Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Необычный круиз - Холлидей Бретт - Страница 7


7
Изменить размер шрифта:

– Послушай, Арт,– мяг­ко про­из­нес он.– Мы зря тра­тим вре­мя. Что те­бя свя­зы­ва­ет с уби­тым? Вер­нее, ка­кая связь то­го че­ло­ве­ка, ко­то­рым ты был, и уби­то­го?

– Я же ска­зал те­бе, не знаю.

– Я при­ду­мал воз­мож­ное объ­яс­не­ние, – ска­зал док­тор. – Нес­мот­ря, на его фан­тас­тич­ность, в не­го, по-мо­ему, мож­но по­ве­рить. Пред­по­ло­жим, с то­бой слу­чи­лась ка­кая-ни­будь ава­рия или те­бя уда­ри­ли по го­ло­ве той ночью, раз­де­ли, заб­ра­ли до­ку­мен­ты, би­лет и бро­си­ли, счи­тая мер­т­вым. Тот, кто заб­рал одеж­ду, мог явить­ся на ко­рабль и вы­дать се­бя за Ар­ту­ра Дев­ли­на. Он до сих пор мо­жет на­хо­дить­ся на ко­раб­ле, счи­тая те­бя мер­т­вым и ду­мая, что он в бе­зо­пас­нос­ти.

– А ра­ди­ог­рам­ма? Как он мог ее пос­лать?

– Может быть, он зна­ет, что мы друзья, и ему приш­ла в го­ло­ву мысль пос­лать ра­ди­ог­рам­му и от­вес­ти по­доз­ре­ния. Или, мо­жет быть, он уз­нал обо мне из бу­маг, ле­жа­щих в тво­их кар­ма­нах.

– Неплохо,– Дев­лин воз­буж­ден­но встал, про­шел­ся по ком­на­те и опять сел в крес­ло.– Ко­неч­но, все так и бы­ло. Это все объ­яс­ня­ет. Мы мо­жем пос­лать, на ко­рабль ра­ди­ог­рам­му и его арес­ту­ют.

– Подожди, Арт. Все это мо­жет объ­яс­нить ра­ди­ог­рам­му и ам­не­зию. Но да­вай вер­нем­ся к то­му, что мо­жет свя­зы­вать Ар­ту­ра Дев­ли­на с уби­тым.

– Не знаю,– как и рань­ше, от­ве­тил Ар­тур.– Ду­маю, в эти две­над­цать дней я жил под другим име­нем.

Наступило тя­же­лое мол­ча­ние. За­тем док­тор Том­п­сон твер­до ска­зал:

– По-моему, до воз­в­ра­ще­ния «Ка­риб­с­кой кра­са­ви­цы» те­бе луч­ше не вы­хо­дить из квар­ти­ры. Пос­ле при­бы­тия ко­раб­ля зав­т­ра в Май­ами, ты смо­жешь се­бя вес­ти, как обыч­но, н ник­то ни­че­го не по­ду­ма­ет,– он ос­та­но­вил­ся и, уви­дев, что Дев­лин с ужа­сом смот­рит на не­го и хо­чет что-то ска­зать, то­роп­ли­во про­дол­жил: –А еще луч­ше по­ехать ко мне. Я вни­ма­тель­но ос­мот­рю твою го­ло­ву. К то­му же, Арт, те­бе нуж­но бу­дет прий­ти в фор­му пе­ред встре­чей с друзь­ями – я пос­тав­лю те­бя на но­ги.

– И поз­во­лить че­ло­ве­ку, ог­лу­шив­ше­му и ог­ра­бив­ше­му ме­ня, ос­та­вать­ся на сво­бо­де?– в ярос­ти вскри­чал Дев­лин.

– Полагаю, ты и сам по­ни­ма­ешь, что луч­ше ос­та­вить убий­ст­во по­ли­ции. Ес­ли ты нач­нешь им по­мо­гать, у те­бя бу­дет мно­го неп­ри­ят­нос­тей.

Девлин стал хо­дить по ком­на­те, раз­ми­ная за­тек­шие ру­ки.

– Я не знаю, что де­лать, Том­ми! Это ужас­но, ког­да нес­час­тья на­ва­ли­ва­ют­ся так вне­зап­но,– он пос­мот­рел на Том­п­со­на.– А вдруг по­ли­ция арес­ту­ет не­вин­но­го че­ло­ве­ка?

– Тогда те­бе при­дет­ся им все рас­ска­зать. Пос­лу­шай, Арт. Ес­ли ты за­явишь в по­ли­цию, в га­зе­тах по­явит­ся твоя фо­тог­ра­фия и обя­за­тель­но най­дут­ся лю­ди, знав­шие те­бя под дру­гим име­нем. Об­на­ру­жит­ся, что ты был в том оте­ле на Пал­м­лиф Аве­ню, и это бу­дет ка­тас­т­ро­фой. По­ду­май сам. За­будь об уби­том. Из тво­его рас­ска­за я по­нял, что вряд ли кто-ни­будь бу­дет его ра­зыс­ки­вать. По­еха­ли сей­час ко мне. Да­дим пор­тье двад­цат­ку, и он за­бу­дет, что ви­дел те­бя се­год­ня ночью. Ты все еще в шо­ке, и моя обя­зан­ность, как вра­ча и дру­га, по­за­бо­тить­ся о те­бе,– убе­ди­тель­но за­кон­чил док­тор.

Девлин сел. Он был тро­нут пред­ло­же­ни­ем ста­ро­го дру­га. Об­лиз­нув су­хие гу­бы, Ар­тур с со­жа­ле­ни­ем от­ка­зал­ся.

– Нет, Том­ми. Ведь есть еще так­сист.

– Зря ты ду­ма­ешь, что он за­пом­нил те­бя.

– Нет, я уверен, что он вспом­нит. Он с са­мо­го на­ча­ла по­доз­ри­тель­но смот­рел на ме­ня и уж ко­неч­но за­пом­нил ис­то­рию с дву­мя дол­ла­ра­ми. Кро­ме то­го,– уг­рю­мо про­дол­жил он,– ме­ня ви­дел ноч­ной пор­тье в оте­ле на Пал­м­лиф Аве­ню. В той ком­на­те пов­сю­ду мои от­пе­чат­ки. Нет, это не го­дит­ся,– с по­дав­лен­ным ви­дом за­кон­чил он.– Я со­би­ра­юсь пой­ти в по­ли­цию и рас­ска­зать обо всем. Они про­ве­рят и вы­яс­нят, кем я был в эти две­над­цать дней. И, ес­ли я убил че­ло­ве­ка, они су­ме­ют до­ка­зать, что я мог это сде­лать толь­ко за­щи­ща­ясь;

– Ты ду­ма­ешь, по­ли­ция бу­дет ут­руж­дать се­бя всем этим,– фыр­к­нул Том­п­сон,– ког­да по­доз­ре­ва­емый сам соз­на­ет­ся в убий­ст­ве? Не будь на­ив­ным, Ар­тур. Они прос­то по­са­дят те­бя. Не де­лай это­го,– взмо­лил­ся док­тор.– Мы смо­жем не­за­мет­но выб­рать­ся че­рез чер­ный ход, а ут­ром я от­ве­зу те­бя на Мар­лин-Ки. О том до­ми­ке ник­то не зна­ет. По­ка все не про­яс­нит­ся, ты по­жи­вешь там.

Девлин как буд­то не слы­шал. Он спо­кой­но про­из­нес:

– Я не мо­гу до­пус­тить, что­бы ты рис­ко­вал из-за ме­ня, Том­ми.

– Какой здесь риск?– раз­д­ра­жен­но вос­к­лик­нул Том­п­сон.

– Портье зна­ет, что я зво­нил те­бе и что ты при­хо­дил ко мне. По­ли­ция че­рез пол­ча­са пос­ле то­го, как доп­ро­сит Дже­ка, от­п­ра­вит­ся к те­бе.

– Ну и пусть,– док­тор Том­п­сон уп­ря­мо вы­пя­тил че­люсть.– К это­му вре­ме­ни ты уже бу­дешь на Мар­лин-Ки.

Слабая улыб­ка ос­ве­ти­ла ли­цо Дев­ли­на.

– Преуспевающий док­тор пря­чет убий­цу? Нет, Том­ми, это на­не­сет не­поп­ра­ви­мый удар тво­ей ре­пу­та­ции. Я сде­лаю все сам. Снача­ла я про­верю, нет-по­ли­ция про­ве­рит, есть ли на бор­ту «Ка­риб­с­кой кра­са­ви­цы» пас­са­жир по име­ни Ар­тур Дев­лин.

– О' кей, Арт. Ты под­пи­шешь се­бе смер­т­ный при­го­вор,– сми­рив­шись, ска­зал Том­п­сон.– Ес­ли ты ре­шил су­нуть го­ло­ву в пет­лю, мне ос­та­ет­ся толь­ко умыть ру­ки.

Девлин по­до­шел к сто­ли­ку, на ко­то­ром ле­жа­ли пись­ма. Уви­дев квад­рат­ный бе­лый кон­верт, он нах­му­рил­ся. Че­рез несколь­к­о ­се­кунд Ар­тур воз­буж­ден­но вос­к­лик­нул:

– Томми, это мо­жет ока­зать­ся очень важ­ным. Пись­мо от­п­рав­ле­но из Порт-оф-Прен­са две­над­ца­то­го июня. Нас­коль­ко я пом­ню мар­ш­рут кру­иза, ко­рабль к то­му вре­ме­ни дол­жен был доп­лыть до Га­ити. Мо­жет быть, оно от ко­го-ни­будь из пас­са­жи­ров, кто был зна­ком с че­ло­ве­ком, вы­да­вав­шим се­бя за Ар­ту­ра Дев­ли­на,– он пе­ре­вер­нул кон­верт.– Об­рат­но­го ад­ре­са нет.

Доктор Том­п­сон мед­лен­но цстал и ска­зал:

– Подожди, Арт. Ты уве­рен, что нуж­но от­к­ры­вать это пись­мо? Мне по­че­му-то ка­жет­ся, чем мень­ше ты бу­дешь знать, что с то­бой про­изош­ло в эти две­над­цать дней, тем бу­дет луч­ше для те­бя. Ты ведь зна­ешь, что по­ли­ция мо­жет ис­поль­зо­вать «де­тек­тор лжи». Раз­ве ты не по­ни­ма­ешь?…

– Но, Том­ми, ведь пись­мо дол­ж­но мно­гое про­яс­нить!

– А ты уве­рен, что те­бе это нуж­но? – в го­ло­се Том­п­со­на пос­лы­ша­лись стран­ные нот­ки.

Артур Дев­лин прис­таль­но пос­мот­рел на сво­его дру­га и пе­чаль­но ска­зал:

– Ты счи­та­ешь ме­ня убий­цей­, Том­ми? По­это­му ты хо­чешь ме­ня спря­тать?

Он по­ло­жил дро­жа­щую ру­ку на пле­чо Том­п­со­на.

– Мне жаль, Том­ми, но я не мо­гу при­нять твою по­мощь. Док­тор вздрог­нул и спо­кой­но про­из­нес:

– Ты по­гиб, Арт.

Артур Дев­лин рас­пе­ча­тал кон­верт. Он рас­п­ря­мил дро­жа­щи­ми ру­ка­ми на ко­ле­не пись­мо, про­чи­тал нес­коль­ко стро­чек и пе­ре­вер­нул лист, что­бы пос­мот­реть под­пись.

– От Жа­нет,– ти­хо ска­зал он. – Она пи­шет так, буд­то я был на ко­раб­ле, Том­ми.

– Жанет? Кто, черт по­бе­ри, эта Жа­нет?– не вы­дер­жал док­тор.

– Разве ты не пом­нишь, Том­ми?– за­пи­на­ясь, от­ве­тил Дев­лин.– Это сес­т­ра Ли­ли Мас­те­рс. Я вам рас­ска­зы­вал о ней на той ве­че­рин­ке. Мы дол­ж­ны встре­тить­ся на ко­раб­ле. Жа­нет вып­лы­ла из Нью-Йор­ка, и мы дол­ж­ны бы­ли встре­тить­ся в Май­ами. Ви­дишь ли, я за­ни­мал­ся стра­хов­кой мис­сис Мас­те­рс, а…

– А Жа­нет что-то по­доз­ре­ва­ла о смер­ти сво­ей сес­т­ры,– за­кон­чил док­тор.– Да, я кое-что при­по­ми­наю. Она на­пи­са­ла те­бе па­ру пи­сем, в ко­то­рых пред­по­ло­жи­ла, что Ли­ли Мас­те­рс уби­ли. Ка­кой­-то аб­сурд.

– Ее пись­ма вов­се не бы­ли аб­сур­д­ны­ми,– воз­буж­ден­но прер­вал Дев­лин. Его гла­за опять заб­лес­те­ли.– Она пи­са­ла, что не­за­дол­го до смер­ти от Ли­ли приш­ло очень стран­ное пись­мо – буд­то ее кто-то шан­та­жи­ро­вал.