для больной груди девочки.
- Предыдущая
- 55/70
- Следующая
