Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Тайна пещерного человека - Кэри Мэри Вирджиния - Страница 4


4
Изменить размер шрифта:

– Я рад, что мы смогли чем– то помочь, – ответил ей Юпитер и представил Боба и Пита.

Пока они знакомились, отворилась дверь и выглянула пухлая женщина с короткими завитыми волосами.

– Элли, что надо этим ребятам? – спросила она, не обращая внимания на мальчиков.

– Тетя Таллия, это Юпитер Джонс, – сказала, покраснев и помрачнев, Элеонор. – Я рассказывала вам о нем. Он и его тетя помогли мне, когда доктору Биркенштейну стало плохо в Роки– Бич. А это Пит Креншоу и Боб Эндрюс – друзья Юпитера. Думаю, они приехали посмотреть на пещер­ного человека. Тетя Таллия, можно я приглашу их войти?

Внезапно позади женщины появился мужчина, который так часто мелькал на телеэкране в по­следнее время. Элеонор вновь представила мальчиков, и у Юпитера чуть не отвалилась от изум­ления челюсть, когда он сообразил, что тетя Таллия – жена Макафи, и, значит, он приходится Элеонор дядей.

– А, это вы были так добры к Элли! – воскликнул Макафи. – Конечно, мы будем рады приютить вас. Для всех троих в доме нет места, но вы можете разложить спальные мешки в сарае на чер­даке и пользоваться туалетом во дворе. На стене висит умывальник.

Макафи хитро сощурился.

– И стоить это будет пустяки, всего десять долларов за ночь на троих.

– Дядя Ньют! – возмутилась Элеонор.

– Тихо, тихо мисс! – сказал Макафи.

Он строго посмотрел на Элеонор, и она отвернулась.

– За десять долларов вы ничего лучше не найдете, – стоял на своем Макафи.

– А почему бы нам не устроиться где-нибудь в лесу? – спросил Боб, показывая на деревья за лугом.

– В этом году большая опасность пожаров, – ответил Макафи, – и туристам запрещено останав­ливаться в лесу.

Юпитер достал кошелек и протянул Макафи десятидолларовую бумажку.

– Вот. Это за сегодняшнюю ночь.

– Хорошо, – Макафи спрятал деньги в карман. – Элли, покажи мальчикам, где туалет.

– Ребята, поаккуратней там, – предупредила их Таллия Макафи. – Ничего там не разбрасывайте и не разводите огонь.

– Вы не курите? – спросил Макафи.

– Нет, – сердито ответил Пит. – Эй, Юпитер, не стоит нам беспокоить мистера Макафи. Пойдем лучше в городской парк и…

– Там тоже запрещено останавливаться, – заявил Макафи. – Кроме того, там автоматическая поливка, и она включается каждую ночь в двенадцать часов.

Макафи, посмеиваясь, ушел в дом, а Элеонор, пунцовая от смущения, направилась к сараю.

– Мне очень стыдно, – прошептала она. – Послушайте, если вы останетесь еще, не платите ему. У меня есть немного денег.

– Все нормально, – успокоил ее Юпитер, – не переживай.

– Ненавижу, когда он так себя ведет, – с горечью проговорила Элеонор. – А сказать ничего не могу, потому что… Потому что он и тетя Таллия вырастили меня. Когда мне исполнилось во­семь, мои родители погибли в автомобильной катастрофе.

Мальчики подумали, что не так уж Макафи и его жена заботятся о худенькой Элеонор, одетой в старое выцветшее платье.

– Тетя Таллия – мамина сестра, – продолжала она. – А меня бы отправили в сиротский приют, если бы не она.

Элеонор открыла дверь, и мальчики вошли вслед за ней в пыльный полумрак сарая. Внутри они увидели чистенький новый пикап и большой четырехдверный седан, сверкающий хромом. Везде валялся копивший годами мусор – связки пожелтевших газет, груды старых картонок и разные инструменты, ржавеющие на верстаке.

Лестница у задней стенки вела на чердак, и мальчики вскарабкались по ней в темное и душное помещение под крышей. Окно было покрыто толстым слоем пыли и затянуто паутиной. Юпитер открыл его, и внутрь хлынул прохладный свежий воздух.

– Вам принести полотенца? – крикнула снизу Элеонор.

– Не надо, – отозвался Пит. – У нас есть.

Она еще помешкала возле лестницы и наконец сказала:

– Мне скоро на работу. Не хотите со мной посмотрите на животных?

Ничего лучше она не могла предложить, и Юпитер спросил, наклонившись над люком.

– Ты знаешь археолога, который нашел кости?

– Доктора Брэндона? Конечно. Хотите поговорить с ним? Я вас познакомлю, если только он дома.

– Это было бы здорово, – обрадовался Юпитер. – Он уже знает, сколько лет пещерному чело­веку? А как он попал в пещеру?

Элеонор скривилась.

– Все этим интересуются. А он такой страшный. Похож на гориллу, только намного меньше.

Внезапно она встревожилась.

– Не ходите одни около пещеры, – предупредила она. – У дяди Ньюта заряженное ружье за ку­хонной дверью. Он говорит, что люди должны сначала хорошо заплатить ему, а потом уж смот­реть. Если же кто попробует своевольничать, он продырявит его, как решето!

– Но ведь он не имел в виду археолога? – поинтересовался Юпитер.

– Имел. И любого другого, кто рискнет влезть в его дела. Мне кажется, должно что– то про­изойти… Что– то по– настоящему ужасное!

4. Элеонор говорит неправду

Фонд Спайсера располагался в разваливающемся доме на холме в полумиле от дома Макафи. Его не окружал забор, зато была калитка на каменных столбах. Мальчики пришли следом за Элеонор, которая без стука открыла дверь и вошла в дом.

Вместо прихожей Элеонор с мальчиками сразу же оказались в просторной гостиной и увидели Джеймса Брэндона, который мерил шагами комнату остановился, лишь, когда Элеонор пред­ставила мальчиков, после чего хмуро посмотрел на них.

– Тоже мне цирк, – сказал он.

В его голосе прозвучали обвинительные ноты.

– Вы имеете в виду пещерного человека? – спросил Пит. – Мы, в самом деле, приехали на него посмотреть.

– Вы и еще четыре миллиона людей, – сказал Брэндон и вновь заходил по комнате. – Они соби­раются все тут перерыть. Если в горах и есть еще останки, их затопчут и уничтожат. Было бы у меня ружье…

– Ты бы всех перестрелял, – раздался спокойный голос.

Мальчики обернулись. Высокий печальный человек вошел в комнату. Юпитер тотчас узнал его. Это он приезжал в больницу в тот вечер, когда умер Карл Биркенштейн. Тогда на нем был поношенный серый костюм, а сейчас потерявшие первоначальный цвет шорты и футболка. Усевшись на кресло возле камина, он уставился на свои костлявые колени.

– Доктор Терреано, вы ведь встречались с Юпитером Джонсом, – напомнила ему Элеонор.

Терреано удивился.

– Правда?

– Он помог мне, когда я была в Роки– Бич с доктором Биркенштейном, – объяснила Элеонор. – И был в больнице. Помните?

– О, да. Теперь вспомнил. Рад вас видеть снова… И при более счастливых обстоятельствах.

Он улыбнулся и сразу стал намного моложе.

– Доктор Терреано тоже археолог, – сказала Элеонор, – он пишет книгу.

Терреано усмехнулся.

– Мы все пишем книги.

– Правильно! – воскликнул вдруг Юпитер. – Вспомнил! Я читал «Старинного врага»!

Брови Терреано поползи вверх.

– Ты ее читал?

– Да она попалась мне в библиотеке. Книга замечательная, но очень страшная. Если человеку все время надо сражаться с другим человеком, и если он всегда…

– Несчастен, да? – подхватил Терреано. – Наше стремление к насилию врожденное. Это одна из наших отличительных черт, наряду с большим мозгом и способностью ходить на двух ногах.

– Ну, нет! – возразил Брэндон. – Людям изначально не присуща жестокость. Ты неверно трактуешь факты.

– Неужели? – Тереанно огляделся. – Рассмотрим, если хочешь, Абрахама Спайсера. Спайсер хотел помочь человечеству. Он основал этот фонд. Благородно, не правда ли? Н разве он не убийца? Разве он охотник?

Терреано махнул рукой. Над камином висела голова какого– то симпатичного рогатого животного, уставившись мертвым взглядом в окно. На стене над книжными шкафами висели еще головы – тигра, пумы, огромного водяного буйвола. Шкуры медведей, львов и леопардов лежали на полу.

– Если ты убиваешь вместо человека дикое животное, – продолжал Терреано, – ты приносишь тушу домой и делаешь из нее чучело. А когда– то проламывали череп врагу и съедали его мозг.

– Ты совершенно не прав! – крикнул Брэндон.