Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайный час - Вестерфельд Скотт - Страница 54
- А ведь ты вправду это умеешь! - прошептал Рекс. - Протащила технику в потайной час!
У Джессики закружилась голова. Перед глазами у нее все еще плясали краски, оживленные белым светом, и образы убитых пауков и ползучек. Руку, сжимавшую фонарик, слегка покалывало.
- Огнемет… - вырвалось у Десс. - Да ты - самый страшный сон темняков!
Мелисса медленно кивнула, глядя в небо.
- Так и есть. Все это их не радует. Совсем не радует.
Джессика посмотрела на Мелиссу, перевела взгляд на фонарик в своей руке.
- Да, но что они теперь будут делать?
Десс рассмеялась:
- Ну вот, ты сама сказала.
Джонатан положил руку на ее плечо.
- Все верно. Ты - воспламеняющая. Это значит, что теперь ты в безопасности, Джессика.
Она кивнула. Фонарик, который она держала в руке, теперь казался ей самым обычным, но несколько минут назад, когда фонарик горел, ее наполняла какая-то сила - громадная и могущественная. Ничего подобного Джессика прежде не испытывала. Она ощущала себя проводником, по которому текла мощная энергия, - возможно, вся мощь дневного мира перетекала через нее в полночь и все здесь изменяла.
- В безопасности, - тихо вымолвила она.
Но нет, тут дело было не просто в безопасности. Она сама стала чем-то большим и чем-то пугающим.
- Понимаешь, Джессика, тут ведь дело, наверное, не только в фонарике, - заметила Десс. - Я уж и не знаю, где предел твоих способностей. То есть… Может быть, ты и фотоаппаратом смогла бы пользоваться во времени синевы.
Джессика пожала плечами и вопросительно посмотрела на Рекса.
- Есть только один способ это узнать - попробовать, - сказал он. - Ну… фотосъемка - это же химический процесс, и он в какой-то степени, пожалуй, связан с огнем.
- Да одной фотовспышкой можно столько дел наделать!
- Ага, и плееры тоже не помешали бы!
- А как насчет автомобильного двигателя?
- Ни в коем случае.
Все замолчали. Рекс покачал головой с обескураженным, но радостным видом и посмотрел на клонящуюся к закату луну.
- Уже поздно, - сказал он. - На все эти вопросы мы ответим будущей ночью.
Джонатан согласно кивнул:
- Да, мне лучше не опаздывать. Парни Сенклера все эти дни с меня глаз не спускают. Хочешь, я провожу тебя домой?
Джессика вздохнула. Ей так хотелось улететь, оставить на земле всю ту жуть, с которой ей довелось встретиться сегодня. Но она покачала головой:
- Я должна вернуться на вечеринку. Констанца в обморок грохнется, если я просто испарюсь.
- Ладно. Тогда до завтра?
- Конечно.
Джонатан наклонился и поцеловал ее, и, как только их губы соприкоснулись, тело Джессики сразу потеряло вес. А когда Джонатан отстранился, ее ступни снова коснулись земли, но осталось чувство пустоты под ложечкой.
- До завтра, - проговорила она.
Джонатан повернулся, подпрыгнул и вылетел из кратера Змеиной ямы. Вторым прыжком он взмыл высоко в небо и исчез в темной дали.
- Нам пора бы тоже трогаться, - заметил Рекс.
- Точно, - кивнула Джессика. - Я буду в полном порядке.
- Да ты больше чем в полном порядке, - рассмеялась Десс. - Улыбочку убери, Джессика Дэй!
Джессика поняла, что краснеет, и плотнее запахнула полы пиджака.
- Ты найдешь дорогу к костру? - тихо спросила Мелисса.
- Да. - Джессика указала в ту сторону, где, по ее расчетам, находилась компания Констанцы. - Луна садится на западе, значит, мне - в ту сторону.
- Неплохо, Джессика, - похвалила ее Десс. - Ты начинаешь приобретать навыки настоящей полуночницы.
- Спасибо.
- Давайте тут немного приберем, - предложил Рекс. - Беспорядка после нас сегодня больше, чем обычно.
Десс и Мелисса не слишком охотно согласились.
- А мне пора возвращаться на вечеринку, - вздохнула Джессика и покачала фонариком. - Думаю, ничего плохого со мной не случится.
Рекс кивнул:
- Спасибо, что пришла сюда, Джессика. Спасибо, что поверила нам.
- Спасибо тебе за то, что сказал мне, кто я такая, - отозвалась она и вдруг нахмурилась. - Что бы там ни случилось потом, по крайней мере, я теперь не совсем уж никчемная полуночница, правда?
- Я никогда и не считал тебя никчемной.
Довольно скоро она добралась до костра. Дорога по прямой заняла всего пять минут, как и обещала Десс. Джессика раньше никогда не видела неподвижный костер. То, что она увидела, и на костер-то походило весьма отдаленно. Синеватые языки пламени не отбрасывали света. Они были видны большей частью в виде странных искажений воздуха - это походило на марево в жаркий день посреди пустыни.
Ей не хотелось смотреть на замерших в неподвижности людей, а особенно - на их лица, казавшиеся уродливыми и мертвенными, как на плохой фотографии. Джессика стала разглядывать костер. Протянула к неподвижному огню руку, прикоснулась кончиком пальца к языку пламени.
Пламя оказалось горячим, но не обжигающим. Его жар был приглушенным - словно голоса, доносящиеся из соседней комнаты. От прикосновения Джессики на замершем языке огня осталась отметина. Казалось, красноватое пламя жаждет пробиться во время синевы. Джессика отдернула палец. Красноватая искорка света засветилась на темно-синей пелене, окутавшей пустыню.
А когда луна опустилась за горизонт, Джессика отступила в темноту.
Полночь закончилась.
Холод сразу набросился на нее, и она поежилась. Было так зябко в этом тонком пиджачке.
Около костра все пришло в движение. Разговоры, смех, музыка - все ожило, будто Джессика распахнула дверь и выпустила вечеринку на волю. Сама себе она вдруг показалась маленькой. Мир переполнился людьми и звуками, он отталкивал ее, заставлял уйти в тень.
- Джессика?
Это был голос Констанцы. Она звала Джесс, стоя у костра.
- Я здесь.
- А я думала, ты «пошла прогуляться» со Стивом, - с улыбкой заметила Констанца. - И какое-то время я тебя не видела.
- Да, но… В общем, он урод, если честно.
Констанца подошла ближе. Отойдя от костра, она сунула руки в карманы.
- Что ты сказала? - Констанца вытаращила глаза, разглядев всклокоченные волосы Джесс, окровавленные костяшки пальцев, грязные пятна на платье и пиджаке. - Ты в порядке? Что случилось?
- Ой, мне так жаль… Прости, я перепачкала твои вещи. Я не…
- Вот гад! - воскликнула Констанца. - Извини меня, извини! Я никак не думала…
- Да нет, он не то чтобы…
- Пошли, Джесс. Я отвезу тебя домой.
Джессика замерла, но тут же вздохнула с облегчением. Меньше всего ей хотелось остаться на вечеринке.
- Да, конечно. Было бы здорово.
Констанца взяла Джессику под руку и повела ее к машинам.
- Эти парни из Броукн Эрроу порой уж слишком много себе позволяют, - вздыхала Констанца. - Даже не знаю, что некоторые в них находят. Считают себя жутко крутыми, а в руках себя держать совсем не умеют.
- А костер отличный.
- Тебе нравятся костры?
- Ага.
- Ну, вот и славненько. Может быть, мы как-нибудь…
Неожиданно из темноты впереди них послышался голос:
- А, вот ты где!
У Джессики чуть ноги не отнялись. Это был Стив. Он возвращался от стоянки, куда несколько минут назад увел ее. Констанца крепче сжала руку Джессики.
- Ты вдруг исчезла, Джесс. Я так напугался. - Он шагнул вперед. - Ой, а что это у тебя с…
Он ничего не успел понять, Джессика и сама оторопела: Констанца отпустила ее руку, стремительно шагнула вперед и отвесила Стиву внушительный апперкот.
Парень отлетел назад, запутался в собственных ногах и плюхнулся, сильно ударившись ягодицами о спекшуюся землю.
- Пошли!
Констанца снова схватила Джессику за руку, и они продолжили свой путь к машине. Констанца довела свою мысль до конца:
- Соберемся с хорошими мальчиками из Биксби и закатим вечеринку на соляных пустошах.
Джессика обескураженно заморгала и почувствовала, что сейчас рассмеется.
- Ох, да… Это было бы здорово!
Позади стихали вопли возмущенного Стива.
- Предыдущая
- 54/55
- Следующая