Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна «Серебряной звезды» - Диксон Франклин У. - Страница 8
ВТОРОЕ ПРЕДСКАЗАНИЕ МОЛЛИ
Развернувшись у ближайшего светофора, Джо устремился за уносящимся грузовиком.
— Нет, ты представляешь, — кипятился Фрэнк, глядя в бинокль, — у него сзади вообще нет номерного знака!
— Тем более это скорее всего он, — возбужденно ответил Джо. — Снял номера, чтобы легче было смыться.
— Не теряй его из виду, поднажми!
Грузовик мчался, глотая милю за милей. Джо крутил баранку то право, то влево, стараясь не упустить грузовик за каким-нибудь поворотом. На самой окраине Бейпорта грузовик вынужден был остановиться у шлагбаума. Джо молниеносно выскочил из машины, Фрэнк за ним — и, подбежав к грузовику, рывком распахнул дверцу кабины. За рулем сидела рыжеволосая зеленоглазая Мелани Халлоф, которую братья Харди знали чуть ли не с детского сада. Про нее часто поговаривали, что она не от мира сего.
— Мелани?! — Джо был ошеломлен. — Что ты здесь делаешь?
— Привет, Джо. — Голос Мелани звучал негодующе. — С чего это вы гонитесь за мной, как сумасшедшие?
— Ты знаешь, что на твоем грузовике нет номеров? — спросил Фрэнк. — Это противозаконно.
— Ерунда, — хмыкнула Мелани. — У меня и радио тоже не работает.
Логика Мелани просто потрясала и требовала, видимо, какого-то особого фантастического справочника по ее мозговым извилинам.
Фрэнк и Джо сейчас же сообразили, что это вовсе не тот грузовик, который они разыскивают. Однако они, как люди воспитанные, вынуждены были выслушать от Мелани историю о том, как она взяла напрокат машину, чтобы перевезти деревянные сундуки из магазина своей матери на антикварную выставку в соседний городок Кларксвилл.
И вдруг в голову Фрэнку пришла идея.
— Мелани, а кто-нибудь еще при тебе нанимал грузовик?
— Ой, ребятки, — обрадовалась Мелани. — Вы, наверное, хотите, чтобы я помогла вам в каком-нибудь расследовании?
— Ну разумеется, — подтвердил Фрэнк. — На тебя вся надежда.
— Классно. Значит, так, скажу я вам: вместе со мной в прокате был еще один человек.
— Мужчина или женщина? — тут же уточнил Джо.
— Ну что я, помню, что ли?
— Как хоть он выглядел? — не отставал от нее Фрэнк.
— Черт возьми, Фрэнк, не заметила я, и все тут.
— Ну ладно. А во что этот человек был одет, что он говорил? — нетерпеливо спросил Джо.
— По-моему, ничего особенного, — пожала плечами Мелани.
— Спасибо, Мелани, ты нам очень помогла, — вздохнул Фрэнк.
Мелани тронулась в путь, прокричав на прощанье:
— Звоните, если опять что понадобится! Братья переглянулись, и Джо подытожил:
— Пока дело идет хуже, чем швейцарские часы.
— Больше похоже даже на швейцарский сыр: сплошные дырки! — сострил Фрэнк.
Они подъехали к пункту проката грузовиков в самом начале шестого. На зеркальной витрине красовалась ехидная табличка: «Я уже дома, а вы?» И подпись: «Чарити Флиджер, помощник управляющего». Другая табличка на двери сообщала, что часы работы здесь — с восьми утра до пяти вечера.
Итак, важная информация, за которой они пришли, оказалась только что запертой на ключ.
Фрэнк и Джо обошли вокруг парковочной площадки, где стояло множество прокатных грузовиков. На воротах болтался замок, но, глядя в бинокль сквозь проволочную ограду, они рассмотрели номера у всех машин. Нужного номера не было. Это означало только одно — тот грузовик еще не вернулся.
— Придется подъехать сюда завтра. Интересно, как там сейчас Кейт? — сказал Джо, садясь за руль.
— А мне интересно, пожарила ли тетя Гертруда обещанных цыплят, — ответил Фрэнк. Тетя Гертруда, сестра отца, жила в их семье. — Я умираю от голода! Мне кажется, что Кейт кормил нас завтраком не в пять часов утра, а миллион лет назад.
Джо почувствовал, что в животе у него заурчало, и прибавил скорость.
Вечером отведав вожделенных жареных цыплят, Фрэнк посвятил отца во все детали их дела. Он хотел услышать мнение специалиста.
— К этому случаю нужно отнестись очень серьезно, — предупредил сыновей Фентон Харди. — Раз грабители использовали хлороформ, это не просто кража велосипеда. Тут кроется что-то более серьезное, поверьте старому сыщику.
— Тоже мне старый! — хмыкнул Джо.
— Если вас интересует мое мнение, то мальчикам не следовало бы заниматься такими опасными вещами, — вмешалась тетя Гертруда, выходя из кухни и ставя на обеденный стол блюдо с кокосовым пирогом.
Фрэнк и Джо выпучили друг на друга глаза.
— Ну, тетя Гертруда, вы уж прямо под стеклянный колпак нас хотите посадить! — возразил ей Фрэнк. — Все будет в порядке, вот увидите!
В семь часов Фрэнк включил телевизор, чтобы узнать последние новости. На экране появился Кейт. Он давал в Нью-Йорке интервью, его расспрашивали о «Вело-Эйде» и украденной «Серебряной звезде».
— Какой симпатичный молодой человек! — отметила мама.
После новостей Фентон Харди стал шутливо подзадоривать жену, уверяя, что уж на этой-то неделе непременно выиграет у нее в теннис.
— Нет, вы поглядите: старый, старый, а как рвется в бой! — смеялась мама.
Веселую перебранку прервал телефонный звонок.
— Мальчики, это вас, — позвал отец из коридора.
Фрэнк встал из-за стола, с укоризной и подозрением глядя на Джо, который уже пожирал глазами не доеденный братом кусок пирога.
— Надеюсь, что, когда я вернусь, мой пирог меня дождется! — со значением сказал Фрэнк.
— Надежда умирает последней, — нахально хихикнул Джо. — Но не забывай: жизнь приносит людям много разочарований.
Подойдя к телефону, Фрэнк снял трубку.
— Фрэнк Харди слушает.
— Фрэнк, с вами говорит Майкл Сеперстайн, конструктор «Серебряной звезды». И «Вело-Эйд» тоже я придумал…
— Я знаю, Кейт говорил.
— Я связался с Кейтом по телефону. Я просто в бешенстве, что я сейчас здесь, в Лос-Анджелесе, а не в Нью-Йорке. Будь я рядом с Кейтом, уж я бы так столкнул кое-кого лбами! И предпринял бы еще одну акцию…
Сеперстайн, очевидно, был из тех, кто придавал всем своим поступкам масштаб акции.
— Я хотел сказать, что я душой с вами, — продолжал изобретатель. — Кроме того, я оплачу все расходы. Но надо срочно разыскать велосипед и вернуть его Кейту Холланду.
— Мы с Джо и занимаемся розысками «Звезды», — ответил Фрэнк. — Вы думаете, ее украли?
Майкл Сеперстайн даже удивился этому вопросу и пустился в пространные рассуждения об отчаянной конкуренции между велосипедными компаниями.
— Я могу назвать по крайней мере дюжину фирм, которые хотели бы украсть велосипед и воспроизвести его. И в алфавитном порядке этот список открывает «Ам-Вело». Простите, мне звонят по другому телефону. Держите меня в курсе дела!
Фрэнк услышал щелчок и гудки. Но в тот момент, когда он положил трубку, телефон зазвонил снова.
— Фрэнк Харди слушает!
— Добрый вечер, Фрэнк, — зазвучал довольно низкий, немолодой женский голос. — Это Молли Френкель. У меня было видение о вас, братья Харди… — Ясновидящая явно нервничала. — Ваши жизни в опасности! Я вижу обрыв… Вижу, как вы падаете…
Телефон умолк.
- Предыдущая
- 8/20
- Следующая