Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Машина Апокалипсиса - Астахов Андрей Львович - Страница 53
– О чем-то подобном я как раз втирал вчера одному гаденышу, – сказал я. – Вишь ты, не ошибся. А что мешает попасть на третий уровень?
– Вход. Он заблокирован мощным магическим устройством. Наши исмэны не могут обеспечить достаточную энергию, чтобы нейтрализовать алдерское заклятие.
– Ага, вот почему они горят, как свечки! Теперь понятно.
– Горели, – поправила меня Шарле. – Имперцы доставили сюда превосходного мастера. Уж не знаю, где они отыскали этого чудодея, но в технике он просто бог. Кстати, он обещал разобраться с алдерским устройством, и я ему верю.
– Как ты думаешь, шоколадка, что там, на третьем уровне?
– Этого не знает никто. Но Бораниус считает, что там находится невиданный по мощности генератор Силы. Если нам удастся разобраться в его устройстве… Тебе неинтересно, мой рыцарь?
– Безумно интересно, – я понял, что мне надо срочно подлить бензинчику в разгорающееся пламя любви. – Но гораздо больше меня интересуешь ты. Ты там что-то говорила про шанс узнать тебя получше, так? И когда?
– О, только не сейчас! – ужаснулась Шарле. – Эта палатка просто проходной двор. Уединиться в лагере негде. Так что, – и она игриво провела пальчиками по моей небритой щеке, – придется тебе немножечко подождать.
– Увы мне! Но ожидание только распаляет страсть (О, черт, я, кажется, начал говорить пошлости!). Буду ждать, когда ученая братия заберется поглубже в подземелье, и тогда…
– И я заберусь вместе с ними, – резюмировала Шарле. – Я должна быть рядом с Бораниусом, это моя работа.
– Он в тебя влюблен?
– Конечно, – с самым убежденным видом ответствовала Шарле. – А ты удивлен?
– Гм! А ты в него?
– Ты знаешь, в кого я влюблена. Оставляю тебя одного. Кстати, можешь пока почитать полевой журнал. Там есть интересные вещи. Тебе следует больше знать о нашей работе. Пока-пока, милый!
Мы еще целовались несколько минут, а потом Шарле с хихиканьем выпорхнула из палатки. Поскольку я срочно нуждался хоть в какой-нибудь сублимации, я занялся бумагами на столе Чомски. Полевой журнал, о котором сказала мне Шарле, лежал наверху в большой стопке каких-то толстых и, надо думать, очень умных книг.
Чтение научных трудов не самое приятное занятие. Мне хватило терпения только на первые три страницы, исписанные аккуратным мелким почерком педанта-отличника, дальше я просто листал журнал. Обратил внимание на переводы с древнеэльфийского, сделанные Чомски с оригинальных надписей в подземелье. В основном это были указатели типа «Зал дискуссий», «Лекторий», «К книгохранилищу», либо предупреждения, вроде «Доступ разрешен только фаэрмелленам Королевской Ложи!». Ничего интересного. Однако, листая журнал, я натолкнулся на факсимиле эльфийского текста, найденного в одной из лабораторий второго уровня. Чомски еще не успел сделать его перевод, но я в нем и не нуждался – Дар Полиглота что-нибудь, да значит! Вот этот текст:
«Таэраль, Хастранд! Мои дорогие ученики и коллеги!
Прежде чем приступить к Сопряжению и осуществить нашу с вами давнюю мечту, прочтите эту инструкцию. Я сам не могу присутствовать при Сопряжении, король желает, чтобы я немедленно отправился в Жуайе и лично проследил за безопасностью нашей малышки. Его Величество очень опасается неожиданностей. Я убедил его, что мы знаем, что делаем, но я могу понять тревогу государя – он беспокоится не за себя. Сейчас в наших руках судьба всего Алдера. Так что я полностью доверяю вам работу с установкой и еще раз хочу напомнить вам следующее:
– Первые пять исмэнов актвируются заклинанием третьего порядка. Шестой исмэн активируется заклинанием второго порядка, седьмой – первого. Дождитесь, когда энергетический пучок приобретет чистый белый цвет. После этого начинайте регулировку пучка при помощи кристаллов.
– В ходе эксперимента слушайте сопутствующую движению Силы музыку. При появлении магического диссонанса немедленно деактивируйте седьмой исмэн.
– Вероятность перехода в нужную реальность с первой попытки составляет приблизительно 20 процентов. Если вы сумеете осуществить полное Сопряжение с первого раза, поступайте так, как предусматривает наш с вами план. Если же первая попытка окажется неудачной, немедленно деактивируйте исмэны и дождитесь их полной перезарядки, после чего повторите эксперимент. Следите за тем, чтобы ваш собственный уровень маны не упал ниже критического.
– Вход в Чертог Сопряжения должен быть закрыт и заблокирован заклинанием первого порядка!
Надеюсь на вашу мудрость и желаю вам успеха. Плодами нашей работы спасется весь народ Алдера.
Л`Лархаэн»
Под этим любопытным текстом я прочел приписку, сделанную рукой Бораниуса Чомски:
«Митриловая пластина с текстом, размеры 12 на 9 имперских дюймов, инвентарный номер 3312, найдена в лаборатории Љ2 восьмого числа Месяца Жатвы в 12-ый год правления Его Величества короля Лагэ. Текст выполнен алдерскими рунами. Пластина изъята имперским магом Саффрон Ле Ло для передачи в Магисториум.»
О, блин, как все сложно! Я захлопнул журнал, сел на раскладной стульчик и задумался. Прочитанное эльфийское письмо меня зацепило. Похоже, вновь все упирается в загадочную эльфийскую куклу Меаль, о которой мне рассказывал капрал Кляйнбах. Или я сильно ошибаюсь, или загадочный эксперимент, о котором повествует изъятая имперцами у Чомски табличка с письменами, опять связан с историей Заламана. Может, это и есть ключ к настоящей загадке Орморка? Может быть, именно поэтому здесь пересеклись тайные интересы Мастера и Шамхура Риската? Я почувствовал сильное волнение: похоже, я совсем близко подобрался к цели Главного Квеста. Надо бы поподробнее разузнать о том, что находится на третьем уровне. Только сделать это нужно так, чтобы у Саффрон не возникло никаких подозрений. Неплохо бы и с Чомски побеседовать – а вдруг этот батан знает что-нибудь важное?
Но сначала надо подумать о завтраке. И попробовать найти в лагере место, где мы с Шарле сможем уединиться эдак на пару часов.
Мои раздумья, приятные и не очень, прервало появление людомеда с офицерскими нашивками на рукаве камзола. Черт его знает, как он меня отыскал.
– Хаар! – рявкнул людомед, изобразив что-то вроде поклона. – Моя искать командир Алекто. Моя сказать, леди Саффрон звать командир Алекто. Леди Саффрон ждать в свой палатка.
– Весьма признателен за информацию, – я отвесил людомеду истинно рыцарский поклон. – Уже иду.
Саффрон выглядела озабоченной. Когда я вошел, она что-то скороговоркой объясняла тощему и желтолицему магу-Природнику в черном мешковатом облачении.
– Ага, ты здесь! – сказала она мне. – Нужно немедленно отправиться к Бошану и передать ему, чтобы через час его люди собрались на втором уровне подземелья.
– Есть работа?
– Мои сотрудники сейчас монтируют новые исмэны у входа в третий уровень. Нужно обеспечить их безопасность. Там уже десяток людомедов, но охрану не мешало бы усилить. Пусть Бошан отрабатывает свое жалованье, хватит ему бить баклуши.
– Мне пойти с наемниками?
– Ты меня очень обяжешь, если сделаешь это. У меня просто нет времени следить за ними. Проследи за тем, как они будут работать. Мне надоело выполнять за них работу, которую им оплачивают.
– Хорошо, миледи, я прослежу.
Признаться, мне совсем не хотелось лезть в подземелье. Но это было лучше, чем без толку слоняться по лагерю. К тому же, меня терзало любопытство – уж очень интересно увидеть все то, что происходит в эльфийских руинах. Поэтому я не стал терять времени и сразу направился во внутренний периметр, к раскопкам. Стража из людомедов без всяких пропустила меня к входу в Орморк.
Когда-то столица Тир-на-Айонны была окружена неслабой крепостной стеной, но теперь от нее остались только бесформенные груды потемневшего от времени кирпича, засрошие кустарником и молодыми деревьями. За стенами я увидел саму территорию раскопок. Пробравшись между кучами земли и глубокими ямами, я оказался у входа – широкой полуразрушенной лестницы, уходящей в чрево холма. И вот тут меня ждал настоящий сюрприз. В толпе вооруженных наемников, собравшихся на площадке перед лестницей, я увидел Вандайна и Ричарделлу. Рыцарь-вервольф беседовал с Бошаном, раскачиваясь на каблуках. Красный Вепрь сменил свой пышный идиотский прикид – на этот раз он был в великолепных стальных доспехах, в которых напоминал верхувенского робота-полицейского, только вместо пистолета он был вооружен своей скьявоной и тяжелым бердышом. Его наемники, сбившись в кучку, таращились на Ричарделлу озабоченными взглядями и страстным шепотком обсуждали ее анатомические достоинства. Я встретился с Ричарделлой взглядом – в ее глазах было неприкрытое презрение ко мне.
- Предыдущая
- 53/66
- Следующая