Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Настойчивый мужчина - Хол Джоан - Страница 1
Джоан Хол
Настойчивый мужчина
Глава первая
Это была настоящая красавица! Хэнк Брэнсон оценивающе оглядел фигуру женщины и почувствовал, что его как магнитом тянет к ней.
Хэнк стоял в небольшом холле изысканной пригородной виллы, и, так как никто не заметил его прихода, появилась возможность осмотреться.
Женщина заслуживала внимания, Хэнк был прав: небольшой рост, стройная фигура с округлыми формами, блестящие темно-каштановые волосы, подчеркивающие прозрачную кожу, а главное — у нее не было характерного взгляда человека, постоянно соблюдающего диету. Понравилась Хэнку и небрежная элегантность ее наряда: блуза из яркого зеленого шелка и просторные брюки из бледно-желтого шелка. Такое сочетание цветов было модным в том сезоне. Широкий сиреневый пояс из мягкой кожи эффектно выделял ее тонкую талию, а подходящие по цвету босоножки открывали взгляду изящные ступни. А когда она пошла… Хэнк подавил едва не вырвавшийся стон. Двигалась она с такой грацией, что ему тут же представилась теплая темная ночь и еще более теплые шелковистые простыни.
Весь покрывшись испариной, Хэнк поставил на пол бутылку дорогого вина, которое принес в подарок хозяйке, и стянул с плеч замшевую куртку. Его движение привлекло внимание девушки, оживленно беседовавшей с гостями в большой гостиной. Хэнк узнал ее, и на лице у него появилась улыбка, а янтарные глаза заблестели. Он наблюдал, как Меган отошла от собеседников и направилась к понравившейся ему женщине.
Сестры? — подумал он, внимательно разглядывая их. Когда они зашептались, их головы соприкоснулись, и сходство стало явным: рост, фигура, цвет кожи и волос. Но выявились и различия. Хотя Меган была очень хорошенькая, ее глаза сохраняли выражение, свойственное только тем, кому нет еще и двадцати; а женщина, помимо захватывающей дух красоты, обладала чувством собственного достоинства и житейским опытом.
Хэнк знал Меган Ситон уже несколько месяцев: с прошлой осени она работала в его фирме секретарем на полставки. Как-то она рассказала о своей сестре: та старше ее на два года, замужем и у нее семимесячная дочка. Значит, красавица, которой он восторгается, сестра Меган?
Когда женщина посмотрела в его сторону и на ее ярких губах появилась приветливая улыбка, у Хэнка заныло под ложечкой. Она выглядела старше, чем на двадцать один год, и чувства собственного достоинства у нее было больше, чем обычно вырабатывается к этому возрасту.
Но если это сестра Меган, где же хозяйка — ее мать?
Пока обе женщины шли к нему, Хэнк бегло осмотрел гостей. Его взгляд задержался на профиле пожилой женщины, которая сидела на стуле с прямой спинкой и отвечала на приветствия гостей. В ней также было сходство с Меган и ее сестрой. Наверно, ей за пятьдесят, подумал он, но точнее определить возраст не мог. Это была хорошо сохранившаяся, красивая женщина с аристократическими чертами лица и прекрасной кожей.
Сначала Хэнку не очень хотелось идти в гости. Но у него не было никаких планов на праздник, да и желания отказаться от приятного времяпрепровождения — тоже. Он знал, что семья Меган живет в собственном доме в пригороде Филадельфии, и думал, что это будет обычный праздничный обед: все соберутся за столом, украшенным весенними цветами и обязательной корзинкой с раскрашенными яйцами, найдется здесь место и для запеченного окорока или барашка в мятном желе.
Но он не ожидал, что увидит настоящую пригородную виллу. Понравилось ему и убранство холла, куда он вошел, приглашенный почтенной экономкой. Потом настала очередь удивиться большому количеству хорошо одетых гостей, а также длиннющему столу в дальнем конце комнаты, за которым два официанта в белых форменных куртках подавали довольно большие порции изысканных блюд. Ну и, конечно, Хэнк никак не думал, что встретит здесь такую потрясающую женщину и почувствует себя ослом, получившим удар в солнечное сплетение.
Хэнк не любил ничего нового, но сейчас внутри у него возникло ощущение какой-то пустоты, росшей по мере того, как женщина приближалась. Хэнк посмотрел в ясные карие глаза красавицы, и, прежде чем перевел взгляд на радостное лицо Меган, необычная, но приятная боль пронзила его. В этот момент он едва понимал, о чем говорит Меган. Гораздо важнее было открытие: эта женщина скорее его ровесница, чем сестра Меган, ей наверняка за тридцать.
— С Пасхой, Хэнк! Меган улыбнулась, тепло приветствуя его. — Я рада, что вы пришли. — Оглянулась на свою спутницу, и ее улыбка стала озорной. — Мы рады, что вы пришли, — уточнила она. — Познакомьтесь с моей мамой — Лорой Ситон. — Меган слегка повернулась. — Мама, это мой начальник — Хэнк Брэнсон.
— Добро пожаловать, мистер Брэнсон. С Пасхой вас.
Хэнк увидел протянутую тонкую руку и пожал ее. Услышал ласковый голос Лоры и должным образом ответил на ее приветствие. Потом Хэнк не мог вспомнить, что же он говорил в первые минуты их знакомства. Бурная радость захлестнула все его существо, душа пела. Предчувствие или интуиция его не подвели: красавица оказалась не замужней старшей сестрой, а матерью Меган. Он помнил, как Меган говорила, что ее мама — вдова, и уже очень давно.
Когда Хэнк вернулся в свою холостяцкую квартиру, неожиданно ставшую пустой и холодной, лишь отдельные эпизоды этого вечера ярко запечатлелись в памяти и стояли перед глазами.
Он попросил называть его Хэнком, а она настаивала, чтобы он звал ее Лорой. Он преподнес ей в подарок бутылку коллекционного вина, и она приняла ее с благодарностью. Хэнк вспомнил, как отреагировало на Лору его тело, когда рядом с ней он прошел весь холл и она ввела его в обеденный зал. Пока Лора представляла его другим гостям, он снова слышал ее ласковый, приятный голос, потом она познакомила его со старшей дочерью, и он с удовольствием уловил сходство тембров их голосов. Хотя Брук тоже была очаровательна, ее красота тускнела на фоне материнской. Хэнк с удовольствием вспомнил, как его представили той пожилой женщине, которую он принял за мать Меган, но которая в действительности оказалась ее бабушкой…
Отдельные эпизоды, но все приятные. Раздеваясь и готовясь ко сну, Хэнк смаковал каждую деталь более тщательно, чем восхитительные блюда, в изобилии стоявшие на столе. Здесь были, конечно же, запеченный окорок и барашек в мятном желе, украшали стол весенние цветы и маленькие корзинки, в которых лежали мастерски раскрашенные яйца. Но самые приятные воспоминания Хэнк оставил на потом и вернулся к ним, когда лег под прохладную простыню.
Лора, Лаура… Ее имя вертелось у Хэнка в голове. Он лежал с закрытыми глазами, и внутри у него все трепетало. Потрясающая женщина!
Хэнк не мог припомнить ни слова из бесед с другими гостями, но помнил каждое, которым обменялся с Лорой, когда она два раза задерживалась около него.
— Вы очень добры, Лора! Пригласили меня, по сути совсем незнакомого вам человека, на этот праздник, хотя он считается семейным…
— Дочь сказала мне, что вы проводите праздник один. — Лора откинула голову и взглянула на него. — Нельзя быть одиноким в праздник, я это очень хорошо знаю.
Теплая волна мгновенно залила все его тело, потом жар сконцентрировался в груди и ниже. Хэнку стало трудно дышать. Из-за чего? То ли из-за едва уловимых ноток сочувствия в ее голосе, то ли из-за ее прекрасных глаз и мягкого изгиба губ, когда она улыбалась, — Хэнк не знал. Он чувствовал лишь, что где-то глубоко, в самой сердцевине его существа, возникло странное беспокойство.
— Я уже давно один, Лора, — ответил он, преодолевая острое, неослабевающее желание поцеловать ее пылающими губами. Вероятно, пристальный взгляд выдал его, так как глаза Лоры вспыхнули и она нервно провела языком по губам, отчего Хэнк чуть не застонал. Почувствовала ли она то же, что и я? — снова и снова спрашивал себя Хэнк, лежа в темной спальне и вспоминая фразы, которыми они обменивались. Вежливость и светский тон помогли скрыть мгновенное влечение, которое, как ему показалось, было взаимным. Надеясь, что Лора тоже думает сейчас о нем, Хэнк перевернулся на живот. Его смутило, с какой силой тело отреагировало на Лору Ситон. Сильный и физически здоровый мужчина, Хэнк, конечно же, испытывал влечение к женщинам, порой до-вольно сильное, но такого умопомрачительного желания, как к Лоре, не было никогда.
- 1/29
- Следующая