Выбери любимый жанр

Вы читаете книгу


Суйэн Джеймс - Ставка лоха Ставка лоха

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Ставка лоха - Суйэн Джеймс - Страница 38


38
Изменить размер шрифта:

Толпа разразилась криками. Кто-то начал скандировать: «Найджел! Найджел!», к нему присоединились остальные. Найджел поднялся и обхватил Кэнди за талию.

Она почувствовала, как бешено колотится его сердце.

— Ты в порядке?

— Само собой, — ответил он.

Они подошли к Трипу. Найджел забрал у него микрофон. «Монстр! Монстр!» — вопила толпа, требуя исполнить самую знаменитую песню группы. Найджел начал говорить, но поклонники не унимались.

— Сыграете? — спросил Трип, протягивая ему палочки.

Найджел посмотрел на людей, потом на него.

— Где у вас туалет?

Трип показал в дальний угол зала. Найджел вернул ему микрофон и поклонился толпе. Продолжая скандировать, они расступились и дали ему пройти.

Он шел быстро, как будто по делу, а у выхода — Кэнди заметила — еще прибавил шагу. Вместо того чтобы повернуть налево, к туалетам, он двинулся прямо.

И с силой распахнул двери.

31

— Ты похож на пакет отсыревших пончиков, — заметил Виктор Маркс.

— Неделька была неслабая, — признался Рико.

— Внешний вид очень важен, — напомнил Виктор с упреком в тоне. — В нашем деле важнее этого нет ничего.

Они сидели в баре «Брейкерс», любимом заведении Виктора в Палм-Бич, где подавали дары моря. Барная стойка представляла собой аквариум, и Виктор называл проплывавших мимо рыб.

— Вот та, оранжевая с белым, — рыба-клоун. Вот эта пурпурная — рыба-ласточка. А эта здоровая — пятнистая мурена. Каждый день она сжирает тут кого-нибудь. Гостиница кучу денег выкладывает, чтобы покупать новых им на замену. А знаешь, почему они не уберут мурену из аквариума?

— Почему?

— Внешность. — Виктор махнул бармену. — Еще два, — сказал он, указывая на стаканы. Бармен ушел. — Ну как там фишка с баскетболом?

— Добиться результата будет трудно.

— Ну разумеется, добиться результата будет трудно. Если бы зарабатывать мошенничеством было легко, все трепачи отсюда до Цинциннати двинули бы в наш бизнес. Ты должен играть свою роль.

— Я стараюсь.

Виктор коснулся руки Рико.

— Посмотри на меня.

— Ладно.

— Что видишь?

Рико видел восьмидесятилетнего человека, одетого лучше всех в гостинице, с идеальной стрижкой, в английском костюме и с коронками на зубах. Он видел человека, на которого хотел бы быть похожим.

— Самого крутого мужика на свете.

— Вот именно. И в данный момент я работаю.

— Здесь?

— Ага. Удивлен?

— Ну…

— Называется это, сынок, злоупотребление доверием. Ты должен источать уверенность, иначе ни за что не проведешь и слепого.

— А что ты делаешь?

Виктор понизил голос.

— Приезжаю сюда три-четыре раза в год. И всякий раз отбываю с мешком денег. Штук двадцать, иногда и больше. Хватает на отпуск и на девочек.

Рико почувствовал, как улучшается настроение. И все благодаря Виктору. Виктор был квинтэссенцией того, что должен представлять собой преступник. Господином вселенной, которую создал сам. Рико знал: каждый совет Виктора приближает его к осуществлению мечты.

— Ну же, расскажи.

— Это афера Титаника Томпсона и Арнольда Ротштайна.

— А что это?

— Ты не прочитал книгу, которую я тебе дал?

Рико потупился от стыда. Он уже лет двадцать книг в руки не брал.

— Нет.

Виктор посмотрел в окно на двух ухоженных женщин, проходивших мимо.

— Я дал тебе книгу, которую надо прочитать. — Теперь он говорил громко, не беспокоясь, что его услышат. — Титаник Томпсон — величайший мошенник двадцатого века. А Арнольд Ротштайн — величайший игрок двадцатого века. Он уладил скандал на чемпионате США по бейсболу в 1919 году.

— А, тот скандал с командой «Блэк Сокс», — вспомнил Рико.

— Садись, отлично. Как-то раз в Нью-Йорке Ротштайн сел поиграть в покер в гостинице «Рузвельт» с шайкой жуликов, среди которых был и Томпсон. В конце концов Ротштайн проиграл полмиллиона баксов. Это уже 1927 год. И это, наверное, самый крупный выигрыш всех времен.

— А Томпсон мухлевал?

— Ну конечно, мухлевал!

Рико подскочил на табурете.

— Как?

— Это самое интересное. Томпсон много лет присматривался к Ротштайну. И заметил, что Ротштайн сам покупает карты для покера. Чтобы они стопроцентно были чистыми. Тогда Томпсон завез меченые карты во все магазины и лавки сувениров в окрестностях гостиницы.

Рико просиял.

— Так вот что ты тут делаешь — играешь мечеными картами?

Бармен принес два стакана. Виктор с наслаждением отхлебнул минералки.

— У гостиницы всегда свои колоды. Я съездил на фабрику и дал им на лапу, чтобы заменили карты.

— Хочешь сказать, что здесь все колоды меченые?

— Ха-ха-ха.

Афера Виктора очень напоминала фокус Тони Валентайна с краплеными картами. Отличное дельце. Вот что отличает людей в возрасте, подумал Рико. Они знают, как заработать денег, не запачкав при этом рук.

Это напомнило Рико, почему он попросил Виктора о встрече.

— Виктор, напряг у меня. — Рико понизил голос.

Виктор любовался на двух девиц, которые стояли на улице, улыбались и махали ему рукой. Он послал одной из них воздушный поцелуй.

— Я сделал ее мужа на десять штук, и она с тех пор со мной все время заигрывает. Господи, как я люблю богатеев.

— Большой напряг.

Виктор повернулся к Рико.

— Ну что там?

— Его зовут Тони Валентайн. Он на меня наехал.

— Тони Валентайн?

— Ты с ним знаком?

— Он служил легавым в Атлантик-Сити. Портил жизнь мне и моим ребятам. — Голос Виктора стал серьезным. — И что ему надо?

— Откат.

— За что?

— Он разнюхал про дельце, которое я провернул в казино миканопи. И про Бобби Алмаза.

— Откуда?

— А пес его знает. Никого, кроме тебя, Виктор, я в подробности не посвящал.

Виктор прищурил глаза.

— Свистишь.

— В каком смысле?

— Да ты ж, небось, всем шлюхам растрепал, стоило им тебе сиськи показать.

— Ах вот как ты обо мне.

— Да, так. У тебя язык как помело.

Виктор разговаривал с ним, как с мальчишкой, без всякого уважения. И Рико это не нравилось.

— Единственным, с кем я поделился, был ты, Виктор.

Виктор достал бумажник и бросил кредитную карточку, поскольку наличными здесь расплачиваться было нельзя.

— За счет заведения, мистер Маркс, — сказал бармен.

Виктор убрал карточку и едва слышно сказал:

— Ты намекаешь, что это я проболтался?

— Никто, кроме тебя, не знал.

— Ты пришел ко мне полгода назад и попросил научить тебя уму-разуму. Сказал, что хочешь вытрясти из букмекера пару лимонов. Я научил тебя нашему ремеслу. И вот как ты мне отплатил?

Рико схватил его за рукав.

— Но я больше ни одной живой душе не говорил.

Виктор хлопнул ладонью по стойке так, что стайка мелких рыбешек моментально исчезла. Бармен бросился к ним с выражением тревоги на лице. Виктор отмахнулся от него и скинул руку Рико.

— Вали в свой Нью-Йорк, сынок. Ты исключен из нашей лиги.

Он расправил пиджак и ушел.

Рико выбрался из бара не просто. Через несколько секунд после ухода Виктора появились два злобного вида охранника. Они проводили Рико до выхода и не спускали с него глаз, пока он садился в лимузин и отъезжал. Один из них записал номер. Глядя на них в боковое зеркало, Рико разразился потоком матерщины.

Он ехал по Палм-Бич, привлекая взгляды других водителей лимузинов, в фуражках и галстуках. Ему нужен новый шофер, который будет играть свою роль, пока он займется своей. Виктор прав. Внешность — это все.

Рико ехал на запад, пока не увидел указатель поворота на Флориду. Он ни секунды не сомневался в том, что Виктор проговорился кому-то. И этот кто-то рассказал Валентину. Это мог быть кто угодно — общий приятель или даже парикмахер, — но Рико хотел узнать, кто именно, до того, как он разболтает еще кому-нибудь.

Он повернул на юг. Нужно надавить на Валентайна и заставить его сознаться. И это следовало бы сделать первым делом.