Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Холт Виктория - Фаворитки Фаворитки

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Фаворитки - Холт Виктория - Страница 40


40
Изменить размер шрифта:

— Сейчас не время, Нелл, — сказал он ей как-то. — Не надо с этим торопиться. Я обещал вам, что у малыша будет все.

А сегодня вечером он идет к этой интриганке Молл Дэвис… Этого просто нельзя допустить!

— Я умею делать вкусные конфеты, — сообщила Нелл Молл.

— А вот меня никогда не учили лакейским занятиям, — ответила Молл.

— Я, бывало, делала их для продажи на рынке, — рассказывала ей Нелл. — Конфеты! — закричала она пронзительным голосом кокни, лондонской простолюдинки. — Милые леди, покупайте мои сладости!

Молл содрогнулась. Она обвела глазами великолепно обставленную гостиную и в очередной раз удивилась тому, что созданию, подобному Нелл, удалось заполучить все это.

Нелл сделала вид, что не заметила отвращения Молл.

— Я, так уж и быть, принесу тебе конфет, — сообщила она. — Следующая партия сладостей будет приготовлена специально для тебя.

Молл поднялась, собираясь уйти; ей надо подготовиться, сказала она, как бы отвечая Нелл, к вечернему визиту короля.

Когда она ушла, Нелл взяла своего малыша на руки.

Прелестный, здоровый мальчик, она нежно поцеловала его. За него она была готова воевать со всеми герцогинями страны.

Потом она отправилась на кухню и, засучив рукава прелестного платья, принялась готовить конфеты, как только они были готовы, она отправилась с ними домой к Молл Дэвис.

Молл удивилась, что она явилась так быстро.

— Вот! Я их приготовила специально для тебя, — сказала Нелл, — я подумала, что лучше принести их тебе, пока они свежие.

— Они выглядят очень привлекательно, — заметила Молл.

— Попробуй-ка одну, — предложила Нелл. Молл взяла конфету, посверкивая своим бриллиантовым кольцом перед глазами Нелл. Молл показалось, что Нелл с завистью посмотрела на него.

— Красивое кольцо! — просто сказала Нелл.

— Да, очень! Всякий раз, когда я его вижу, оно напоминает мне о глубокой любви короля.

— Тебе повезло, что у тебя такой яркий знак королевской привязанности. Возьми еще одну из этих помадок.

Молл попробовала другую помадку.

— Как приятно уметь делать такие вкусности! Жаль, что меня никогда не учили готовить…

— Ничего страшного, — проговорила Нелл и звонко рассмеялась. — Зато тебя научили носить бриллиантовое кольцо и быть первоклассной шлюхой развеселого короля.

Нелл все хохотала и не могла остановиться, а Молл нахмурилась. Молл стала остерегаться Нелл с тех самых пор, как эта дерзкая девчонка из переулка Коул-ярд как-то осмелилась передразнивать ее на сцене Королевского театра.

— Не обращай внимания. Я часто смеюсь по пустякам, — объяснила Нелл, успокаиваясь. — Эта привычка еще с тех пор, когда я жила в Коул-ярде. Мне бы хотелось стать такой великолепной дамой, как ты. Пожалуйста, возьми еще помадку.

— А ты сама не ешь?

— Наелась у себя дома. Эти — подарок для тебя. А-а, ты задумалась, почему это я ношу тебе подарки и чего захочу взамен? Я вижу это по твоим глазам, Молл. Это правда, я действительно кое-что хочу. Я хочу стать такой же дамой, как ты. — Нелл протянула ей коробку со своими конфетами, и Молл взяла еще одну помадку.

— Ты прекрасно разбираешься в моих вкусах, — заметила Молл.

— Признаю это, — ответила Нелл. — Я приглядываюсь к тебе. Видишь ли, я решила тебе подражать. Я бы хотела понять, почему это его величество навещает тебя вместо того, чтобы навещать малышку Нелл из Коул-ярда.

— Нелл, у тебя слишком дурные манеры. Ты слишком много и громко смеешься. Ты говоришь языком улиц. Ты не стараешься быть дамой.

— Ты права, — согласилась Нелл. — Пожалуйста, полакомись еще.

— Признаю, что я ужасная лакомка.

— Так приятно порадовать тебя своими сладостями!

Молл растаяла и проговорила:

— У тебя доброе сердце, Нелл. Послушай меня. Я тебя научу говорить так, как говорят дамы. Я тебе покажу, как следует ходить даме и как обращаться с теми, кто ниже тебя по положению.

— Пожалуйста научи, — попросила Нелл. И Молл показывала ей все это и во время этих показов продолжала есть помадки, принесенные Нелл. Когда урок закончился, все помадки были съедены.

Нелл поднялась, чтобы уйти.

— Тебе надо приготовиться встретить его величество, — сказала она. — Не буду тебе больше мешать. Пожалуйста, пусть коробочка от помадок останется у тебя. Глядя на нее, ты будешь думать обо мне.

Нелл покинула дом Молл, около которого ее ждали носильщики с портшезом.

— Поторопимся обратно, — сказала она нанимаемым ею еженедельно носильщикам. — Мне надо кое к чему подготовиться.

Прибыв домой, она вошла в комнату, где спал младенец. Она вынула его из кроватки, покрывая его поцелуями, она восклицала:» Нам надо приготовиться встретить папу. Он будет здесь сегодня вечером, я не сомневаюсь. И, кто знает, может быть, когда он будет здесь, мне удастся выклянчить у него хорошенький маленький титульчик для моего мальчика Карлуши «.

Потом она нежно опустила его в колыбель.

Времени оставалось мало. Она позвала повара и попросила его приготовить пироги с мясом и дичью, поджарить говядины и баранины.

— Мне почему-то кажется, что сегодня вечером, — сказала она, — его величество будет у нас ужинать.

После этого она надела платье из зеленого с золотом гипюра и туфельки, шитые серебром.

Она приготовилась, так как была уверена, что король навестит ее. Молл Дэвис не сможет развлекать его в этот вечер, так как в сладости, которыми она накормила свою доверчивую соперницу, она положила ялапу, сильнодействующее слабительное, приготовляемое из корня мексиканского растения.

Молл приняла основательную дозу. Нелл не сомневалась, что с этих пор она и король часто будут весело смеяться, вспоминая затруднительное положение Молл.

— Очень может быть, — громко говорила Нелл самой себе, — что сегодня вечером миссис Молл осознает, что мое коул-ярдское обхождение тоже может пригодиться в жизни.

Нелл не разочаровалась в своих ожиданиях. Король пришел к ней ужинать. Он узнал, что случилось с Молл, и догадался, кто сыграл с ней злую шутку.

Он хохотал без удержу, когда они с Нелл ужинали.

— Ты самое необузданное создание, которое я когда-либо знал, — сказал он ей.

А она знала, что ему по душе эта необузданность и что он начал наконец-то понимать, что кто бы ни вошел в его жизнь, Нелл он должен удержать, чтобы она веселила его и помогала забываться от забот.

Королю казалось, что в тот трудный год Нелл была его главным спасением от тягот жизни. Он все еще обхаживал Луизу де Керуаль, которая, хотя и была фрейлиной королевы и занимала покои в Уайтхоллском дворце, все еще демонстрировала ужас при мысли стать его любовницей.

— Как можно? — спрашивала она. — Есть только один способ у вашего величества стать моим возлюбленным, но он недоступен. У вашего величества есть королева.

Напрасны были доводы Карла о докучности королевской жизни. Королевам не следует завидовать. Стоит лишь посмотреть на его королеву Екатерину. Разве она выглядит счастливой женщиной? А посмотрите на веселую маленькую Нелл. Кто в Лондоне счастливее нее?

Луиза казалась озадаченной. Это была одна из ее уловок, когда она хотела имитировать неопределенность.

— Мне надо учить в совершенстве английский, чтобы как следует все понимать, — лепетала она детским голоском, который абсолютно соответствовал ее детскому личику.

Король преподносил ей еще больше красивых гобеленов для ее покоев; он одаривал ее драгоценностями и самыми ценными часами из своей коллекции. А она лишь качала головкой, как можно шире открывала свои небольшие глазки и говорила:

« Если бы я не происходила из такого благородного семейства, мне было бы легче стать такой, как все другие. Ваше величество, похоже, что для меня открыт лишь один путь. Я должна уйти в монастырь и там окончить свои дни «.

Карл разрывался между отчаянием и желанием. Он едва переносил свою неудачу. Недоступность Фрэнсис Стюарт делали ее вдвойне привлекательной. Луиза поняла это и осторожно вела свою игру-ожидание. С тех пор, как она приехала в Англию, прошло уже несколько месяцев. Король Франции слал нетерпеливые послания. Французский посол ежедневно предостерегал ее.