Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Луна Хадриана - Хольбайн Вольфганг - Страница 32
– Что это может означать? – хрипло осведомилась Шерил.
– Понятия не имею, – пожав плечами, ответил он. – Может быть, здесь были какие-нибудь подразделения и кто-нибудь из них потерял его. Это, пожалуй, может означать, что мы находимся сейчас недалеко от входа в административные секции.
Эти слова придали сил участникам перехода. Все двинулись вперед и уже очень скоро оказались в еще одном ответвлении.
– Куда сейчас?
– На... право, – едва выговорил Дункан. Язык его заплетался. Казалось, что он вообще не понимал, что говорил. – Напра... во, о-ох, нап... раво.
Седрик обреченно махнул рукой. Направо, так направо! Почему бы и нет? А собственно, какая разница, где подыхать? И каким путем идти туда, где предстоит подыхать?
Штольня спирально изогнулась и стала подниматься вверх, а затем внезапно кончилась. Все словно оглушенные, замерли на месте, и позже всего это дошло до Дункана. Он стоял и тупо смотрел перед собой.
Их побег заканчивался.
Нет, здесь их не ожидал легион терминаторов. Нет, терминаторов здесь и в помине не было – стало быть, «йойо» лишились еще одной возможности умереть своей долгожданной почетной смертью. Туннель был просто-напросто закрыт. И закрывали его не просто камни, кое-как сваленные в кучу, которую, хоть и изрядно попотев, они все же смогли бы преодолеть, а массивная дверь-плита из закаленного, подвергнутого плазменной обработке пластметалла.
Шерил судорожно сглотнула.
– Приехали! – безучастно произнесла она. – Тут уж нам ни за что не пробиться.
Седрик не знал, что ей ответить. Вот и все. Значит, зря они трепыхались все эти два дня. Все было впустую! Эта броня ставила точку на их надеждах.
Седрик слегка пнул плиту ногой.
– А вообще все было неплохо, друзья мои, – с напускной беззаботностью произнес он. – Очень приятно было с вами познакомиться. Может, еще увидимся с вами где-нибудь в аду.
Недоверчиво-укоризненный взгляд Шерил он предпочел игнорировать. Неужели она еще могла думать о том, что для них существовало какое-то там будущее?
– Настоящим объявляю предприятие «Революция» законченным. Или, может быть, у кого-нибудь из вас все же ость идея, как нам справиться с этой дверью?
Никаких идей ни. у кого не было Да и не потребовались никакие идеи, поскольку в ту же секунду раздался мягкий, негромкий щелчок и под сопровождение равномерного, явно электрического происхождения гудения плита медленно пошла наверх – к самому потолку штольни.
Глава 7 ОБРАТНЫЙ ОТСЧЕТ
Седрик вздохнул с облегчением, когда увидел перед собой совершенно безлюдный коридор. В нем не было ни души. И, что казалось еще более невероятным, коридор этот действительно принадлежал к секции управления, располагавшейся на поверхности Луны Хадриана. И хотя Седрику здесь ни разу не довелось побывать, он мгновенно определил, что это за помещение. Первое: этот освещенный, вылизанный до стерильности проход страшно разнился с запущенными мрачными секциями, где содержались заключенные и где упор делался не на комфорт и чистоту, а на меры, препятствующие возможному побегу; второе: он достаточно хорошо разбирался в конструкционных тонкостях сардайкинских построек, и ему не составляло труда ориентироваться в них. Он не знал, чему был обязан этим – то ли своему врожденному чувству ориентировки в пространстве, то ли тому, что их всех взяла под свое покровительство какая-нибудь добрая фея, которая уже выполнила два их желания, и теперь еще оставалось третье. Первое желание стало реальностью тогда, когда Шмиддер стал покойником, а робот-надсмотрщик – грудой искореженного металла; второе выразилось в факте существования «штолен призраков», а третье выполненное желание привело их сюда и позволило им миновать эти самые бронированные ворота, распахнув их перед ними.
Седрик сомневался, что это бесстыдное везение будет сопутствовать им и дальше. Их появление здесь, несомненно, замечено, и уже давно. Он с беспокойством взирал на укрепленные под потолком камеры слежения, которые здесь, разумеется, имелись в избытке, и живо представил себе, как сейчас, именно в этот момент, где-нибудь на другом конце здания их разглядывает какой-нибудь офицерик, в чьи обязанности входит контроль за входом и выходом, напряженно следя за ними и гадая, что же они в следующий момент собираются отколоть. И кнопка сигнала тревоги была нажата уже Бог знает как давно.
– Давайте! – поторопил он остальных вслед за собой по коридору. – Мы должны позаботиться об оружии, пока они не напустили на пас роботов пли терминаторов. Кроме того, нужно найти место, откуда бы мы имели возможность оказывать на них давление. Лучше всего, если это будет где-нибудь вблизи реактора или других не менее важных участков. Да и но мешало бы взять для верности и пару заложников из них. Причем, чем выше будут их звания, тем лучше!
– Отличная идея! – воскликнул Набтаал, и Седрик поймал себя на мысли, что невольно задал себе вопрос, действительно ли эта идея так уж хороша, если ее одобряет этот партизанчик. Но стоп! Нельзя же быть таким несправедливым. Если они собирались выстоять и победить, то им необходимо держаться вместе. Кроме того, этот Набтаал продемонстрировал в этой их вылазке поразительную стойкость и выдержку.
Тем временем они добрались еще до одной двери, но уже не такой массивной, как прежняя. Седрик в очередной раз онемел от удивления, когда она без каких-либо действий с их стороны бесшумно отошла в сторону и их взорам открылось не очень большое помещение, где, судя по всему, осуществлялся сбор и обработка информации, поскольку почти все столы занимали многочисленные пульты компьютеров. Но то, что они здесь увидели, лишило их дара речи; шесть человек обслуживающего персонала, сидевшие в креслах перед терминалами, все как одни уткнулись в пульты контроля.
Боковым зрением Седрик заметил, как Кара-Сок, у которого теперь был лучемет, вдруг резким движением вскинул его и навел на сидевших.
Но стрелять здесь было не в кого, поскольку эти люди все до единого были уже мертвы!
Ни одна голова по повернулась к ним, ни один из них по пошевелился, когда Седрик и остальные ворвались в это помещение. Подавив ужас первых секунд, Седрик обошел их всех, беря за воротник одного за другим, откидывая назад головы и заглядывая в их лица, пока не убедился, что им теперь уже не помочь. На лице одного из них застыла гримаса предсмертного ужаса – выпученные глаза, в которых навеки застыл страх и беспомощность, и страдальчески искривленный рот, будто он в последние мгновения жизни, задыхаясь, хватал ртом воздух.
«Газ! – пронеслось в голове у Седрика. – Ядовитый газ!» Против них применили именно это. Но кто и с какой целью – этого он знать но мог. Теперь этот газ, будучи химически непрочным соединением, либо распался, либо же его уже успели удалить отсюда при помощи вентиляции, иначе они все бы давно валялись тут же на полу с такими же лицами.
– Боже мой! – вырвалось у Шерил, кинувшейся к Седрику. – Что же здесь произошло?
– Отравляющий газ, – коротко бросил он. – И, пожалуйста, не спрашивай меня сейчас ни о чем, никаких «что» да «почему»!
Догадаться о том, что именно здесь произошло, и правда было невозможно. С какой целью понадобилось кому-то применять отравляющий газ? Может быть, все это произошло вследствие какой-нибудь аварии или по чьему-нибудь недосмотру? Да нет, не похоже.
Или же это было результатом еще одного восстания заключенных, более успешного, следствием которого стал прорыв их на командный пункт? Крайне маловероятно. Заговор военных? Абсолютно исключается. Может быть, у Крофта заклинило мозги, и он решил таким образом свести личные счеты? Такое, в принципе, могло иметь иметь место, но Седрик знал, что все эти объяснения ничего не стоили.
Нет, здесь крылась какая-то совершенно иная причина, и Седрик чувствовал,, что им так или иначе придется это выяснить – как знать, может быть им грозит быть точно так же уничтоженными, как те, чьи бездыханные тела находятся сейчас здесь, за пультом контроля.
- Предыдущая
- 32/56
- Следующая