Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
В країні дрімучих трав - Брагин Владимир Григорьевич - Страница 25
ЖИВИЙ ЦИРКУЛЬ
Дивний запах одурманив мене.
Не знаю, чи багато часу минуло. Я, мабуть, знепритомнів.
Прийшов я до пам’яті на дні якогось колодязя. Згори струмувало світло. Треба вибратися звідси. Витягнувши ноги з липкої маси, я вхопився за виступ стінки.
Раптом стало темно, ніби хтось прикрив отвір колодязя. Голова вдарилась об щось тверде. Що за дах з’явився наді мною? Він щільно припасований до того самого отвору, крізь який я провалився в колодязь. Дах трохи просвічує. Я вдарив кулаком — пробив дірку; ще один удар — дірка поширшала.
Я підтягнувся, вхопився за край колодязя і виліз назовні.
На свіжому повітрі я зовсім очуняв і знову почув дурманливий запах. Це мед! Я побував у величезній бочці меду. Смішно!
Я голодний, але, не покуштувавши меду, втік від нього. Даремно! Чи не повернутися мені назад? А несподіваний дах? Чому він опинився в мене над головою? Спущуся знову в колодязь, поснідаю. А що, як мене наглухо прикриє дах і не можна буде вибратись? Треба придивитися: звідки тут медовий колодязь і хто споруджує над ним дах?
Сіра тварина з’явилася на зеленому величезному полотнищі — на листку, зовсім поряд зі мною. Я причаївся. Мене не видно. Тварина поводилася досить дивно. Які несподівані рухи! Танок? Ні, це не танок. Тварина вирізувала з листка якийсь круг, правильний і точний. Ніби коло для вирізування було накреслено циркулем. За опорну точку правив тулуб тварини, а голова із щелепами рухалась, описуючи коло.
Виріз було зроблено по колу. Несхибно й точно. Раптом тварина з гудінням знялася вгору, опустилася поруч мене і прикрила вирізаним з листка зеленим кругом той колодязь, з якого я оце тільки вибрався.
А на другому зеленому листку така ж сіра тварина теж “танцює” — вирізує. Ось вона полетіла. А на листку залишився виріз, але зроблений не по колу, а по еліпсу. Комаха тут двічі пересувала точку опори: два неповні кола й утворили виріз по еліпсу.
Дах мого колодязя — це кусок листка, вирізаний по колу. А кусок, вирізаний по еліпсу, піде, мабуть, на обкладання стін колодязів, у яких зберігається мед.
Я згадав: сіра комаха — це бджола-листоріз, мегахіла. Вся її робота — ніби наочний урок нарисної геометрії.
“Добре було б поснідати, — сказав я сам собі, придивляючись, як бджола-листоріз укладає на свій медовий колодязь один круглий зелений дах над другим. — Треба поспішати! Якщо бджола укладе весь свій багатошаровий зелений дах, то такий дах кулаком не пробити. Залишуся без сніданку”.
Ось бджола акуратно закрила колодязь круглим зеленим дахом. Тільки вона полетіла геть, я швидко підбіг і вдарив по ньому кулаком. Пробив отвір, але лізти по мед ще не наважувався. А що, як не встигну? Повернеться. Так і було.
Бджола укладала дах — я ждав. Вона відлітала, вирізувала новий — я пробивав. Знову терпляче ждав. Знову готовий дах, а я знову відновлюю свій прохід у медовий колодязь. Бджола робить марну роботу. Дається взнаки автоматизм інстинкту.
Закінчить же вона колись класти свої дахи?!
Багато разів вона прилітала й укладала круги. Поклавши тринадцятий шар, так само старанно пробитий мною, як і попередні дванадцять, вона полетіла геть і більше не повернулась. Я чекав довго, та бджола, певно, вважала свою роботу закінченою.
“Тепер час!”
Я поліз у колодязь, хапаючись за краї листяних стінок. Непоганий харч замісила для мене бджола: медове тісто з квіткового пилку й нектару. Сюди вона відклала своє яєчко.
Я поснідав, вибрався нагору й почав спускатися з пенька, тримаючись за вибої кори.
Але що там блиснуло біля коріння трав? Чи не срібляста це крупинка, яка скотилася з пенька?
Так воно й є! Я побачив сріблястий блиск крупинки. Це була вона! Дорогоцінна крупинка! Хай друга залишається в павука!
Я зіскочив на землю і боляче подряпався об гострі краї каміння. Каміння? Раніше я сказав би, дивлячись на нього: великозернистий кварцовий пісок. Тепер — це величезні каменюки. Невелика й вузька кам’яниста смуга, а навколо шумить ліс…
Я кинувся до крупинки, але кругла кулеподібна гора заввишки з триповерховий будинок, яка стояла неподалік, раптом рушила з місця і перегородила мені дорогу.
РУХЛИВА ГОРА
Була мить, коли я міг би, рвонувшись уперед, схопити білий м’яч-крупинку. Але гора насувалася на мене так невблаганно й грізно, а дух, який ішов від неї, був такий смердючий і важкий, що я відскочив, прогаяв час. Кулеподібна гора раптом зупинилась. Я кинувся в обхід. Та чудернацька істота, закута в чорну броню, визирнула з-за гори. Вона була схожа на лицаря середніх віків. Але які розміри! Який безглуздий обладунок! І цей чудернацький “лицар” притулився спиною до гори.
Передній край голови чудовиська нагадував напівкруглий величезний ківш з великими зубцями. Передні ноги скидалися на дві довгі широкі лопати із зубчастими краями.
Мерщій в обхід! Обійти! Будь-що-будь обійти рухливу гору та схопити рятівну крупинку!
Я промчав повз тварину, оббіг гору з правого боку. Та раптом гора зрушила з місця й покотилася назад, знову перегороджуючи мені дорогу.
Я відступив. З-за гори з’явився другий чорний “лицар”. Цей другий був менший на зріст, рухи його були швидкі та вправні і, мабуть, навіть злодійкуваті. Він-то і посунув гору в інший бік. Злодійкуватий “лицар” заходився був котити її, але перший вперся, навалився, почав штовхати в попередньому напрямку.
Обидві істоти котили свою велетенську кулю то в той, то в той бік, то відкриваючи шлях до рятівної крупинки, то закриваючи його. Кинутися на одчай душі вперед? Але ж я неминуче буду розчавлений горою або ж розтоптаний чорними “лицарями”.
Оббігти гору, піти кружним шляхом? Але ж праворуч і ліворуч такі густі зарості! Мені не пробитися крізь них. І ще: якщо я упущу пілюлю з очей, то рискую потім не знайти її.
Зненацька гора покотилася просто на пілюлю. Все загинуло! І ось уже моя надія, моя крупинка блиснула на вершечку величезної кулі. Мить — і кругла гора покотилася далі піщаною смугою. А місце, де щойно лежав білий м’ячик, було порожнє.
Я побіг за горою, але “лицарі” котили її дедалі швидше. Я біг слідом, задихався, але біг; Шлях був важкий: я обминав валуни, стрибав через ями, видирався на круті могили. Дарма… Сили зраджували мене. Незабаром кругла гора з прилиплою до неї пілюлею зникла за величезними піщаними горбами.
Хто ці істоти з довгими зубчастими лопатами і граблями, ці чорні, закуті в броню “лицарі”?
Що це за куля-гора?
Все це стало мені ясно лише згодом.
ЛІС ШУМІВ
Я добіг до піщаних горбів і почав видиратися на один з них. Аби тільки наздогнати!
Зовсім недавно ці горби були для мене купками землі, викинутими нагору кротами і польовими мишами. Біля отворів своїх підземних ходів вони завжди залишають викинуту ними землю. Я б спокійно і безтурботно, не помітивши, переступив через це “пасмо горбів”.
А зараз? Каміння котилося з-під моїх ніг. Валуни захаращували мій шлях, — Земля із стрімких схилів сповзала й тягла мене вниз.
До вершини горба я так і не дістався. Оглянувся. Горби, високі горби стояли близько один до одного, утворюючи довге пасмо. Вузькі небезпечні ущелини зяяли між ними. Там, за цими горбами, була моя пілюля.
Я знову ступив крок до вершини. Іще крок. Та один невдалий рух — і я скотився вниз. Я вкрай знесилився. Відчай охопив мене. Ніколи мені не зрозуміти, як перебралися через горби двоє чорних “лицарів” разом із своєю велетенською кулею.
Безпорадний і розгублений, я довго не міг зібратися з думками. Що робити? Може, повернутися до старого пенька? Але надто вже важкий кам’янистий шлях. Неможливо із зраненими ногами видиратися на горби, що осипаються під тобою. Я повернув праворуч — і ось я йду лісом, густими, непрохідними нетрями. Я знав, пам’ятав, що перебуваю в травах, які недавно топтав ногами… Трави… трави… Ні!
- Предыдущая
- 25/73
- Следующая