Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Крамп Барри - Залив Залив

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Залив - Крамп Барри - Страница 9


9
Изменить размер шрифта:

— Первую скорость, милый, — говорит она, когда я нарочно направляю машину в грязь. — Поехали туда, дорогой. Осторожно! Какое хорошее место! Интересно, взберемся мы на ту насыпь? На ту, где длинная трава и бревно.

А переезд через реку или ручей, когда надо снимать ремень вентилятора, а вода просачивается в кабину, долго еще служил ей темой для разговоров.

Лендровер был нашим единственным по-настоящему ценным имуществом, и поэтому я старался обращаться с ним осторожнее, следил за ним, и он был у нас в довольно хорошем состоянии. Я возил с собой столько запасных частей, сколько мог предусмотреть поломок. Случалось, я менял части, но Фиф говорил, что просто добавляю их. Бог знает что бы случилось, если бы мы попали в аварию и угробили машину. Все страховые компании мира не могли бы компенсировать Фиф потерю нашего лендровера. Это меня тревожило.

Дарси дремал под грузовиком, а мы с Фиф отправились к броду поплавать голышом.

Прилив не спадал весь день. Дарси ненадолго проснулся и объяснил нам, что прилив или отлив в заливе может продолжаться по нескольку дней из-за ветра и небольшой глубины. Например, однажды он видел три высоких прилива за один вечер. Итак, мы стали ждать.

После ужина мы с Фиф, утомленные плаванием, забрались в постель, а Дарси пошел караулить прилив. Он разбудил нас около полуночи. Вода в реке спала настолько, что, если двигаться осторожно, можно проскочить на тот берег, но она снова начинала подниматься, так что надо было спешить.

Мы переправились благополучно, не считая промоченных ног, и разбили лагерь на другом берегу. Дарси сказал, что Ялогинда все равно будет ждать рассвета, следовательно, с таким же успехом подождет и нас, и улегся спать поверх своего спального мешка, повесив только противомоскитную сетку.

На следующий день мы торжественно прибыли в Яло-гинду и выгрузили на складе наши мешки с крокодильими шкурами. Им предстоял еще дальний путь.

— Все теперь будут говорить: «Вот это охотники на крокодилов!» — сказала Фиф.

Мы поехали к пивной. В Ялогинде делать больше нечего, только ездить в пивную да обратно. Так поступил бы любой охотник на крокодилов после удачной охоты, и мы тоже ничего не имели против такого порядка, тем более что делать было нечего. Взяв несколько банок пива, мы пили его у стойки и болтали о крокодилах с таким видом, будто занимались охотой на них всю жизнь.

За очень короткое путешествие, короткое как по времени, так и по расстоянию, мы добыли более шестидесяти шкур крокодилов. По тому, как Дарси рассказывал обо всем, было видно, что он доволен и добычей, и нами.

Фиф собиралась зайти в маленький домик, где располагалась почта, чтобы отправить письма, и спросила у Дарси, не надо ли ему отослать что-нибудь. Однако он даже не знал, жив ли кто из его родственников.

Ялогиндская пивная

Я подумывал, не пора ли нам отправиться за «здоровенными дубинами», о которых говорил Дарси, но сам он о новом совместном путешествии не заговаривал, а мне не хотелось навязываться. Он был так деликатен, что, возможно, не отказал бы нам, но я не хотел пользоваться этим и ловить его на слове. Фиф была того же мнения, я понял это по нескольким оброненным ею словам. Я решил перед разговором с Дарси посоветоваться с ней, но пока ничего не затевал.

Мы пьянствовали все утро. Потом тут же в пивной устроили ленч. Снова пили и тут же поужинали. Хотя Фиф пила немного, она очень устала, к тому же публика в баре расходилась все больше и больше. Компания молодцов с какой-то овцеводческой фермы вовсю наслаждалась жизнью. Я решил увезти Фиф и устроиться где-нибудь на ночевку.

Когда Дарси закончил какую-то песню, которую он повторял все снова и снова, я сказал ему, что мы с Фиф собираемся уехать и разбить где-нибудь лагерь. Он искренне огорчился и, осторожно развернув на стойке карту, пальцем показал нам хорошее место для лагеря, на берегу реки Манары, за мостом, милях в трех от города. На машине мы доедем прямо до этого места, и никто нас там не потревожит. Дарси не знал, где он проведет эту ночь и что будет делать, но завтра в шесть утра мы встретимся с ним в пивной. Я заметил, что это немного рановато, он согласился и сказал, что будет ждать нас в пивной весь день. Больше всего Дарси беспокоило, приедем ли мы, и мне пришлось несколько раз повторить ему, что мы непременно будем в пивной.

Он проводил нас до лендровера, мы пожали друг другу руки, поблагодарили за все, потом Фиф и я, вскочив в машину, уехали. Из-под грузовика вылез Прушковиц, чтобы вместе с Дарси проводить нас. Было грустно, как при расставании навек.

Мы не смогли отыскать именно то место, о котором говорил Дарси, но нашли другое, показавшееся нам вполне подходящим. Прижавшись друг к другу, мы разговаривали, пока не уснули. Мне снились крокодилы, и во сне я разговаривал, если верить Фиф, которая разбудила меня рано утром, потому что ей было одиноко.

Под деревьями ярдах в ста от нас стоял грузовик Дар-си, с одного его борта свисал брезент и веревка гарпуна. Мы разложили костер и приготовили завтрак. Прушковиц подошел к нам поздороваться, и Фиф предложила пойти к Дарси и попросить, чтобы он взял нас обратно. Я возразил, что мы и не уезжали от него, но она сказала, что я знаю, о чем идет речь, и если я этого не сделаю, то она сама сходит к Дарси и попросит его об этом.

Я налил в кружку чаю для Дарси и отправился на переговоры. Фиф я приказал остаться, потому что она могла все испортить. Она надавала мне уйму советов насчет того, что говорить Дарси, но я пропустил их мимо ушей. Можно подумать, что я собирался с ним подраться…

Дарси сидел в спальном мешке, прислонившись к колесу грузовика. Вид у него был не самый блестящий, но, увидев чай, он оживился. Мы немного поговорили о том, о сем, потом я спросил, не одолжит ли он наконечник своего гарпуна, чтобы малый из гаража сделал мне такой же. Он сказал, что может дать мне свой запасной, и тут же хотел его найти, но я сказал ему, что спешить некуда.

Потом я спросил, где можно достать лодку, такую же, как у него, и он сказал, что в этих краях достать лодку очень трудно. Мы опять поговорили о том, о сем, и я спросил его, где лучше всего охотиться на больших крокодилов. Он сказал, что самые большие и коварные крокодилы залива живут немного выше по той самой реке, у которой мы находимся. Он сам думал, не поехать ли за этими крокодилами.

Я, разумеется, сказал ему, что и не мечтаю поехать туда, где он хочет охотиться сам, а он мне возразил — нет, раз я первый надумал это, то он не будет отнимать мою реку. Наконец Дарси решил, что нам остается только одно — каждый вложит в будущее предприятие свой пай: я реку, а он лодку.

— Во всяком случае на этих «здоровенных дубин» лучше охотиться вдвоем. Затраты на продовольствие и деньги за добытые шкуры мы делим пополам и вместе охотимся на Манаре.

Две секунды я делал вид, что тщательно обдумываю это предложение, и согласился. Дарси должен был дня на два задержаться в Ялогинде, потому что ожидал каких-то известий. Он хотел сделать несколько чучел, чтобы отправить их на ежегодные скачки в Грегори, которые состоятся примерно через неделю, и, если Фиф все еще интересно, он рад будет научить ее, как их набивать. Я сказал, что передам ей это.

Прушковиц пошел со мной к Фиф с таким видом, как будто это он все устроил. Я рассказал ей, что выложил Дарси все напрямик, и что он умолял нас поехать с ним на охоту, и что я потребовал половину денег, которые мы выручим за шкуры (вот ей за ее сомнения в том, что я не осмелюсь первым заговорить с Дарси).

— Я напомнил ему, что он обещал научить тебя делать чучела, — сказал я. — Он будет набивать их сегодня и покажет тебе…

Я жалел только, что при сем присутствует пес Дарси. Врать при нем было как-то неловко: ведь он слышал разговор. Порой его взгляд приводил меня в замешательство… а может быть, это просто говорила моя нечистая совесть.

Фиф сперва забеспокоилась, не обидел ли я Дарси, но, когда он пришел, чтобы раздобыть у нас что-нибудь на завтрак, она убедилась, что его могло глодать что угодно, но только не обида. Мы поговорили о нашей поездке вверх по Манаре, а потом отправились с Дарси в Ялогинду, чтобы узнать, не пришло ли известие, которое он ожидал.