Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Ставка лоха - Суйэн Джеймс - Страница 8
Когда он нес чемодан к машине, его вдруг осенило. Законы Флориды разрешают миканопи игры только второго класса, вроде бинго или игровых автоматов. А в блэкджек в их казино играть запрещено — стало быть, они нарушают закон.
И не в первый раз.
Полтора месяца назад губернатор Флориды отправил вооруженных федеральных агентов в резервацию миканопи с приказом демонтировать сто автоматов видеопокера. Видеопокер, хотя и не был настольной игрой, попадал, согласно классификации, в серый список. «Видеопокеру здесь не место», — заявил губернатор со ступенек своего особняка в Таллахасси.
В конечном итоге победили миканопи, и федеральным агентам пришлось уйти. Как и любое другое индейское племя, миканопи были независимым народом. Губернатор же на их независимость посягнул. И это, как предполагал Валентайн, побудило их установить столы для блэкджека, просто чтобы утереть ему нос.
Он зашел к Мейбл, чтобы попрощаться. В часы, свободные от работы в его фирме, она писала вымышленные объявления в местные газеты. Валентайн нашел ее за сочинительством на веранде и сел рядом. Мейбл протянула ему блокнот.
— Собираюсь поучаствовать в рубрике «Требуются», — пояснила она.
Сняв очки, Валентайн прочитал плотно исписанную страницу.
Оздоровительному центру для взрослых требуется сотрудница для развлечения гостей, массажа и демонстрации нижнего белья «Секрет Виктории». Необходимое условие — всестороннее знакомство с «Камасутрой». Знание английского языка необязательно. График работы гибкий, как вы сами. Резюме и фотографии высылать по факсу (727) 981-1405.
— Это чей факс?
— Полицейского участка, — ответила Мейбл. — По-моему, я им услугу оказываю.
— Мейбл, так нельзя.
— Этот город погряз в безнравственности, Тони. Стрип-бары, эротические танцы, массажные салоны, проститутки, фланирующие по центральным улицам и греющие свои задницы во всех гостиничных барах. Это же омерзительно.
— Все равно нельзя печатать номер факса полицейского участка.
— Испортил мне все удовольствие.
— Кстати, я согласился работать на миканопи.
Мейбл помолчала.
— Стало быть, Кэт тебе не звонила.
— Нет.
Они вместе сошли с веранды. Если в его ситуации и было хоть что-то положительное, так это то, что Мейбл не выказывала неодобрения по поводу его романа с Кэт. Она стала ему верным другом, и теперь, когда в голове начало проясняться, Валентайн осознал, как тяжело ей было наблюдать его глупое поведение. Он чмокнул соседку в щеку, вернулся к своему дому и сел в «Хонду».
Сорок минут спустя Валентайн проехал по «Саншайн скайуэй».[13] Океан сверкал под ним, как множество новеньких монет. Федеральная автострада вывела его к семьдесят пятому шоссе, и он погнал на юг, вдавив педаль газа в пол. Если ему что и нравилось в жителях западного побережья Флориды, так это скорость, с которой они ездили. Следующие несколько сотен миль стрелка на его спидометре не опускалась ниже восьмидесяти.
В Форт-Майерсе[14] он остановился и наполнил бак. Потом купил бутылку воды, сел за руль и включил телефон. Мигающий огонек подсказал, что батарея почти разрядилась. Валентайн считал мобильные телефоны одним из отвратительных способов вторгаться в человеческую жизнь и подумал, как замечательно было бы выбросить его в окно. Приятная мысль, однако не практичная. В игорном бизнесе работа не останавливалась круглые сутки. Если не хочешь, чтобы твоя консалтинговая фирма загнулась, нужно всегда оставаться на связи. Валентайн подключил телефон к прикуривателю, и зеленый огонек засветился снова.
Полчаса спустя он стоял в очереди на заставе, ожидая, когда его пропустят на Аллею аллигаторов. Это шоссе делило пополам нижнюю часть «Эверглейдс» и было одной из старейших дорог во Флориде. Никаких тебе стрип-баров или безобразных типовых домов — на восемьдесят миль всего одна забегаловка с заправкой.
Уплатив за проезд, Валентайн поставил в магнитолу сборник лучших песен Синатры и включил круиз-контроль.
Подпевая Синатре, он заметил туристический автобус, припаркованный на поросшей травой обочине.
Группа азиатов толпилась у изгороди. Валентайн вышел из машины и присоединился к ним. Внизу в болоте грелся на солнце покрытый ряской аллигатор. Валентайн читал, что когда-то Флорида была одним из немногих в Северной Америке мест обитания динозавров. Вероятно, аллигаторы — их отдаленные потомки.
Рядом пробормотал что-то турист. Валентайн обернулся, ожидая, что его попросят сфотографировать. Но человек указывал на его машину. Внутри разрывался сотовый. Сев за руль, Валентайн глянул на экран телефона. Билл Хиггинс, глава Комиссии по игорному бизнесу Невады.
— Здорово, Билл.
— Ты мое сообщение получил?
— Да. Извини, что не перезвонил. У меня тут дела были неважнецкие.
— То же самое мне сказала дама, взявшая трубку. Теперь все наладилось?
— Немного, — признался Валентайн.
— Помнишь тех рулеточных шулеров, которых ты помог мне взять? Им сегодня утром вынесли приговор. По три года, считая и то время, что они уже отсидели. И они должны вернуть деньги.
— Хорошая новость.
— Без тебя мне бы не справиться.
Это было одно из удачнейших дел Валентайна. Мошенники, качки из Венис-Бич, придумали уникальную схему. Нажимая на перила вокруг стола с рулеткой, они умудрялись совместными усилиями слегка наклонять стол и тем самым влияли на результат. Их подружки ставили на определенную группу чисел, называемую шеврон, и надували казино. Хиггинс не сумел разгадать эту аферу и подключил Валентайна. А тот вывел их на чистую воду, предусмотрительно положив плотницкий уровень на стол, когда они взялись за свои фокусы.
— Нужна твоя помощь, — сказал Хиггинс.
— Что-то стряслось?
— Еще как.
Валентайн доехал до закусочной и припарковался. Войдя внутрь, он купил минералку в автомате, присел на скамейку в тени и перезвонил Хиггинсу.
— Я попал в нешуточный переплет, — продолжил Хиггинс. — Дилер блэкджека, которому я дал рекомендацию в казино резервации индейцев миканопи, исчез. Я этого парня давно знаю. И беспокоюсь за него.
— И ты хочешь, чтобы я туда смотался и разобрался, что к чему, — догадался Валентайн.
— Ну конечно.
— Как его зовут?
— Джек Легкоступ.
Валентайну показалось, что холодок минералки ударил в затылок. Гарри Гладкий Камень и словом не обмолвился о том, что Джек Легкоступ пропал. Обычно казино не приходят в восторг, когда их сотрудники прогуливают без объяснений, и очень пугаются, когда их дилеры начинают пропадать. Однако Гладкий Камень ничего не сказал.
— Говоришь, ты знаком с этим парнем?
— Именно.
— Он в чем-то замешен? Ну там, наркотики.
— Мне ничего такого не известно.
— А что говорят люди в казино?
— Глава службы безопасности у них Гарри Гладкий Камень. Миканопи общительностью не отличаются. Гарри вообще немногословен.
Валентайн допил воду и бросил бутылку в урну. Со слов Хиггинса, Джек Легкоступ не был похож на шулера, однако же Гарри Гладкий Камень утверждал, что игрок за столом Легкоступа выиграл восемьдесят четыре игры кряду. Тут что-то не состыковывалось.
— Может, мне стоит заглянуть к миканопи? — предложил Валентайн.
— Ты не против?
— Ради тебя? Все что угодно.
Хиггинс поблагодарил его. Он не был склонен к театральным эффектам, поэтому Валентайн очень удивился, когда Хиггинс пригласил его остановиться в люксе «Белладжио» во время следующего приезда в Лас-Вегас.
— С удовольствием, — согласился Валентайн.
13
«Саншайн скайуэй» — название 24-километровой эстакады через залив Тампа-Бэй.
14
Город на юго-западе Флориды, одно из самых фешенебельных мест в штате.
- Предыдущая
- 8/53
- Следующая