Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Красное море под красным небом - Линч Скотт - Страница 143
— Коста, не отвергайте мое предложение…
— Мы называем это смертным приношением, — продолжал Коста. — Это значит, что мы крадем что-нибудь ценное, соответствующее тяжести нашей потери. Хотя, думаю, в данном случае ничего столь ценного нам не найти. Но мы постараемся.
Жеан подошел сзади и стал разминать пальцы.
— Эзри Дельмастро, — очень тихо произнес он, — отдаю тебе архонта Тал-Веррара.
Он так сильно ударил Страгоса, что тот упал, через мгновение засунул потерявшего сознание архонта в мешок. Еще мгновение, и мешок был перевязан и оказался на плече Жеана, как мешок картошки.
— Ну, Лионис, — сказал Локки, — удачи вам с вашей революцией или чем бы то ни было. Мы смываемся, пока обстоятельства не стали для нас более интересными.
— А Страгос…
— Вы его никогда больше не увидите, — пообещал Локки.
— Ах так? Ладно. Вы покидаете город?
— Но не так быстро, как нам бы хотелось.
13
Жеан бросил его на ют на глазах у Замиры и всего уцелевшего экипажа. Возвращение было долгим и трудным — вначале они забрали свои вещи из лодки Кордо, потом отыскали шлюпку с «Орхидеи», потом долго гребли к кораблю — но овчинка стоила выделки. Все события этой ночи искупило выражение лица Страгоса, когда он увидел над собой Замиру.
— Др… р… акаста… — пробормотал он и выплюнул на палубу зуб. Кровь ручейками побежала по его подбородку.
— Максилан Страгос, бывший архонт Тал-Веррара, — ответила она. — Последний архонт Тал-Веррара. Когда я видела вас в прошлый раз, мое положение было несколько иным.
— Как и мое. — Он вздохнул. — И что теперь?
— За вами слишком много долгов, чтобы откупиться от них просто смертью, — сказала Замира. — Мы долго и напряженно думали об этом. И решили, что попытаемся как можно дольше сохранить вам жизнь.
Она щелкнула пальцами, и вперед выступил Джабрил с прочной, хотя и слегка ржавой цепью и железными кандалами. Он бросил все это на палубу рядом со Страгосом и рассмеялся, когда тот дернулся. Моряки схватили архонта, и он начал недоверчиво всхлипывать, почувствовав кандалы и цепь на своем теле, руках и ногах.
— Вы отправитесь на нижнюю палубу, Страгос. В темноту. А мы возьмем за правило брать вас с собой везде. В любую погоду, в любую бурю, в любую жару. Мы будем очень долго возить вас. Вас и ваши цепи. Ваша одежда сгниет и распадется, а цепи останутся. Надолго. Это я вам обещаю.
— Дракаста, пожалуйста…
— Засуньте его как можно дальше, — сказала она, и полдюжины моряков потащили Страгоса к главному люку трюма. — Прикуете его к переборке. Потом пусть устраивается поудобнее.
— Дракаста, — закричал Страгос, — вы не можете! Не можете! Я сойду с ума!
— Знаю, — ответила она. — И будете кричать. Боги, как вы будете кричать там внизу! Но это хорошо. Немного музыки в море нам не помешает.
И Страгоса утащили вниз, на самую нижнюю палубу «Ядовитой орхидеи», навсегда.
— Что ж, — сказала Дракаста, поворачиваясь к Локки и Жеану, — вы его доставили. Будь я проклята, но вы добились своего.
— Нет, капитан, — возразил Жеан. — Мы взяли то, за чем охотились. Но своего не добились. Даже в первом приближении.
— Простите, Джером, — сказала она.
— Надеюсь, больше никто не будет называть меня так, — ответил Жеан. — Меня зовут Жеан.
— Локки и Жеан, — сказала Замира. — Ну хорошо. Куда мне доставить?
— В Вел-Вираззо. Если не возражаете, — ответил Локки. — У нас там дела.
— Вы разбогатеете?
— Да, кое-какие деньги у нас будут. Если хотите получить…
— Нет, — сказала она. — Вы отправились в Тал-Веррар и украли, что наметили. Сохраните это для себя. У нас достаточно добычи из Салона Корбо, да и делить нужно на немногих. За нас не волнуйтесь. А чем теперь займетесь вы?
— Есть план, — ответил Локки. — Помните, что вы сказали мне у борта однажды ночью? Если кто-то пытается догнать твой корабль, поднимай больше парусов.
Дракаста кивнула.
— Вот мы и попробуем.
— Вам что-нибудь понадобится?
— Ну, — заговорил Локки, — ради безопасности, учитывая наше прошлое, может… дадите взаймы часть добычи, что-нибудь небольшое и ценное?
14
На следующий день они встретились по приглашению Реквина в том, что уместно было бы назвать руинами его кабинета. Главная дверь была сорвана с петель, обломки стульев разбросаны по всему полу, и, конечно, почти все картины вырезаны из рам. Реквин как будто получал извращенное удовольствие, рассаживая семерых приоров на красивые стулья среди этого хаоса и делая вид, что все абсолютно нормально. За гостями по кабинету расхаживала Селендри.
— Все ли для вас, леди и джентльмены, прошло гладко прошлой ночью? — спросил Реквин.
— Схватка в Марине Меча закончилась, — сказала Джаканта Тига, самый младший член Внутренней Семерки. — Флот в нашем распоряжении.
— Мон-Магистерия наша, — добавил Лионис Корда, стоявший рядом с отцом. — Все офицеры Страгоса в тюрьме, кроме двоих из тайной службы…
— Мы не можем допустить, чтобы повторился случай с Ревеллом, — сказал приор средних лет.
— Я сам занимаюсь этой проблемой, — ответил Реквин. — Появиться в городе они не смогут, обещаю.
— Послы Талишема, Эспары и Семи Сущностей официально выразили уверенность в законности правления Совета, — сказал Тига.
— Знаю, — с улыбкой ответил Реквин. — Вчера вечером я простил им значительные долги и предложил путь помощи новой власти. Как насчет «глаз»?
— Примерно половина их живы и находятся в заключении, — сказал Кордо. — Остальные мертвы. Возможны попытки организовать сопротивление.
— Вероятно, не слишком успешные, — сказала Тига. — Верность архонату не купит им еды или пива. Думаю, когда они станут чересчур надоедать регулярным войскам, мы начнем то тут, то там находить тела.
— Мы незаметно избавимся от всех остальных за несколько дней, — добавил Кордо.
— Сомневаюсь, что это разумно, — сказал Реквин. — «Глаза» архонта — образцово подготовленные солдаты. Их можно использовать с большим толком, чем заполнять ими могилы.
— Они были верны только Страгосу…
— А может, Тал-Веррару, если их спросить. — Реквин прижал ладонь к сердцу. — Патриотический долг заставляет меня упомянуть об этом.
Кордо фыркнул.
— Это были его штурмовики, его телохранители, его палачи. Для нас они бесполезны, даже если не будут подстрекать к мятежу.
— Возможно, вопреки своему хваленому мышлению полководца наш оставивший свой пост дражайший архонт использовал «глаза» не лучшим образом, — говорил Реквин. — Возможно, с масками, закрывающими лицо, он зашел слишком далеко. Разумнее было бы использовать «глаза» в штатском, для усиления тайной службы и разведки, а не терроризировать с их помощью население.
— Может, для него так действительно было бы лучше, — согласилась Тига. — В этом случае его тайная служба предотвратила бы вчерашний переворот. Мы едва не проиграли.
— Тем не менее трудно сохранить королевство, если больше нет короля, — сказал Кордо.
— Да, — сказала Тига, — мы все под сильным впечатлением, Кордо. И в дальнейшем как можно чаще напоминайте о своем вкладе.
— По крайней мере я…
— И еще трудней сохранить королевство, — вмешался Реквин, — когда отказываешься от надежных орудий, оставленных предыдущим королем.
— Простите нашу непонятливость, — сказала Саварелла Фиоран, женщина примерно одних лет с Мариусом Кордо, — но к чему вы клоните, Реквин?
— К тому, что «глаза», тщательно проверенные и переученные, могут стать мощным орудием Тал-Веррара, если использовать их не как обычные войска… а как тайную полицию.
— Говорит тот, за чьими людьми эта полиция будет охотиться, — фыркнул Кордо.
— Молодой Кордо, — сказал Реквин, — это те самые люди, чье вмешательство в ваш семейный бизнес благодаря моему влиянию было сведено к минимуму. Это те самые люди, которые послужили вашей вчерашней победе: разносили сообщения, заполняли улицы, чтобы помешать подходу армейских частей, отвлекали самых верных офицеров Страгоса, пока некоторые из вас продолжали по-любительски играть на лужайках в шары.
- Предыдущая
- 143/146
- Следующая
