Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Ледяной ад - Хольбайн Вольфганг - Страница 32


32
Изменить размер шрифта:

Прикосновение к плечу вернуло Черити к действительности. Снова Лестер. Бурно жестикулируя, он показал куда-то ей за спину и возбужденно крикнул:

– Они идут!

Черити резко обернулась и действительно увидела множество черных веретенообразных фигур, мчавшихся к ним и совершавших на бегу резкие угловатые движения. Она хотела схватиться за оружие, но Лестер покачал головой и мягко подтолкнул ее вперед.

Потом раздался резкий свист, сверкнула молния, но заряд прошел мимо и взорвался на безопасном расстоянии. Второй луч также попал в пустое место, и прежде чем мороны успели пристреляться, беглецы успели добежать до одного из полуразрушенных зданий на берегу реки и оказались в безопасности.

Черити быстро осмотрелась. Они находились в старом складе. Часть крыши здесь рухнула, а сквозь металлический ржавый каркас просвечивало ярко-синее летнее небо. Левое крыло склада было пустым, его покрывал толстый слой пыли, а в правой части громоздились забытые пятьдесят лет тому назад ящики и рулоны. Пахло затхлостью и древностью.

Инстинктивно девушка хотела броситься именно в эту часть склада, чтобы укрыться среди лежащих в беспорядке ящиков и упаковок, но Лестер опять остановил ее и помчался к противоположной стене. Едва Черити с Лестером и Скаддером добежали туда, первые мороны ворвались в склад и открыли огонь. Древние деревянные ящики мгновенно вспыхнули, а через несколько секунд вся правая сторона огромного помещения превратилась в пылающий костер.

Беглецы пробежали сквозь маленькую дверь в задней стене склада, на короткое мгновение вновь оказались под открытым небом и юркнули в следующий склад. Он тоже был старым и частично разрушенным, но зато оказался совершенно пуст. Очевидно, товары, которые в нем находились, вызвали интерес захватчиков.

Позади раздался целый хор резких свистящих и щелкающих звуков, и вдруг часть стены позади Скаддера стала темно-красной и людей опалила волна жара – это муравьи открыли огонь по зданию.

Черити со спутниками побежали дальше и заметили вторую дверь, через которую можно было покинуть склад, но мороны бегали быстрее, чем люди. Первые воины муравьев ворвались в склад, когда до двери оставалось еще шагов двадцать или тридцать. Внезапно справа и слева от беглецов забили раскаленно-белые гейзеры из расплавленного бетона.

Черити бросилась влево, упала на пол, перекатилась через плечо и не целясь выстрелила. Луч ее лазера прошел мимо, попал в дверь позади муравьев, а один из преследователей с криком боли рухнул навзничь, когда на него градом посыпались капли раскаленного металла. Скаддер и Лестер тоже открыли ответный огонь, и, по крайней мере, один их них стрелял с точностью машины – яркие вспышки света следовали одна за другой с интервалом точно в полсекунды, и каждый из этих импульсов находил свою цель. Из полудюжины гнавшихся за ними муравьев не осталось в живых никого.

Черити встала и уже не удивилась, увидев, что Лестер в одиночку уложил почти всех врагов. Скаддер тоже уставился на молодого солдата, его лицо выражало одновременно недоумение и испуг. Но снова никто из них не успел задать ни одного вопроса, так как Лестер сделал нетерпеливый жест свободной рукой и сказал:

– Быстрее! Я уверен, сейчас появятся другие.

Им удалось покинуть склад и незамеченными преодолеть большую часть портового квартала, но это оказалось всего лишь небольшой передышкой. На другой стороне Гудзона к небу все еще поднимались высокие языки пламени, и треть горизонта закрывал густой черный дым. Над городом раздалось несколько сильных взрывов, это целая стая антигравов продолжала обстреливать цель, уже не видимую за городскими развалинами. Но Черити знала, что каким-то образом моронам удалось остановить «Скороход». Непонятно почему, она почувствовала облегчение. В сущности, ей следовало бы желать, чтобы гигантской машине удалось переправиться через реку и вторгнуться в город, так как тогда у моронов не хватило бы времени на охоту за людьми. Тем не менее мысль о том, как стальной монстр крушит все на улицах, казалась девушке невыносимой.

Сейчас этот город был превращен в крепость пришельцев. Они захватили его до самого последнего уголка и, несомненно, изгнали отсюда всех обитателей, но все же он оставался городом людей.

Нью-Йорк – и прежде всего, Манхэттен – всегда был чем-то большим, чем просто мегаполис. Когда-то он олицетворял собой все, за что боролись люди – свободу, мир и равенство. И даже если эти идеалы претворялись в жизнь в меньшей степени, чем во многих других местах мира, для Черити было бы невыносимо видеть очертания Манхэттена, опустошенные пятисотметровым жуком из металла.

Обратная сторона медали заключалась в том, что теперь в небе над портовым кварталом появлялось все больше антигравов. Они летали слишком низко и слишком медленно. Сквозь непрерывный грохот взрывов и вой Черити теперь все чаще слышала характерные свистки и резкие крики, которыми обменивались воины моронов. Хотя черные фигуры муравьев еще не были видны, беглецы физически ощущали, как сужается вокруг них кольцо.

Внезапно Лестер остановился и поднял руку.

– Там что-то есть! – сказал он.

Черити и Скаддер тоже замерли и прислушались, но ничего не услышали. Однако Лестер не сдвинулся с места, энергичным жестом он показал на дверь полуразрушенного здания справа:

– Туда! Быстрее!

Они повиновались. Сейчас не оставалось времени для выяснения отношений, а Лестер с момента бегства из горящего «Скорохода» так естественно взял на себя командование, что у Черити не возникло даже мысли спорить с ним. Сейчас это было наиболее разумно, так как едва она последней добежала до здания и бросилась в дверь, как в конце улицы показался целый отряд тяжеловооруженных моронов. Скаддер поднял свой лазер, положил его ствол на колено и тщательно прицелился, но огонь пока не открывал. Черити тоже не спешила стрелять, хотя мороны, наверняка, не заметили беглецов, и тем самым люди получили преимущество внезапности.

Однако воины моронов и не собирались приближаться. Добрая дюжина их образовала длинную цепь и перегородила улицу по всей ширине, а остальные начали осматривать дома справа и слева от перекрестка.

– Что там происходит? – удивленно прошептал Скаддер.

Черити пожала плечами, но все же ответила:

– Боюсь, они оцепили весь квартал. Они ищут нас.

– Этого следовало ожидать, – сказал Лестер, но Черити перебила его очень серьезным тоном:

– Вы не понимаете, Лестер. Они ищут нас. Меня, Скаддера и всех, кто с нами.

Лестер с сомнением посмотрел на нее.

– Они не могут знать, кто мы, это невозможно.

– Я взяла себе за правило не употреблять слово «невозможно», когда говорю о моронах, – очень серьезно ответила Черити. – Кроме того, есть, по крайней мере, один человек в этом городе, который точно знает, кого ему следует ожидать.

– Стоун? – в голосе Скаддера звучало явное сомнение.

Черити снова пожала плечами, осторожно отступила на несколько шагов в глубь строения и прислонила свой лазер к стене. Потом она сунула руку в карман, вытащила коммуникатор и включила его. На крошечном экране появилось лицо Дэниеля Стоуна, и не успело изображение стабилизироваться, как Стоун укоризненно посмотрел на нее.

– Капитан Лейрд! – произнес он. – Я вижу, вы не послушались моего совета и…

– Заткнитесь, Стоун, – грубо перебила его Черити. К этой крошечной голограмме она испытывала такую же ненависть, как если бы перед ней стоял сам наместник. – Мы попали в ловушку. Ваши друзья совершенно точно знают, кто мы. И они как раз собираются начать на нас облаву.

Казалось, Стоун был озадачен.

– Что случилось? – коротко спросил он. В нескольких словах Черити обрисовала обстановку, и беспокойство на лице Стоуна усилилось.

– И чего же вы хотите от меня? – спросил он, после того как она закончила свой рассказ. – Если позволите вам напомнить, я не советовал захватывать «Скороход». Просто чудо, что вам это удалось, и что вы все еще живы. Но оставим это. Итак, вы говорите, они начинают оцеплять улицы.