Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Дорога шамана - Хобб Робин - Страница 59
Наш разговор прервался, ибо Калеб и Рори захватили наш стол, чтобы выяснить, кто из них сильнее. И очень скоро состязание увлекло всех. Поединок между Калебом и Рори перерос в соревнование целого этажа. Мы сообразили, какой подняли шум, только когда с грохотом перевернулся один из столов. Это привело нас в чувство, мы за считанные секунды навели порядок и расселись по своим местам. А еще через пару мгновений в комнату влетел наш новый командир, при появлении которого мы дружно вскочили на ноги.
– Что здесь происходит? – сурово потребовал ответа капрал Дент.
Он так разозлился, что с его лица куда-то подевались все веснушки.
– Мы немного порезвились, сэр, – ответил Нейтред, подождав немного. – По-хорошему. Мы не дрались.
– Мог бы и сам догадаться, – нахмурившись, пробормотал капрал Дент, словно с его стороны было глупо ожидать от нас приличного поведения. – Успокойтесь и перестаньте вести себя, как дети малые. Ребята на нижних этажах пытаются немного отдохнуть. Да и вообще пора готовиться к отбою. Когда на рассвете прозвучит горн, вы должны собраться – предварительно умывшись, побрившись и аккуратно надев форму – на центральном плацу. Не вынуждайте меня будить вас, вам это не понравится.
Затем он четко развернулся и вышел из комнаты. И сквозь сердитый топот его сапог мы услышали возмущенное бормотание:
– Вот повезло, так повезло! Больно надо возиться с кучей уродов из новой аристократии.
Мы переглянулись, кое-кого слова капрала потрясли, других удивили. Нейтред явно веселился, а Корт выглядел оскорбленным.
– Вот как они к нам относятся, – лениво сообщил Рори, встал, почесал грудь и потянулся. – Мой кузен – сын старого аристократа. Но это не очень-то ему помогло. Он говорил, что капралы будут постоянно цепляться к нам – из-за любой мелочи, причем ко всем одновременно. Якобы затем, чтобы научить нас верности своему дозору, чтобы мы держались друг друга. Следующие несколько недель, что бы мы ни делали, нам придется несладко. Они будут искать провинности во всем, а потом навешивать на нас самые разные наказания – наряды вне очереди, дополнительную строевую подготовку, а еще они любят поднимать первокурсников посреди ночи, просто так, без всякой причины. И не только Дент. К вам будет цепляться каждый кадет с нашивками второкурсника на рукаве. Думаю, стоит использовать последнюю нормальную ночь на всю катушку, а посему я намерен отправиться спать. – Он демонстративно зевнул и скромно улыбнулся. – Я парень из деревни и ложусь в постель, когда умолкают птички.
Глядя на него, я тоже начал зевать.
– Я тоже устал. День выдался длинный.
– Никто не хочет поиграть со мной в кости? – вдруг предложил Трист.
Мне показалось, что на него единственного выговор капрала Дента не произвел никакого впечатления. Он вальяжно раскачивался на стуле, сложив руки на груди и широко, добродушно улыбаясь. Трист был самым красивым парнем из нас, с карими глазами и короткими вьющимися волосами цвета песка. Он излучал обаяние, как цветок испускает сладкий аромат. Я сразу понял, что он станет нашим вожаком, а потом офицером с сильной харизмой. Его приглашение звучало соблазнительно.
– Я готов, – с энтузиазмом вскричал Горд, и его толстые щеки заколыхались.
Собрав свою волю в кулак, я сказал, обращаясь к притихшей комнате:
– Без меня. Я не играю в кости.
Я повернулся, собираясь отправиться спать, когда Спинк с самым серьезным видом напомнил Тристу:
– Игра в кости запрещена. Никаких азартных игр в казарме, провинившегося тотчас отчисляют. Ты разве не читал свод требований к кадетам?
– Читал, – лениво кивнув, ответил Трист. – А кто донесет?
Я медленно повернулся, зная, что правила Академии обязуют нас всех докладывать о любых нарушениях, и неожиданно понял, что Трист мне нравится гораздо меньше, чем пару мгновений назад. Я попытался найти в себе силы сказать: да, если мне придется, я это сделаю. Во рту страшно пересохло.
Спинк покачал головой и скрестил на груди руки, но это не слишком помогло. Он по-прежнему казался маленьким, почти ребенком по сравнению с высоким, стройным Тристом.
– Тебе не следует ставить нас в такое положение, Трист. Ты прекрасно знаешь, что накажут весь дозор, даже тех, кто не будет играть. Кодекс чести требует, чтобы мы докладывали обо всех нарушениях правил.
Трист перестал раскачиваться на стуле и медленно встал. Рядом с невысоким темноволосым Спинком он выглядел как красавец клен рядом с орешником.
– Я всего лишь пошутил, Спинк. Ты всегда такой серьезный? Боже праведный, какой ты зануда!
Спинк не шелохнулся. Он стоял, расставив ноги, словно изготовился к драке.
– Произносить имя доброго бога, кроме как в молитве, – святотатство. И тоже против правил Академии.
– Прошу прощения, о святоша. Пойду в спальню и попытаюсь замолить свои грехи.
Трист закатил глаза и развязной походкой вышел из комнаты. Спинк даже не взглянул ему вслед. Через некоторое время за Тристом последовали Орон и Горд, и последний тихо прикрыл за собой дверь.
Мне стало грустно из-за этой первой ссоры, сразу разделившей нас, хотя я прекрасно понимал, что это было неизбежно. Сержант Дюрил пытался подготовить меня к такому повороту событий, ибо имел богатый жизненный опыт, полученный во время войны, а не учебы в военной Академии. И конечно, я прекрасно понимал, что его слова верны применительно к любому месту действия: «Когда формируется новая группа или в старую вливаются новые члены… и не важно, полк это или дозор, солдаты или офицеры… обязательно возникает напряженная обстановка и ситуация, когда решается, кто первым попадет к кормушке. Одни проверяют, на что способны другие, и этот процесс очень редко обходится без потасовок. Тебе главное – сохранять хладнокровие и помнить, что так бывает всегда, а ещё старайся держаться от конфликтов подальше. Я не хочу сказать, приятель, что ты должен отступить, но будь спокоен и стой в сторонке, пока кто-нибудь не бросит тебе вызов. Тогда все будут знать, что не ты начал свару. Но позаботься о том, чтобы положить ей конец».
– Невар? – Корт толкнул меня в бок, и я, подпрыгнув от неожиданности, сообразил, что стою и смотрю на закрытую дверь. – Забудь об этом, – негромко посоветовал мне он.
Я кивнул.
– Пойду-ка и я спать, – сообщил я в пространство. Впрочем, оказалось, что это не так просто. В нашей комнате была только одна раковина, и мне пришлось ждать своей очереди. Рори вошел в нашу спальню в ночной рубашке домашней вязки, уселся в ногах моей кровати и тихо сказал:
– Как ты думаешь, теперь между Спинком и Тристом начнутся нелады?
– Спинк первым задираться не станет, – подумав, ответил я.
– Наверное. Но мне вот что пришло в голову: если будет драка, нам всем придется за это заплатить. Здесь так принято. Один совершает ошибку, а отвечают все.
Пришла моя очередь мыться, и, когда я встал, Рори тихонько добавил:
– Может, поговоришь со Спинком? Посоветуй ему не принимать происходящее слишком близко к сердцу, пока наша жизнь не войдет в нормальное русло. Хватит и того, что капрал Дент будет душу из нас вынимать. Нам не нужно ссориться друг с другом.
– А как насчет того, чтобы поговорить с Тристом? – предложил я.
Рори встретился со мной взглядом и покачал головой.
– Нет. Трист не из тех, кто станет слушать. Ладно, пойду-ка я к себе.
Мне хотелось поинтересоваться, не Трист ли его прислал поговорить со мной, а также не играют ли они в кости у себя в комнате. Но, подумав, я решил, что не хочу этого знать.
Вскоре Корт погасил лампу, и мы опустились на колени около наших кроватей, чтобы произнести молитву. Я молился дольше и искреннее, чем когда-либо, и просил доброго бога указать мне правильную дорогу. Затем я улегся на узкую кровать и попытался уснуть, прислушиваясь к дыханию своих товарищей.
ГЛАВА 10
СОКУРСНИКИ
Посреди ночи я услышал бой барабана, повернулся на бок и свалился с кровати. Она была намного уже той, на которой я спал дома, и я упал с нее вот уже в третий раз. Растянувшись на холодном полу, я печально застонал. Потом дверь открылась и закрылась, и кто-то вошел в комнату с зажженной свечой. Я тут же проснулся и сел на полу.
- Предыдущая
- 59/154
- Следующая