Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дорога шамана - Хобб Робин - Страница 80
Зато сыновья старых аристократов обитали в Брингем-Хаусе – великолепном новом здании с канализацией и печками, протапливаемыми углем. Вне всякого сомнения, третьекурсники из семей боевых лордов не меньше других кадетов заслужили право жить в такой замечательной казарме. Будучи всего лишь первокурсниками, у которых пока еще нет никаких особых заслуг, мы часто с упоением вслух мечтали о свободе и более удобном жилье, куда нас переселят перед третьим курсом. И вот теперь я постепенно начал осознавать, что сыновья новых аристократов не могут даже мечтать о подобных роскошествах. То, что я принимал за отношение к первокурсникам, занимающим низшую ступеньку в иерархии Академии, уходило корнями гораздо глубже и ждало меня до самого последнего дня обучения. Неожиданно внутри у меня все сжалось, ибо я представил себе границы, проведенные между сыновьями старых аристократов и боевых лордов, с тем чтобы разделить нас, поставив на разные ступени социальной лестницы, что подразумевало и неравенство прав при одинаковых обязанностях.
Почему Академия не дала нам офицеров из нашей собственной среды, раз уж пропасть между старой и новой аристократией так велика? И если такое творится в Академии, что же ждет нас по ее окончании?
Пока я над этим раздумывал, Дент продолжал держать нас в стороне от входа в столовую и пропустил вперед еще один дозор, главным образом чтобы продемонстрировать свою власть. Мы помалкивали, и он наконец позволил нам занять очередь.
Рассевшись и разложив еду, мы имели право приступить не только к трапезе, но и к беседе. Это небольшое, но приятное послабление появилось после «посвящения». Капрал Дент, который должен был по-прежнему сидеть с нами за одним столом и присматривать за нашим поведением, очевидным образом не получал удовольствия от наших разговоров и старался при каждой возможности душить их на корню. В последнее время мы дружно решили, что не будем обращать внимания на его нападки, но в тот день я так замерз и проголодался, что мне было не до него. Я с удовольствием обхватил замерзшими руками горячую кружку с кофе и просидел так пару минут, давая возможность пальцам немного оттаять.
Горд же оказался настолько упрям, что, передавая хлеб Спинку, снова затронул больную тему:
– Я думал, все кадеты поступают в Академию на одинаковых условиях, с равными возможностями продвижения по службе.
Он не обращался ни к кому в отдельности, но Дент ухватился за его слова, как бульдог за тряпку, которой помахали у него перед носом. Он с мученическим видом вздохнул, а затем заявил:
– Меня предупреждали, что придется иметь дело с невежественными болванами, но я думал, что уж простые-то логические умозаключения вам под силу! Но раз вы еще глупее, чем я предполагал, придется раскинуть мозгами вместо вас! Итак, поскольку свои благородные титулы ваши отцы получили вследствие недавнего королевского указа, то они стоят на нижней ступени иерархической лестницы гернийской аристократии. Следовательно, вы, их сыновья, занимаете такое же место в нашей армии. Продвижение вверх крайне маловероятно как для ваших отцов, так и для вас самих.
Да, если вам удастся проучиться здесь три года, вы начнете свою военную карьеру в чине лейтенантов, но нет никаких гарантий, что вы когда-нибудь подниметесь выше этого – более того, что вы сможете этот чин сохранить. Мне даже опускаться до разговоров с вами не следует. Многие здесь, в Академии, считают, что ваше присутствие в элитном учебном заведении нежелательно. Если бы ваши отцы не получили титулы за заслуги на поле боя, вы поступили бы в армию как простые пехотинцы. И не говорите мне, что вы этого не знали! Мы будем вас терпеть, раз таков каприз короля, но не ждите, что мы станем ради вас снижать требования к обучению и манерам.
Капрал Дент так разволновался, что к концу своей речи начал задыхаться. И, видимо, только в этот момент он обратил внимание на напряженное молчание, повисшее над нашим столом, – забыв про голод, мы буквально оцепенели. Лицо Горда приобрело пурпурный оттенок. Рори, сам того не осознавая, сжимал и разжимал кулаки. Плечи Спинка отвердели, точно каменная плита. Тягостную тишину нарушил Трист, но сейчас в его голосе не осталось и следа обычной, чуть снисходительной бравады. Он окинул взглядом наш стол, постаравшись встретиться глазами с каждым из нас и тем самым дав понять, что обращается к нам, а не отвечает Денту. Сначала мне показалось, что он ловко сменил тему разговора.
– Сын-солдат сначала солдат, а потом сын. – Трист сделал глоток кофе и добавил: – Второй сын аристократа тоже сын-солдат. Но, похоже, такие сыновья-солдаты сначала аристократы, а потом солдаты. По крайней мере так говорят. Возможно, этим добрый бог хотел уравновесить дары, с которыми люди рождаются на свет. Одним дана способность всегда помнить, что их отцы – благородные лорды, в то время как другие до мозга костей являются солдатами. Лично я лучше буду сначала сыном солдата, а потом сыном лорда. Ибо, как говорят знающие люди, многие из тех, кто безмерно гордится своим благородным происхождением, попав на поле боя, погибают, так и не успев сообразить, что им нужно было сражаться, а не выставлять напоказ аристократические замашки.
В его словах не было ничего смешного, к тому же я не раз слышал их раньше – от отца – и считал, что они абсолютно справедливы. Однако сейчас мы все дружно расхохотались, а Рори пришел в такой восторг, что принялся стучать ложкой по краю стола. Смеялись все, кроме капрала Дента. Он сначала побледнел, затем стал пунцовым.
– Солдаты! – прошипел он. – И только ради этого вы появились на свет, все до одного! Солдаты!
– А что плохого в том, чтобы быть солдатом? – с вызовом спросил Рори.
Но прежде чем Дент успел ответить, вмешался Горд, который постарался разрядить обстановку.
– Писание учит нас, что то же самое верно и относительно вас, капрал Дент, – спокойно заметил он. – Разве вы не второй сын и разве вам не суждено было по праву рождения стать солдатом? В Священной Книге говорится: «Пусть каждый займет то место, что предначертано ему добрым богом, пусть он выполняет свой долг честно и самоотверженно».
Либо Горд прекрасно умел владеть собой, либо он произнес свою речь совершенно искренне.
Капрал Дент снова отчаянно покраснел.
– Посмотрите на этого солдата! – презрительно бросил он. – Уж про тебя-то, – Горд, я все знаю. Ты родился третьим сыном и должен был стать священником. Посмотри на себя! Разве ты похож на солдата? Толстый, как свинья, тебе бы только читать проповеди, а не держать в руках саблю! Меня нисколько не удивляет, что ты цитируешь Священное Писание! Больше ни для чего ты не годишься!
Горд смотрел на него, разинув рот, на мгновение его толстые щеки обвисли, а глаза округлились от удивления. Слова Дента были страшным оскорблением, и не только в адрес самого Горда, но и всей его семьи. Если капрал сказал правду, это могло привести к настоящей катастрофе.
И Горд это знал. Он отлично понимал, что его пребывание в Академии повисло на волоске. Не обращая внимания на Дента, он окинул взглядом наш стол и сердито заявил:
– Это неправда! И говорить такие вещи жестоко. Нас родилось двое, я и мой брат-близнец, и из-за конституции моей матери во время родов присутствовали священник и врач. Доктор разрезал живот моей матери и достал нас. Сначала он вынул моего брата, но он был маленьким, безжизненным и синим. Я же оказался сильным и крупным, и священник объявил, что, судя по моим размерам и очевидному здоровью, я старший из сыновей, которых моя мать произвела в тот день на свет. Я второй сын, сын-солдат. Мой несчастный брат умер, не успев сделать и первого вдоха, именно он должен был стать священником. Мои родители по сей день горюют, что добрый бог не подарил им сына-священника, но они приняли его волю. И я тоже. Я склонил голову перед волей доброго бога и приехал сюда, чтобы служить королю, как предначертано мне судьбой. И не намерен идти против нее.
Он говорил с пылом, и я вдруг спросил себя, какой жизненный путь выбрал бы Горд, если бы имел возможность решать сам. Вне всякого сомнения, глядя на его нескладное тело, трудно было представить, что он стал солдатом действительно по воле доброго бога. Может быть, священник, присутствовавший при родах, ошибся относительно возраста близнецов? Я прекрасно знал, что у овец, например, далеко не всегда первыми появлялись на свет самые крупные ягнята. Должен сказать, что не я один вдруг засомневался – пусть и совсем чуть-чуть – в том, что Горд по праву является нашим товарищем.
- Предыдущая
- 80/154
- Следующая
