Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Красное море под красным небом - Линч Скотт - Страница 69
Локки поморщился от взрыва приветственных криков и позволил себе широко улыбнуться.
— Ваши свидетели — все боги! — крикнул он. — Что на языке, то и на сердце!
— Клянемся, — сказал Джабрил, и все закивали.
— Тогда держитесь своей клятвы или молите о смерти и будьте прокляты, когда вас станет взвешивать на своих весах Госпожа Долгого Молчания.
— Согласны! — послышался хор голосов.
Локки протянул Жеану ключи. Пленники зачарованно смотрели, как Жеан нашел нужный ключ, вставил его в скважину и резко повернул вправо.
8
— Есть одна сложность, — сказал Страгос.
— Только одна?
Локки закатил глаза.
— Из отобранных мною сорока четырех человек осталось сорок. Хватит ли этого для управления кораблем?
— У нас продовольствия и воды на сто дней для шестидесяти человек, — сказал Калдрис. — А управлять кораблем может и половина этого количества людей. Для корабля в плавании — ничего страшного.
— Вот именно, — сказал Страгос. — Отсутствующие четверо — женщины. Я поместил их в отдельную камеру. Одна заболела тюремной лихорадкой и заразила остальных. У меня не было выбора: пришлось переправить их на берег. У них нет сил даже поднять руку, не говоря уж об участии в экспедиции.
— В море без единой женщины на борту? — переспросил Калдрис. — А Меррейн с нами не будет?
— Боюсь, — любезно сказала Меррейн, — мои способности понадобятся в другом месте.
— Но это безумие! — воскликнул Калдрис. — Мы дразним Отца Бурь.
— Женщин для экипажа найдете в Порту Расточительности. Может, даже хороших офицеров. — Страгос развел руками. — За одно плавание ничего с вами не случится.
— Моя бы воля, я бы так не говорил, — ответил Калдрис с отчаянием в глазах. — Мастер Коста, так выходить в море нельзя. Нам нужны кошки. Корзина с кошками для «Красного вестника». Нам понадобится вся удача, какой удастся разжиться. Все боги свидетели, кошки обязательно должны быть на борту до выхода в море.
— Хорошо, — сказал Локки.
— Значит, решено, — сказал Страгос. — Теперь послушайте, Коста. Относительно… глубины вашего обмана. На случай, если у вас есть опасения. Никто из тех, кого вы заберете со Скалы Ветров, не служил в моем флоте, поэтому они не знают, что требуется от моих офицеров. К тому же вы будете пиратом, а не капитаном моего флота, так что носите свою маску уверенно и не опасайтесь мелочей.
— Это хорошо, — сказал Локки. — У меня и так чересчур много опасений.
— Последнее условие, — продолжал Страгос. — Люди, которые служат на Скале Ветров и не подозревают о нашем плане, относятся к числу моих самых верных и преданных сподвижников. Я дам вам средства вывести их из строя, не причиняя серьезного вреда. Никто из них не должен пострадать от ваших рук или от рук вашего экипажа, и храни вас боги, если хоть один из них умрет.
— Странное заявление из уст человека, который утверждает, что привык рисковать.
— Я не колеблясь в любое время пошлю их в бой, Коста, и готов их потерять. Но ни один человек из тех, что честно носят мой мундир, не должен погибнуть из-за нашего плана. Вы считаетесь профессионалами. Рассматривайте это как испытание вашего профессионализма.
— Мы не убийцы, — ответил Локки. — И если убиваем, то только по веским причинам.
— Тем лучше, — сказал Страгос. — В таком случае мне больше нечего сказать. Сегодня вы свободны, используйте личное время, как хотите. Завтра вечером, перед самой полуночью, высаживаетесь на Скале Ветров и начинаете.
— Нам нужно противоядие, — сказал Локки.
Жеан и Калдрис кивнули.
— Конечно. Вы все трое получите последние флаконы перед отплытием. После этого… через два месяца жду вашего возвращения. И отчета об успехах.
9
Локки и Жеан умудрились навести относительный порядок среди своего разношерстного экипажа еще в вестибюле башни. Жеану пришлось продемонстрировать свою физическую силу нескольким людям, которые порывались выместить гнев на спящих стражниках.
— Кому сказано: только троньте их — и пеняйте на себя! — в третий раз крикнул Локки. — Оставьте их. Если их найдут мертвыми, нам никто не будет сочувствовать. Пусть живут, и веррарцы месяцами будут смеяться над архонтом. Теперь, — продолжил он, — тихо выходите на пристань. Не торопитесь, разомните ноги, посмотрите на небо и море. Мне нужно подогнать лодку, чтобы увезти вас всех. И ради нас всех, не шумите.
Это, в общем, на них подействовало; пленники выходили небольшими группами, разговаривая шепотом. Локки заметил, что некоторые держались поближе к двери, не отрывая рук от камня стен, Как будто боялись выйти под открытое небо. Он не мог ставить им это в вину после нескольких лет заключения.
— Как хорошо, — сказал Джабрил, вслед за Локки выходя на пристань, где по-прежнему прохаживался Калдрис с фонарем. — Просто замечательно! Почти так же хорошо, как не нюхать всех сразу.
— Скоро вам опять придется жить в тесноте, — напомнил Локки.
— Да. То — да не то.
— Джабрил, — сказал Локки чуть громче, — со временем, когда мы получше узнаем друг друга, нам придется выбирать офицеров. А до тех пор назначаю тебя исполняющим обязанности помощника.
— Помощника в чем?
— Во всем. — Локки улыбнулся и хлопнул его по спине. — Не забудь, я больше не служу во флоте. Ты подчиняешься Джерому. Поддерживай порядок среди людей. Забери оружие у солдата на пристани: возможно, оно нам сегодня понадобится. Схватки я не ожидаю, но нужно быть готовыми ко всему.
— Добрый вечер, капитан Ревелл, — сказал Калдрис. — Вижу, вы забрали их, как и собирались.
— Да, — ответил Локки. — Джабрил, это Калдрис, мой начальник парусной группы. Калдрис — Джабрил, временный помощник Джерома. Слушайте меня! — Локки заговорил громче, но без крика, чтобы эхо не донеслось по воде до незримых ушей. — Я пришел в шлюпке на шестерых. Поблизости есть другая — на сорок человек. Нужны два гребца. Вернемся через полчаса и все уплывем.
Вперед выступили двое молодых заключенных: после тюремной скуки и однообразия они были готовы на все.
— Хорошо, — сказал Локки, ступая в лодку после Калдриса и двоих моряков. — Джером, Джабрил, соблюдайте тишину и порядок. Постарайтесь отобрать тех, кто может начать работу немедленно; остальным потребуется несколько дней, чтобы вернуть форму.
В полумиле от Скалы Ветров стоял длинный ялик, невидимый в темноте, пока Калдрис не осветил его фонарем с расстояния в пятьдесят ярдов. Локки и Калдрис быстро подняли на нем небольшой парус и медленно, но уверенно направились обратно к Скале Ветров, а двое бывших заключенных на веслах вели за ними шлюпку. Локки нервно оглядывался: на горизонте смутно виднелись один или два паруса, но поблизости никого не было.
— Слушайте внимательно, — сказал он, когда ялик был привязан к причалу и его окружил будущий экипаж. Локки был приятно удивлен, заметив, как быстро, моряки освоились. Конечно, это понятно: он имеет дело с экипажами конфискованных кораблей, а не с осужденными уголовниками. Это не делает из них святых, но приятно обнаружить нечто, работающее на тебя.
— Кто в силах, берется за весла. Не стыдитесь того, что какое-то время не сможете работать: я знаю, некоторые из вас пробыли внизу слишком долго. Сидите в ялике и отдыхайте. В пути придете в себя. У нас много еды.
В должном порядке бывшие пленники забрались в лодку; вскоре те, кто утверждал, что может работать, расселись вдоль планширов; весла вставили в уключины. Джабрил сел на носу и знаком показал Локки и Калдрису, что все готово.
— Хорошо, — сказал Локки. — «Вестник» стоит южнее Марины Меча, в открытом море, и ему не хватает только экипажа. Ночью дежурит один стражник, с ним я справлюсь сам. Как только я это сделаю, поднимайтесь на борт: сети опущены на борта и оружие спрятано.
Локки сел на носу меньшей шлюпки и принял величественную, как ему хотелось считать, позу. Жеан и Калдрис взялись за весла, а последние двое заключенных сели на корме, один из них держал фонарь Калдриса.
- Предыдущая
- 69/146
- Следующая
