Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Будущее во мраке - Хольбайн Вольфганг - Страница 14
Он был необычайно высок и прекрасно сложен. Лицо скрывалось под черным шлемом, но Черити показалось, что она чувствует взгляд даже через затемненное забрало. Было понятно – перед ней стоит предводитель.
– Если я шевельнусь, ты воспользуешься этой штуковиной? – в его голосе сквозила ирония. – Здесь жарко. Я бы с удовольствием отошел на пару шагов в сторону.
Черити не ответила, но сделала лазером соответствующее движение, и шарк отошел от огня. Она увидела, что в правой руке противник сжимает небольшой топорик с коротким топорищем.
Ужасное оружие, но не настолько, чтобы доставить головную боль.
– Ты, должно быть, и есть Лейрд? – предположил шарк, после того как остановился. Черити была поражена.
– Ты знаешь мое имя?
– Как видишь, – насмешливо сказал тот. И продолжил:
– Ты смогла бы избежать массы неприятностей, если б пришла ко мне сразу.
– Что… ты от меня хочешь? – спросила в замешательстве Черити. – Откуда ты знаешь мое имя, и кто… – она запнулась, неуверенно осмотрелась и сделала повелительный жест оружием. – Сними шлем.
Ее раздражало, что собеседник скрывает свое лицо.
Шарк молча повиновался, причем воспользовавшись только левой рукой. Правая продолжала сжимать оружие и в ту секунду, когда он небрежно бросил шлем к ногам Черити.
– Довольна? – спросил шарк насмешливо. Трудно сказать, была ли Черити довольна тем, что увидела. Но, в любом случае, очень удивилась. Перед ней стоял не лишенный привлекательности мужчина, довольно молодой, не старше тридцати лет. Его лицо она видела впервые. Но… вот странно! Оно напомнило о чем-то очень знакомом. Блестящие волосы были иссиня-черными, словно вороново крыло. Таких великолепных волос у мужчин Черити еще никогда не видела.
– Я Скаддер, – неожиданно произнес шарк. Таким тоном, будто ожидал, что это имя о чем-то скажет. – А ты, должно быть, Лейрд? Почему ты убила моих людей?
Вместо ответа Черити показала на горящую ферму.
– А зачем вы убили их?
– Убили? – Скаддер невозмутимо улыбнулся. – Мы никого не убивали, – сказал он. – Просто они… были не очень готовы к сотрудничеству, вот и пришлось поддать жару. Но все живы. А если ты будешь вести себя разумно, такими и останутся.
Мысли Черити путались. Она не верила ни слову, но допускала, что он говорит правду. Это значило: допусти она малейшую ошибку, и семья вестлендеров будет приговорена к смерти. Но если то, что о шарках рассказывала Нэт, было правдой хотя бы наполовину, то старик и его домочадцы умрут в любом случае.
– Чего ты хочешь? – спросила Черити.
– Я? – улыбаясь, Скаддер покачал головой. – Ничего. Просто кое-кто хочет с тобой поговорить. А я лишь получил задание доставить тебя. Живой.
– Кое-кто? Кто же?
Скаддер молчал и улыбался. Эта улыбка сбивала с толку. Или этот Скаддер действительно сумасшедший, или абсолютно уверен в своих силах. Ни то, ни другое ей не нравилось.
– А если у меня нет желания идти с вами? – спросила Черити. – Ты не сможешь меня заставить.
– Приведите девушку, – спокойно приказал Скаддер.
Слова относились не к ней, а к кому-то за спиной. В последний момент Черити справилась с искушением и не обернулась. Было это уловкой или нет, но Черити чувствовала себя в безопасности, только пока ее лазер смотрел в грудь Скаддера.
Это была не уловка. Послышались шаги, и перед Черити выросли два шарка, тащившие за собой барахтающий узел. Нэт была связана по рукам и ногам, но типы в коже с трудом сдерживали ее.
– Ну? – спокойно сказал Скаддер. – Ты все еще считаешь, что я не смогу тебя заставить. Достаточно одного моего слова, и ребята прикончат ее. Они уже радуются этому.
– Тогда я тебя пристрелю, – сказала Черити решительно.
– Но это ничего не изменит, – возразил шарк. – К тому времени девушка будет мертва, потом парни прикончат и тебя. Лучше сдавайся. Крови пролито достаточно.
Она не желала быть причиной смерти Нэт и ее семьи, но что же, черт побери, можно было сделать?
Казалось, что Скаддер мог читать мысли. Он понимающе улыбнулся и подошел на шаг ближе, но, как только Черити угрожающе махнула оружием, остановился.
– Ты мне не доверяешь, – вздохнув, сказал он. – Понимаю. Но ты не должна бояться. Мы просто доставим тебя к Дэниелю.
– Дэниель? Кто это? – спросила Черити только для того, чтобы выиграть время. Скаддер пожал плечами.
– Я знаю об этом не больше, чем ты. Ну ладно, долго ты собираешься вот так стоять и целиться в меня? Пока руки замлеют?
Черити в отчаянии огляделась. Кроме Скаддера и типов, держащих Нэт, появилось еще двое. Видимо, на каждом из мотоциклов, стоявших слева от нее, приехало по паре шарков.
– Я не поеду с вами, – решительно сказала Черити. – А девушку вы отпустите, иначе…
– Что иначе? – настороженно поинтересовался Скаддер.
Вместо ответа она перевела оружие, послала луч лазера в ногу одного из шарков, державших Нэт, и тотчас снова прицелилась в Скаддера. Раненый вскрикнул, смешно замахал руками и со стоном упал наземь.
– А иначе – я убью и тебя, – пообещала она очень серьезно. – Мне это не трудно. С тремя оставшимися тоже как-нибудь справлюсь.
Скаддер не ответил, но глаза его яростно сверкнули. А потом сделал то, чего Черити ожидала меньше всего. Быстро подняв руку, он приказал своим людям, уже хватавшимся за оружие, остановиться.
– Нет. Оставьте. Она права. Вас, дураков, прикончить легко.
– Ты… нас отпускаешь? – недоверчиво спросила Черити.
Скаддер кивнул.
– Да. Но мы еще увидимся. Отпустите девушку.
Эти слова предназначались шарку, державшему Нэт. Поколебавшись, тот послушно вытащил свой нож и разрезал веревку. Нэт со стоном опустилась на колени, потом неуверенно встала.
– Посмотри, сможешь ли ты поднять мотоцикл, – попросила ее Черити. – Быстрее.
Одновременно она сделала несколько шагов назад, направила свой лазер на мотоциклы шарков и нажала на спуск, установив предварительно лазер на полную мощность. Рубиново-красный луч толщиной в палец пробил бензобак первого «Харлея».
Мотоцикл взорвался. Ударная волна опрокинула остальные машины, словно костяшки домино. Огонь быстро перекинулся и на них.
– Это для того, чтобы мы не увиделись слишком быстро, – объяснила Черити, мило улыбаясь.
Скаддер пристально посмотрел на нее, но ничего не сказал. Только глаза еще больше потемнели от гнева.
– Одна я не справлюсь! – крикнула Нэт. В ее голосе звучали нотки отчаяния. – Помоги мне!
Черити кивнула, еще раз угрожающе повела оружием и попятилась по направлению к Нэт.
И смогла отойти лишь на несколько шагов. Ее нога наткнулась на тело лежавшего без сознания шарка, Черити поспешно отклонилась в сторону – и испуганно вскрикнула, так как рука шарка внезапно сомкнулась вокруг ее щиколотки. Чужие пальцы с неимоверной силой сжали ногу.
И все-таки Черити среагировала почти мгновенно. Она не стала вырываться, а просто повернулась и нанесла лежащему удар прикладом по голове. Шарк во второй раз потерял сознание. Черити резко развернулась и снова направила лазер на Скаддера и оставшихся шарков.
Но как бы быстро она ни действовала, Скаддер оказался еще быстрее. Он не попытался напасть на нее, как трое других шарков, а просто метнулся в сторону за долю секунды до того, как из лазера вырвался второй смертельный луч. Уже падая, Скаддер успел метнуть в Черити свой томагавк.
Она попыталась было увернуться, но поняла, что не сумеет.
Топор попал в левое плечо, тело пронзила страшная боль, и Черити потеряла сознание.
– Еще бы минута – и конец, – сказал, поднимаясь, Рауль. – Все в порядке?
В порядке? Скаддер окинул взглядом поле битвы, раньше именовавшееся двором фермы. Один убитый, трое раненых, полностью уничтожены четыре мотоцикла, двое мертвых вестлендеров. Нет, мрачно подумал он, ничего не было в порядке. Одна единственная женщина против восьми бойцов, и только чудо, что она не уложила их всех!
- Предыдущая
- 14/35
- Следующая