Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Капитуляция - Клейпас Лиза - Страница 8
Казалось, по крайней мере, дюжина детей бегала и скакала вокруг четырех саней, выстроенных в ряд перед домом. Среди них были дети Софии и Уорренов, все остальные были дальними кузенами Прескоттов. Лаура остановилась на ступеньках с Пруденс Уоррен, жизнерадостной и дружелюбной девушкой, которую она встречала до этого пару раз.
- Какие замечательные сани, - воскликнула Пруденс, и Лаура согласилась. Каждый экипаж с черными полозьями тянули две лошади с праздничными ленточками и бубенцами в уздечках. Смеющиеся юноши и девушки забирались в сани и заворачивались в шерстяные и меховые одеяла, в то время как другие помогали детям забраться в сани.
- Вот теперь я верю, что до Рождества осталось всего три недели, - сказала Пруденс.
Лаура посмотрела на нее со слабой улыбкой. – Вы с моим братом собираетесь обмениваться подарками? – не удержалась она от вопроса.
- Это зависит от Хейла, - весело ответила Пруденс. – Если он подарит мне что-нибудь допустимое и приемлемое – сладости или книгу – вот все, что Мама позволит принять – тогда я подарю ему что-нибудь в свою очередь.
Они вдвоем наблюдали, как Хейл топает к последним саням с двумя хихикающими ребятишками под мышками, громко требуя, чтобы его освободили от ноши. К нему подошел Джейсон и, потянувшись за детьми, по очереди усадил их в сани. Маленький мальчик ухватил Хейла за усы и отказался отпускать, рассмешив Джейсона. Эта сцена напомнила Лауре о тех днях, когда ее муж и брат были близкими друзьями, и она печально улыбнулась. Как хорошо было снова увидеть, что они вежливы друг с другом. Ее не оставляла надежда, что однажды их близость вернется.
- Ваш муж действительно очарователен, - сказала Пруденс, проследив за ее взглядом. – И хорошо обращается с детьми.
И правда, с удивлением поняла Лаура. Джейсон умело успокоил парочку ссорящихся братьев, спас малыша, слишком близко подобравшегося к копытам лошадей, и на спине маленького мальчика с одних саней на другие. Пока Джейсон собирал группу и советовался с кучерами, Хейл прыжками взбежал по ступенькам к Лауре и Пруденс.
- Лаура, дорогая, - весело сказал он, сжав ее маленькие, затянутые в перчатки ладони.
Вспомнив о том, как он разболтал о ее личных делах сестре, Лаура отдернула руки и наградила его ледяным взглядом. – У меня была интересная беседа с Софией, - сказала она.
Он выглядел сконфуженно, но и не подумал притворяться, что не понимает. – Прости.
- Я не давала тебе разрешения рассказывать кому-либо о нас с Джейсоном.
- София сама обо всем догадалась и, черт, я не мог ей солгать.
- Ты мог ничего не говорить, - сухо сказала Лаура.
- Но с Софией это то же самое, что во всем признаться! Дорогая, не сердись, это…
- Я имею право сердиться, предатель. – Лаура сложила руки на груди и отвернулась.
Ругаясь шепотом, Хейл виновато оглядел ее и предложил руку Пруденс.
- Хейл, что… - начала Пруденс, но он хмуро перебил ее.
- Не спрашивай, Прю. С тремя сестрами парень все время как на иголках. – Он помог Пруденс спуститься, а Джейсон тем временем прошел мимо них наверх.
Вскинув бровь, Джейсон перевел взгляд с лица Хейла на лицо Лауры. Он улыбнулся, увидев свою жену в изящном костюме из черного атласа и парчи и отделанной мехом рыси мантилье. На голове ее была крошечная черная шляпка, украшенная красными ленточками и страусиными перьями. Каждый волосок был на месте, каждая ленточка и складочка на одежде в идеальном порядке. Джейсону хотелось схватить ее и поцеловать прямо здесь на ступеньках.
Злость Лауры испарилась, как только она увидела его. Сегодня он был особенно красив, черные волосы аккуратно расчесаны, шерстяное пальто прекрасно сидит на его широкоплечей фигуре. – Я искал тебя, - сказал он, руки его скользнули по ее ребрам, и большие пальцы замерли прямо под ее грудью.
Она ухватила его за руки, ее зеленые глаза робко встретили его взгляд. – Это – довольно большая компания для прогулки на санях, - сказала она.
- Да, и мы – единственная женатая пара во всей группе. Надеюсь, мы сможем за ними уследить.
- У меня нет никаких сомнений. – Рукой в перчатке она отряхнула снег, прилипший к его плечам. – Толпа Прескоттов не должна вызвать у тебя никаких затруднений.
Джейсон склонил голову набок и оглядел ее с медленной, задумчивой улыбкой, от которой у нее екнуло сердце. – Посмотрим, подтвердится ли твое пророчество. – Он обнимал ее рукой за талию, пока они спускались по ступенькам. – Мы едем в последних санях, чтобы за всеми следить.
Он посадил ее в сани и зашагал к самому первому в ряду экипажу, где кучер ждал сигнала трогаться. Сани медленно начали движение. Лаура села напротив Хейла и Пруденс, а между ними расположились четверо детей Софии. Самая младшая, семилетняя Миллисент, забралась на колени Лауре и завернулась в шерстяной плед.
Джейсон присоединился к ним, забравшись на свободное место рядом с Лаурой. Вместе они стали разбираться с одеялами, ребенком, и их ноги так переплелись, что Лаура начала смеяться. В конце концов, она оказалась надежно укутанной и крепко прижатой к боку Джейсона, ее нога притиснута к его мускулистому бедру, а голова у его плеча. Не обращая внимания на заинтересованные взгляды Хейла и Пруденс, она прислонилась к нему.
Миллисент сидела на коленях Лауры и задавала вопросы о лошадях, деревьях и обо всем, что поражало ее воображение. Джейсон терпеливо отвечал ей, и, протянув руку, заправил один из длинных каштановых локонов девочки. Его звучный голос с легким ирландским акцентом, который так и не исчез, одновременно и успокаивал и возбуждал Лауру. Она слушала его и смотрела на сверкающий пейзаж вокруг, замерзшие пруды, и укрытые снегом березы и сосны, окружавшие санный путь.
Группа в первых санях начала петь, и постепенно мелодию подхватили во всех экипажах. Лаура присоединилась к остальным, улыбаясь тому, с каким энтузиазмом поет Хейл.
Путь к дедушке далек, погода хороша,
По снегу, через лес лежит моя дорога.
Мы едем не спеша, снег падает шурша,
И лошадь знает путь сквозь белые сугробы.
Рассматривая Хейла и Пруденс вместе, Лаура решила, что ее брат и правда влюбился в девушку. Она взглянула на Джейсона, посмотреть, заметил ли он необычное поведение Хейла. И Джейсон как будто прочел ее мысли. Он наклонился к ней и прошептал. – Полагаю, ваш отец одобрит брак между Прескоттами и Уорренами.
- Не совсем так, - прошептала она ему в ответ. – Уоррены очень респектабельны, но им не хватает рационализма. Их фамильное состояние превратилось почти в ничто. А Отец всегда хотел, чтобы Хейл женился на девушке с внушительным приданым.
- Хейл мог бы попытаться работать. – Оба знали, что должность Хейла в Бостонском банке была не более чем притворством в интересах Прескоттов. Такое благородное занятие было нередко среди молодых людей положения Хейла в обществе. Но было бы чересчур вульгарно, если бы кто-нибудь увидел, что он усердно трудится, чтобы сколотить состояние, как какой-нибудь иммигрант-нувориш.
- Прескотт? – с сомнением спросила она.
Джейсон ухмыльнулся. – Такое непросто представить, признаю.
Хейл раздраженно перебил их. – Эй, о чем это вы шепчетесь? Я чувствую, как у меня уши горят!
Прежде чем Лаура смогла ответить, все сани остановились. Джейсон приподнялся с места и посмотрел вперед, рукой в перчатке прикрыв глаза от ослепительного снежного блеска. – Похоже, сломавшаяся ветка перегородила путь, - сказал он, спрыгивая с саней. – Я сейчас вернусь.
- Я помогу, - сказал Хейл и соскочил следом за ним.
Лаура и Пруденс остались одни с терзаемыми любопытством, взволнованными детьми. Уилфред, маленький, в очках десятилетний сын Софии, уставился на манящие снежные сугробы. – Тетя Лаура, а можно мне спуститься? Всего на минутку?
- Не думаю, что это – хорошая идея, - осторожно ответила она. – Я уверена, что мы сейчас поедем.
- Ну всего на минутку, - уговаривал Уилфред, А Миллисент подхватила.
- Предыдущая
- 8/23
- Следующая