Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Спящая армия - Хольбайн Вольфганг - Страница 48
Увиденное наполнило ее горечью, почти яростью. Атака не имела никакого смысла. И только спровоцировала ужасный ответный удар.
Гартман как будто прочитал ее мысли, потому что вдруг тихо сказал:
– Мне очень жаль, я не знал, что…
– Никто не мог знать, кто они такие на самом деле.
– А вы это знаете? – спросил Гартман.
– Надеюсь, – пробормотала Черити. – А если нет, то скоро нас можно будет считать мертвецами.
Как и полет, приземление тоже оказалось не лучшим образцом ее мастерства: стелф-коптер сел таким резким рывком, что Черити не очень бы удивилась, если б машина раскололась на две части. Лейрд поспешно скинула с головы шлем, выключила турбину и еще раз, прежде чем встать, взглянула на собор. Ворота были широко раскрыты, и она интуитивно почувствовала за ними какое-то движение. Черити молилась, чтобы это оказалось наваждением.
– Останьтесь здесь, Гартман, – тихо сказала она. – Если нас постигнет неудача, вы попытаетесь бежать.
– Я не могу летать на этой штуке, – ответил Гартман.
Он вытащил из-за пояса пистолет. Но Черити только покачала головой, когда он протянул оружие ей. Какой бы опрометчивой не показалась ей эта мысль в первый момент после событий последнего часа, она окончательно убедилась, что эту войну нельзя выиграть с помощью оружия.
Скаддер и Нэт последовали за ней. Черити вышла из геликоптера и медленно пошла к воротам. Никто не проронил ни слова, но все чувствовали неведомую силу, невидимым пологом простершуюся над этим местом. Они остановились внизу, у ворот. Внутренняя часть церкви темна и разрушена. Обе ракеты, пущенные геликоптером в здание, не пощадили почти ничего, и все же в помещении что-то двигалось В первое мгновение Черити посчитала это обманом зрения, но потом убедилась, что движение было в действительности.
– Это… царица! – недоверчиво воскликнул Скаддер. – Она еще жива!
Черити устало кивнула. Ее сердце бешено забилось. И вдруг в ней все всколыхнулось, захотелось повернуть назад, вернуться к Гартману, забраться в геликоптер! Но Черити чувствовала, что не может сделать этого: ведь она здесь не из-за собственной прихоти. Что-то позвало ее. И именно теперь Лейрд окончательно осознала это.
Вдруг Нэт подняла руку и указала на вторую фигуру, поменьше, появившуюся около огромной тени царицы.
– Кайл! – сказала она. – Это Кайл! Он… жив!
– Тогда, возможно, еще живы Гурк и девушка! – взволнованно добавил Скаддер. Он хотел броситься вперед, но Черити удержала его.
– Нет, – заявила она.
Скаддер смотрел на Лейрд, ничего не понимая.
– Что?
Глаза Черити искали взгляд мега-воина. И хотя она находилась слишком далеко от него, так что лицо Кайла представляло собой в темноте размытое пятно, она почувствовала взгляд. Чей это был взгляд?
– Я пойду одна, – медленно сказала Лейрд. – Пожалуйста, ждите здесь, что бы ни произошло.
– Но это безумие! – не выдержал Скаддер.
– Знаю, – пробормотала Черити и пошла. Боковым зрением она увидела, как Скаддер сделал движение, чтобы пуститься за ней и вдруг замер, когда Кайл поднял голову и посмотрел на него.
Сердце билось все быстрее, ощущение ледяного холода становилось все страшнее. Потом она почувствовала, что не может дышать.
Раненая царица подняла голову и посмотрела на Черити – и снова Лейрд ощутила прикосновение непонятной разумной силы, светившейся в больших фасеточных глазах существа.
Потом Черити перевела взгляд на лицо Кайла, и чуть не вскрикнула. Кайл уже не был Кайлом. Лицо все еще сохраняло черты мега-воина, какого она знала. Но глаза! У него были глаза джереда, а улыбка на губах – улыбка Гиэлла.
– Хорошо, что ты пришла, – сказал Кайл. – Будет легче, если мы поговорим.
Черити проглотила горький комок, подкативший к горлу, и заставила себя взглянуть на Кайла. Начиная с бедер, тело мега-боевика скрылось под путаной сетью серых, клейких нитей, под которой можно было различить только очертания ног. Черити не могла определить, имели ли они еще человеческий вид или уже стали твердыми панцирными конечностями насекомого.
– Где Элен? – спросила она. Кайл неопределенно махнул рукой куда-то позади себя.
– Там. Но лучше тебе ее не видеть. Ей понадобится больше времени, чем мне.
– Но она жива?
– Да, – ответил Кайл. – Теперь она будет жить.
Черити задумалась над его словами. Одно только предположение о том, что они могут значить, заставило ее содрогнуться.
– Гиэлла… здесь нет? – измученно спросила Лейрд.
– Нет, – ответил Кайл. – Можешь говорить со мной. Все равно, с кем ты говоришь. Я – джеред.
– Знаю, – прошептала Черити. – Вы… Вы все джереды.
Движением головы, которое потребовало всех ее сил, она показала на царицу.
– Она тоже.
– Она тоже. Она – джеред. Ее дети – народ. Но все мы – джеред.
– Тогда… тогда скажи ей, чтобы она прекратила, – с трудом сдерживаясь, сказала Черити.
– Прекратила? Что?
– Убийство, – ответила Черити. – Они захватывают крепость Крэмера, Кайл. Они убивают там всех людей.
– Они начали первыми, – серьезно ответил Кайл-джеред.
– Я знаю, – сказала Черити. – Но они не понимали. Они считали вас животными.
– И это дает им право убивать нас?
– Конечно, нет, – ответила Черити почти в отчаянии. – Это… это было неправильно. Думаю, они осознали свою ошибку. Вы же не хотите в самом деле их смерти, Гиэлл? Люди в бункере умирают ни за что! Только потому, что ими командует сумасшедший!
– Ничего не поделаешь, – сказал джеред. – Он не остановится. Мы его победили. И мы должны подарить ему жизнь и свободу, чтобы он пришел сюда и снова начал убивать?
– Этого не будет! – заверила Черити. – Я… я даю тебе слово, что они оставят вас в покое! Крэмер больше не будет командовать станцией, я тебе обещаю. Будет кто-то, кто… найдет путь, чтобы могли существовать и те, и другие! Отошли назад корабли.
Кайл с минуту молчал.
– А спящие?
– Они принадлежат вам, – пробормотала Черити.
– Некоторые, – подтвердил Кайл. – Сон длился достаточно долго, чтобы дать им возможность видеть, когда они проснутся.
– Они последуют за вами, – сказала Черити.
– А те, которые спят…
– Их не разбудят, пока они сами не откроют глаза и не станут видеть, – договорила Черити.
– Ты не командир станции, Черити Лейрд. Как я могу быть уверен, что они сдержат слово, которое даешь нам ты?
– Сдержат, – заверила Черити. – Хотя бы потому, что у них нет другого выбора. Думаю, я знаю, кто будет новым командиром. Он – хороший человек.
– Человек, который сидит в вертолете, – предположил Кайл.
– Да. Я знаю, это он руководил атакой. Но он… не знал, что он делал. Он сожалеет об этом.
Прошла еще минута, пока Гиэлл снова ответил.
– Я верю тебе, Черити. Штурм будет прекращен. Хотя… – он улыбнулся, – исходя из соображений стратегии, это довольно глупо. Мы победили.
– У них никогда не было шансов, – сказала Черити. – И Гартман это знает.
– Надеюсь, – серьезно сказал джеред. – Потому что во второй раз пощады не будет.
Черити печально посмотрела на него, хотела было идти, но приостановилась и спросила:
– А Кайл? Я его увижу?
– Может быть, – ответил Кайл-джеред. Черити горько улыбнулась и сделала несколько шагов, но теперь уже Кайл остановил ее. – Подожди.
– Да?
– Там кто-то хочет поговорить с тобой.
Черити с удивлением посмотрела на него, потом, почтительно обойдя тело гигантского насекомого, прошла в дверь.
Прошло почти полчаса, прежде чем Черити снова оказалась на улице. Скаддер и Нэт подчинились ее приказу и оставались у ворот. К ним присоединился и Гартман.
– Они прекратили! – крикнул он Черити. – Только что получена радиограмма. Они… они уже разгромили станцию и вдруг остановились и отступили.
– Я знаю, – тихо сказала Черити. Побледневшая, она стояла и смотрела то на Нэт, то на Скаддера и Гартмана, но глаза ее были пусты, а взгляд как бы устремился в бесконечную даль.
- Предыдущая
- 48/49
- Следующая