Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Миры неукротимые - Холдеман Джо - Страница 52
Я, кажется, испытываю извращенное сожаление о том времени, когда возглавляла отдел развлечений. Мне, правда, разрешили принять участие в подготовке большой вечеринки, но это дает только бледную тень удовлетворения, которое я испытывала, командуя парадом. (Знаю, что можно перелистать несколько страниц назад и прочитать, как я «наслаждалась» этим в свое время. Но это в природе человека…) Я командую бригадой, возводящей подмостки. Та сложная конструкция, которой мы пользовались после вылета из Ново-Йорка, совсем износилась и сломалась. Как и все мы. Сложные конструкции.
Я хочу окунуться с головой в работу, чтобы перестать думать о Сандре. Если с ней что-то случится, вина будет на мне. Они с Джейкобом мечтали вылететь на первом шаттле, и я отправила запрос на досрочное «размораживание», будучи в полной уверенности, что никто на это не обратит внимания. Просто чтобы Сандра не могла упрекнуть меня, что я и не пыталась. Так что теперь, когда я мешаю известь, она изучает карты и учится стрелять из пистолета. Пистолета! С кем они рассчитывают столкнуться? С революционерами? С гангстерами?
Ладно, теперь мы знаем, что там полно крупных животных – целые стада или, по меньшей мере, большие группы постоянно перемещающихся существ. Они могут оказаться опасными. Но мой земной опыт обращения с оружием ужасен… Я спросила мезоморфного героя, руководителя экспедиции, почему бы им не обойтись просто ружьями со специальными стрелами, снабженными дозами транквилизатора, как делали в Африке. В ответ он, раздраженно закатив глаза, начал объяснять, что, так как нам ничего не известно о метаболизме местной фауны, мы не должны использовать усыпляющие вещества. Ну что ж, насколько мне известно, то, что разрывается на куски, будет разорвано независимо от особенностей метаболизма. Хотя, по-моему, это не лучший способ освоения нового мира. Не важно. Раз я хочу, чтобы моя девочка была в безопасности, а для этого нужно хорошо стрелять, пусть будет так. Один американский писатель утверждал, что умение держать в уме две противоположные точки зрения есть признак интеллектуальной зрелости. А может, безумия?
Стрелы с транквилизатором тоже не подарок. Бедный глупый парнишка Гудман был убит такой в Африке. Правда, она угодила ему прямо в сердце, и доза была рассчитана на слона. И у меня на горле до сих пор зудящее пятнышко – там, куда угодил усыпляющий заряд этого вонючего насильника, мешка с дерьмом, подстрелившего меня в Новом Орлеане. «Мешок с дерьмом» – так его называл напарник.
Онемевшее пятнышко на руке осталось у меня от режущей проволоки. Небольшое онемение, как легкое прикосновение – память о глубокой ножевой ране на ягодице, и побаливают нос и зубы, восстановленные после зверского удара в лицо во время прогулки по Нью-Йорку. И только раз я пустила в ход оружие; человек недоверчиво уставился на дыру, сочащуюся кровью… Вообще-то мы, наверное, убили его, хотя точно я не помню. Если бы я могла помолиться, то просила бы Господа, чтобы Сандра жила в менее интересное время. О приключениях лучше читать, а не переживать их наяву.
Дети должны появляться на свет с наклейкой: «ВО ВСЕМ, ЧТО ПРОИЗОШЛО С ЭТИМ СОЗДАНИЕМ, ВИНОВАТ ТЫ». С определенного возраста, конечно. Хотелось бы только знать, какого именно и чьего возраста – родителей или ребенка.
(Мне хочется проклинать ясельную мать Сандры… Провести свои преклонные годы, кудахтая над судьбами тысяч людей, которые имени моего не помнят…)
Я пыталась и сама пробиться на первый шаттл, но шансов не было никаких. Там есть мои ровесники, но все они – или ученые, или те фанатики, которых даже острая пневмония не заставит отказаться от пары часов занятий в спортивном зале. Ни у кого старше пятидесяти не может быть плоского живота!.. Это совершенно противоестественно!
(Я по-прежнему посвящаю плаванию час или около того три раза в неделю. Этот талант должен пригодиться на Эпсилоне. Не исключено, что к работе придется приступить вплавь.)
Так что в лучшем случае я буду во второй «партии». Они не говорят и не могут пока сказать, когда отправится вторая партия и сколько в ней будет людей. Сотни? Первая группа, в которую попала Сандра, отправится на двух шаттлах: один – с учеными, а второй – с ребятами вроде нее, «пионерами инженерии», молодыми, энергичными и достаточно смышлеными, чтобы без посторонней помощи определить, каким концом лопаты лучше вычерпывать грязь. Их будет сопровождать шаттл с оборудованием и оружием. Шаттлы сделают еще по два рейса за дополнительным скарбом. Потом, если все пойдет согласно плану «А», Сандра и ее когорта разобьет лагерь около озера. Когда все будет готово, начнется транспортировка поселенцев второго «класса» – от десяти до двадцати рейсов; мы займемся домоводством, систематическими исследованиями, посевами. Третья «партия», настоящие колонисты в буквальном смысле слова, будут ждать своего часа еще долго, около года.
Прежде чем отправятся первопроходцы, а это будет завтра утром, роботы-зонды шныряют над Эпсилоном, принюхиваясь к воздуху, делают фотографии… От души надеюсь, ничего особенно интересного они не обнаружат.
Глава 2
Первый контакт
Это запись короткого разговора между О’Хара и ее дочерью в конце первого дня:
(10 Кинга 429)
О’Хара: Эй, привет! Я здесь!
Сандра: Ма! Я тебя слышу! У нас всего сто секунд – полюбуйся на это!
(Камера резко разворачивается на 360 градусов, мелькает озеро, заросшее травой болото, непривычного вида лес, заснеженные горные вершины на заднем плане и наконец шаттл, стоящий вертикально и немного наклонившийся вбок.)
О’Хара: Ничего себе! Что вы сделали с кораблем?
Сандра: А, почва оказалась мягкая. Это не проблема.
О’Хара: Не проблема? А если он свалится?
Сандра: Ох, мама. Вечно ты… Представляешь, это деревья!
О’Хара: Они похожи на руки. На клешни.
Сандра: Правда? И даже с ногтями! Вблизи они покрыты такими маленькими красными штучками, жучками. Симбиоз, как наши считают, потому что эти штуки на всех деревьях. Ты слышала насчет гелийных тварей?
О’Хара: Маленькие воздушные шары. Их показывали по кубу.
Сандра: Мы и большой один нашли, сантиметров десять шириной. Наши биологи свихнутся! Они не могут понять, откуда берется гелий.
О’Хара: Дэн вот что говорит: гелий может быть составной их метаболизма, потому что он ни с чем не сочетается.
Сандра: Похоже, здесь есть фотосинтез. Во всяком случае, этот здоровый изнутри весь был покрыт зелеными волосиками.
О’Хара: Ты в порядке, ласточка? Я имею в виду, чувствуешь себя хорошо?
Сандра: Великолепно! Немного устала, пока перетаскивала инструменты. Да ты посмотри на меня. Марко, держи камеру.
(Объектив снова описывает круг, и в кадре появляется Сандра, принявшая картинную позу. На ней тяжелые сапоги, рабочий комбинезон, заляпанный грязью. Рукава закатаны до локтей, на спутанные волосы нахлобучена широкополая шляпа. На широком ремне болтаются набор инструментов и пистолет в кобуре.)
Сандра: Та – да! Ты бы пустила свою дочь в компанию к такой дикарке?
О’Хара: Как Джейкоб?
Сандра: Когда мы виделись последний раз, все было в порядке. Пару часов назад. Он в комиссии по дерьму, копает сортир и душ ниже по течению.
О’Хара: Вы все еще делаете фундаменты?
Сандра: Ага, через четыре дня зальем кретом. Потом придется проложить тропинки, если мы сможем придумать им форму. Тут непролазная грязь.
О’Хара: А вы не можете вбить плиты фундамента по отдельности?
Сандра: Нет, плита одна, она цельная. Скажи, разве не гениально запланировано? Слушай, я должна возвращать камеру. Я тебя люблю, Ма!
О’Хара: Я тебя тоже, дикарка. Береги себя.
Партию первопроходцев настойчиво готовили к «неожиданностям». Правило, приложимое практически к любой ситуации, хотя и не имеющее особенной практической пользы. Скажем, «ожидайте, что с неба посыплются здоровенные твари» звучит гораздо более практично.
- Предыдущая
- 52/67
- Следующая