Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Эльфийская кукла - Астахов Андрей Львович - Страница 43
Я пообедал в небольшой забегаловке у моста (жаркое из свинины, отличный пирог с креветками, белое вино «Сабарек-Фор-Бланш» и местный мягкий сыр) и решил немного погулять по городу и присмотреть какой-нибудь подарок для Шамуа. Если у меня на душе хорошо, то и у моей золотоволосой серны должен быть праздник, так я рассудил. После недолгой пробежки по магазинам я купил симпатичное золотое колечко с рубином (я давно заметил, что Шамуа любит красный цвет) и собрался было возвращаться в гостиницу, но тут заметил большую толпу эльфов, столпившуюся у доски объявлений на углу.
Я подошел ближе. Красочная афиша на доске сообщала, что непревзойденная певица Шагирра вернулась в Лоэле и сегодня вечером дает прощальный концерт в Королевском театре.
Отличная тема, подумал я. У меня есть возможность встретиться с Хатчем. Собственно, почему бы и нет? Мы не виделись больше двух недель, есть что друг другу рассказать.
Через полчаса я вошел в холл гостиницы «Королевская доблесть» – здесь тусовалась большая толпа молодых эльфов, видимо, фанов Шагирры, собравшихся в надежде увидеть своего кумира. С ними беседовали два музыканта из группы, я узнал этих ребят.
– Валерэль? Он сейчас спит в своем номере, – сказал мне один из них. – Второй этаж, вторая дверь справа.
Я поблагодарил эльфов и поднялся наверх. Дверь долго не открывали, видимо, Хатч спал крепко.
– Леха? – Сонные глаза Хатча сразу ожили, заискрились от радости. – Вот молодец, что пришел! А я уж собирался сам тебя искать в городе.
Мы долго тискали друг друга в объятиях, потом Хатч провел меня в номер. Здесь был живописный творческий бардак, а на столе я заметил пару пустых бутылок.
– Гудели? – спросил я, усаживаясь на стул.
– Вчера заходили Эдейр и Маэле, это наши флейтист и барабанщик. Так, посидели немного. Кстати, есть еще бутылка. Тяпнем по маленькой?
– Можно.
– Какие новости, брат? – Хатч радостно загоготал, хлопнул меня по плечу. – Сколько лет, сколько зим! Три недели прошло, ведь так? Чем занимался?
– Воевал, помогал, разгадывал шарады, – я принял у Хатча бокал с вином. – А вы, гляжу, полноформатные звезды!
– Успех полный! – Хатч чокнулся со мной. – Гаспар в восторге. В Фиране пятнадцать битковых залов за десять дней. Из Лансана и Рокара едут, чтобы нас послушать. Даже фан-клубы, как я слышал, появились.
– Как Шагирра?
– В порядке. Написала еще две новые песни. Сейчас скажу, как они называются по-эльфийски: «Mear Sur Ea Sorel» и «Nie Nar Vaer Aep Etella». Я сейчас как раз маракую над аранжировкой. Хочу сделать что-то в стиле группы «Канзас», помнишь, была такая?
– «Моя сестра скорбь» и «Не пройди мимо надежды», – сказал я, переведя названия песен с сидуэна. – Шагирра пишет грустные песни, судя по названиям.
– Она вообще грустная. Красивая девушка. Я чем больше смотрю на нее, тем больше в нее влюбляюсь.
– Роман, Валерчик?
– Эх, если б не жена… Ты о себе расскажи. Тогу видел?
– Тога сейчас в Орморке, маги его не отускают. Я сам его уже сто лет не видел. Исчез наш казанец с радаров конкретно.
– Слушай, я что думаю, – Хатч по новой наполнил бокалы. – Оно, конечно, нравится мне все, что я тут делаю, но сколько нам еще торчать в этом мире? Ничего не узнавал?
– Пока не знаю, старичок. Все вроде идет к развязке. – Тут у меня появилась отличная мысль. Я подумал, что брать с собой куклу Салданаха на встречу с Рискатом было бы верхом идиотизма. – Знаешь, Хатч, хочу попросить об одолжении. Сколько вы еще тут пробудете?
– Сегодня большой концерт в Королевском театре. Завтра Шагирра приглашена на встречу с королем Лагэ. Послезавтра Гаспар планирует день отдыха, а вот послепослезавтра наверное мы поедем в Уэссе… А ты что хотел?
– Хочу оставить тебе одну игрушку на хранение, – я достал из споррана куклу, завернутую в шелк. – Вещь дорогая, хрупкая, боюсь, сломается у меня в кошеле.
– Ба, ты с каких пор в куклы стал играть? – хмыкнул Хатч. – Тебе что, местных девок не хватает?
– Хватает, и с избытком. Купил эту красотку для одной знакомой. Послезавтра утром зайду и заберу. Ну что, оставлю?
– Да не вопрос! – Хатч критически, на вытянутой руке рассмотрел Меаль. – Понтовая игрушка. У меня дочка такие любит. Маленькая была, из рук не выпускала.
– Маленькая? А сейчас большая?
– Большая, – вздохнул Хатч. – Скоро замуж буду отдавать. Знаешь, как быстро дети растут? Оглянуться не успеешь, а они уже взрослые. Только сидишь и вспоминаешь, что еще вроде недавно гукали и в пеленки какались.
– Ничего сказать не могу, своих пока не завел. Короче, оставляю куклу твоим заботам.
– Какая красавица! – сказал мелодичный голос. Я обернулся и увидел, что в дверях стоит Шагирра. Выглядела она потрясно: в густую светлую распущенную гриву заплетены золотые нити, на щечках нежный румянец, узкое черное платье с сильным декольте делало ее просто неотразимой.
– Привет, maenn! – Шагирра подошла ко мне и поцеловала в щеку. – Где ты нашел такую малышку?
– Купил, Что, хороша?
– С каких это пор рыцари начали играть в куклы? Можно взглянуть?
Эльфийка взяла куклу в руку, и я заметил, что она перестала улыбаться. Ее чудесные карие глаза потемнели, будто тень легла на ее лицо. Повертев куклу в руках, она протянула ее мне.
– Держи ее все время при себе, Нанхайду, – сказала она таким тоном, что вздрогнул.
– Я… вообще-то я хотел, чтобы Хатч пока подержал ее у себя, – сказал я, не совсем понимая, что происходит. – На пару дней.
– Нет, – категорически мотнула головой Шагирра, чем еще больше удивила меня и Хатча. – Все время держи ее при себе. Это важно. Намного важнее, чем ты думаешь.
– Это просто кукла, – сказал я, забирая у нее Меаль.
– Nen`quer Ess Thaine auer Nie Fiess Houne, – сказала Шагирра. – Это по-эльфийски. Означает…
– Не спрашивай о том, что тебе неведомо. Что это значит, Шагирра?
– Просто делай, как я говорю, – эльфийка улыбнулась, но в глазах ее была печаль. – Доверься мне.
– Однажды ты сказала мне, что хочешь со мной поговорить, – сказал я на сидуэне. – Может быть, пришло время?
– Нет, – ответила эльфийка. – Обстоятельства изменились. Ничто не должно отвлекать тебя от твоей цели.
– У меня нет никакой цели.
– Есть. Просто ты сам пока не сознаешь, кто ты и что должен совершить. – Шагирра коснулась пальцем моей груди. – Обещаю, мы поговорим с тобой наедине. Об очень многих вещах, Нанхайду. Но не теперь. Держи куклу при себе. Настал момент, который может изменить все.
– Ты знаешь, что это за кукла?
– Догадываюсь. – Она покачала головой и вышла из номера.
– О чем вы болтали? – спросил озадаченный Хатч. – Что-то такое, чего я не должен знать?
– Нет, Валерчик, я всего лишь напомнил Шагирре, что я ее должник.
– Леха, – Хатч посмотрел мне в глаза, – что ты опять затеваешь?
– Ничего я не затеваю, – подумав немного, я сунул Меаль обратно в спорран. – Ладно, пойду я. Послезавтра увидимся.
– Смотри, обещал! Я проставляюсь за удачные концерты.
– Договорились, – я пожал Хатчу руку и вышел в коридор. Почему-то после разговора с Шагиррой мной овладела какая-то смутная тревога. Что вообще происходит?
Шагирра велит держать куклу при себе. Неужели мои друзья эльфы так в меня верят? Неужели не понимают, что в случае моей гибели кукла попадет либо к Мастеру, либо к Рискату – и все, хана эльфийским пророчествам о Королевстве Восходящей Звезды?
Нет, я не могу так рисковать. Я не возьму с собой куклу. Что бы там ни говорила мне Шагирра.
Надо подумать, как мне получше спрятать Меаль. И тогда я могу идти на встречу с агентами Риската с чистой душой.
В гостиницу я вернулся уже после заката. Вошел в холл с мыслями о Шамуа, горячем обеде, ванной и отдыхе. И замер на пороге.
Мой добрейший хозяин, тот самый, который выскакивал из-за своей стойки при каждом моем появлении, сидел у стены, привалившись головой к шкафчику для посуды. Я подбежал к нему, заглянул в лицо. Хозяин был жив, но крепко спал.
- Предыдущая
- 43/59
- Следующая