Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Сделка страсти - Киддер Джейн - Страница 19
– Это все так приятно, – еще раз пропела счастливая госпожа Мартин и бросилась бежать навстречу первым прихожанам.
– Пожалуйста, не смущайте меня, когда будете угощать тортом, – попросила Мег.
– По правде, я бы просто затолкнул его вам в рот.
– Вы отвратительны! А я-то думала, что вы настоящий джентльмен.
– А я когда-то думал, что вы настоящая леди.
Не успевшая разгореться ссора была потушена первой появившейся со стороны церкви доброжелательницей.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})– Меган! – провизжала Сара Эймз и обняла растерявшуюся подругу, – почему ты нам ничего не сказала?
– Ну, я…
– Все произошло очень неожиданно, – улыбаясь, продолжил Джефф, избавив тем самым жену от более или менее правдоподобных объяснений.
– Ух! Как же это романтично!
– Да, не так ли, Меган?
Мег с благодарностью посмотрела на мужа.
– Очень, очень, – игриво подтвердила она.
Несколько молодых особ со смехом присоединились к Саре, и в течение следующих пяти минут Мег пришлось выслушивать их теплые поздравления и пожелания на будущее. Когда же случайно возникал вопрос, ставивший ее в тупик, Джеффри незамедлительно приходил на помощь.
– Спасибо за вашу учтивость, – прошептала она, когда их наконец оставили в покое.
– Я делаю это исключительно для себя. Если кто-нибудь узнает истинную причину нашего брака, мне больше никогда не вести свои дела так же успешно, как раньше.
– Понимаю, – разочарованно пробормотала Мег.
Толпа постепенно уменьшалась. Отдав дань молодоженам, люди один за другим шли под тень деревьев, брали кофе и присоединялись к болтающим друзьям. По обыкновению, городские матроны образовали свой собственный круг и принялись ломать головы над настоящей причиной внезапного брака господина Уэлсли и мисс Тейлор.
– Она ждет ребенка – это единственное объяснение, – заявила Труди Филлипс.
– О, Труди, какие ужасные вещи ты говоришь о Меган. Она такая милая, целомудренная девушка! – защитила ее Беатрис Леннокс.
– Хм, целомудренная! Ни одна порядочная девушка не будет целыми днями хозяйничать на лесопилке, общаться с лесорубами и с этими грубыми покупателями леса.
– Но из-за болезни отца у нее не было другого выбора, – возразила Беатрис.
– У женщины всегда есть выбор. Этим должен был заняться муж Виргинии Лоренс.
– Он же банкир. Что он знает о делах на лесопилке?
– Уверена, больше, чем Меган, – рассердилась Труди. – В любом случае ничто, кроме этой причины, не может заставить пожениться молодых втайне от других. Попомните мои слова, Рождество принесет в подарок Джеффу ребенка.
Скандальное предположение рассмешило многих женщин. Маргарет Эдвардс, полная, приятная женщина где-то за сорок пять, улыбаясь, проницательно посмотрела на Труди.
– Даже если ты говоришь правду, я лично могу понять, почему такая милая девушка, как Меган Тейлор, соблазнилась этим обаятельным мужчиной.
– Маргарет! – задыхаясь от удивления, воскликнула Труди. – Как ты можешь говорить такое?! Ни для одной девушки не может быть оправдания в этом поступке. Не стыдно ли тебе защищать Меган? Тебе, у которой дочь на выданье… как бы ты себя чувствовала, если бы твоя дочь, вкусившая запретный плод, стояла под тем деревом и принимала поздравления с раздутым животом?
Без всякого намека на раскаяние Маргарет улыбнулась:
– Я думаю, что смогла бы понять ее, если бы этот запретный плод был разделен с Джеффри Уэлсли.
Новый взрыв смеха матрон привлек внимание Меган.
– Надеюсь, что они говорят не о нас, – взволнованно проговорила девушка.
– Будьте уверены, они только этим и занимаются.
– Что же их тогда рассмешило?
– Не думаю, что вы на самом деле хотите это знать. Боже, побыстрее бы убраться отсюда.
Мег осторожно посмотрела на мужа. Все это время Джеффри казался ей таким великодушным и предусмотрительным, что она не хотела перечить ему ни одним словом, ни одним поступком. К тому же она по-прежнему считала, что гости не сомневаются в искренности мотивов их брака и принимают их всего-навсего за молодую супружескую пару, которой не терпится поскорее вернуться домой.
– Прошу к столу, – позвала всех госпожа Мартин. – Жениху и невесте пора резать свадебный торт.
Судачащая толпа вновь окружила молодоженов, и жена священника торжественно вручила невесте нож:
– Вот, пожалуйста.
Госпожа Уэлсли улыбнулась, отрезала маленький кусочек торта и предложила Джеффри. С ухмылкой на лице он наклонил голову и проглотил его, словно прожорливая рыба. К полному замешательству Мег, ощущение мягких губ мужчины, прикоснувшихся к кончикам пальцев, наполнило ее тело непонятной дрожью. Поспешно отдернув руку, она взяла со стола льняную тряпочку и тщательно вытерла руку.
– Теперь твой черед, Джеффри, – подначил кто-то из толпы.
Джефф отрезал еще один маленький кусочек и протянул его девушке. И только было она осторожно, так, чтобы не дотронуться до его пальцев, попыталась откусить, как он, устраняя всякое сопротивление, втолкнул кусок торта в ее рот.
Прикосновение твердых и грубоватых пальцев на считанные секунды лишило Мег чувства реальности, окунуло ее в пучину небытия и понесло в неизведанные просторы неосознанного. Имя тому была страсть, которая, подобно огнедышащей лаве, вливалась в нее, заполняя каждый дюйм молодого, еще не познавшего ее силы тела. Трудно сказать, что произошло бы дальше, если бы опять не раздался из толпы крик того же мужчины:
– Джефф, поцелуй ее!
К испугу обоих, толпа подхватила этот крик:
– Поцелуй ее… поцелуй ее… поцелуй ее! Наклонившись вперед, Джеффри осторожно положил руки на плечи Мег и быстро чмокнул ее.
– Давай, Джеффри, давай, – подзадоривал тот же голос. – Разве это поцелуй? Давай настоящий!
– Черт его побери! Если это один из моих работников, то ему уже завтра придется искать новую работу, – тихо пригрозил Джефф. – Давайте еще раз поцелуемся, иначе они не оставят нас в покое.
Сказав это, он слегка запрокинул голову девушки, нежно прикоснулся к черным прядям ее волос и прильнул к ее губам долгим поцелуем.
До этого Меган целовали не один раз. Сперва, когда ей не было и шестнадцати, Харви Винстон на вечеринке в День Независимости, затем много-много раз Роберт Макнайт, когда три года назад он ухаживал за ней. Но ничто не помогло Мег избежать пожара, внезапно разгоревшегося в теле после испепеляющего поцелуя Джеффри Уэлсли. Прикосновение его губ как будто испило без остатка всю энергию молодости и оставило стоять ее в бессилии и беспомощности, лишь с одним ощущением того, что соски грудей, налившись тяжестью, готовы вот-вот разорвать платье на мелкие кусочки.
Сами по себе губы ее стали мягкими и податливыми. Руки, не желая больше подчиняться Мег, скользнули к шее мужчины и нежно обхватили ее.
Первым, кто вернулся к действительности, был Джефф. С неохотой подняв голову, он тут же с яростью в глазах посмотрел на Меган.
– Вот это да! – вырвалось из толпы.
– Лучше вам поехать домой, Джефф, а то придется вызвать пожарную команду, – прокричал кто-то еще.
Джефф знал, что должен хоть как-то ответить на скабрезные выкрики, звучащие в их адрес. По крайней мере этого ждали. О дьявол, было время, когда он сам бросал подобные двусмысленности стеснительным молодым парочкам. Но сейчас он даже не находил, что сказать в ответ. Он просто продолжал смотреть на жену, на ее чуть припухшие губы и рдеющие щеки.
– Никогда больше не делай этого, – хрипло проговорил он, – или ты получишь то, что просишь.
Повернувшись к смеющейся толпе, Джефф победно улыбнулся и прокричал:
– Знаю, что вы простите нас, если мы уйдем сию же минуту.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Его слова вызвали громкий смех и свист среди прихожан. Быстро схватив Мег за руку, он подошел к преподобному Мартину и его супруге, стоявшим в смущении в стороне от толпы.
– Большое спасибо за все, – сказал Джефф и пожал руку священника. – Спасибо и вам, – добавил он, обращаясь к госпоже Мартин, – за то, что вы все так мило устроили для нас.
- Предыдущая
- 19/66
- Следующая
