Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Фолиант смерти - Бурносов Юрий Николаевич - Страница 49


49
Изменить размер шрифта:

Оставшись в одиночестве, сыщик опустился на корточки и, прислонившись спиной к двери, закрыл лицо руками.

Боже, боже, боже… Сколько всего свалилось на него! Марк вспомнил первые минуты на тропе первых – ни света, ни оружия. Кругом – темень, неизвестность. Ты идешь сквозь мрак по тоннелю, ожидая, что в любой момент из этой черноты на тебя вдруг прыгнет какой-нибудь упырь и разорвет огромными когтями… или зубами…

И снова вокруг – будто тьма. Куда ни кинь – всюду клин, как говорится в народе. Дуэль, Хозяин, трафарет, секрет Малеро – все сплелось в крепкий морской узел, породив тем самым еще больше загадок.

Марк привстал, намереваясь убрать ключ в карман, и обнаружил там совершенно позабытый подарок мальчишки.

Сколько событий успело вместить в себя время, прошедшее от получения этого письма до нынешнего момента! А минутная стрелка, вероятно, не сдвинулась и на десяток делений вправо…

Сыщик открыл конверт и вытащил наружу сложенный вдвое листок. Развернул его и стал читать:

«Доброго дня вам, господин Марк Бойз!

К несчастью или радости, прежде встречаться нам с вами не доводилось, посему мое имя вряд ли что-то вам скажет, однако я все же представлюсь.

Зовут меня Жагр Паттерсон, я – частный сыщик, как и вы. Волею случая нам с вами случилось стать врагами для одних и тех же негодяев. Как бы странно это ни звучало, поверьте мне на слово – остерегайтесь Ордена, потому как сейчас там правят люди бесчестные и опасные для короны.

Не знаю, не схватят ли вас на въезде в Сартон, но очень надеюсь, что нет. Мне, к сожалению, показываться в городе нельзя, так как стараниями упомянутых выше негодяев меня разыскивают по обвинению в государственной измене.

Поэтому я предлагаю вам встретиться за чертой города, а именно – на кладбище, которое, как вам, уверен, известно, находится в миле к северу от столицы.

Не игнорируйте это письмо, прошу вас. У меня есть кое-какая информация, у вас, думаю, тоже. Вместе собрать эту головоломку нам с вами будет намного проще.

Порознь же, мнится мне, ни у вас, ни у меня шансов нет вовсе.

Жду вас сегодня в полночь у старого, надвое расколотого молнией дуба на кладбище.

P.S. Прошу вас явиться в полном одиночестве, иначе я просто не выйду к вам. Не обижайтесь, но мое положение не предполагает дополнительного риска – я и так играю с огнем, отправляя вам это письмо.

С уважением,

Жагр Паттерсон»

Марк отложил письмо в сторону и медленно провел рукой по волосам, стряхивая дождевые капли на ковер.

Странное письмо. Понять, не очередная ли это ловушка Хозяина и его слуг, было совершенно невозможно, как, впрочем, и убедиться в обратном.

Что делать – рискнуть или нет?

«Вместе собрать эту головоломку нам с вами будет намного проще… Порознь же, мнится мне, ни у вас, ни у меня шансов нет вовсе…»

Да, пожалуй. Потому идти необходимо, несмотря на огромный риск.

На кладбище… к полуночи…

Марк не любил городской погост и вдобавок не совсем понимал, зачем его вынесли за пределы Сартона, притом – на целую милю. Хотя «вынесли» – не совсем верное слово. Просто оно было за пределами города изначально.

О причинах, побудивших оставить кладбище в миле от столицы, Марк знал лишь из древних легенд.

Вроде бы в стародавние времена оно все же располагалось на территории Сартона, который тогда был еще небольшим поселком… но в один прекрасный день какой-то некромант оживил чуть ли не всех, на том погосте похороненных, и бросил в атаку на селян. Благодаря некоему светлому магу, имя которого кануло в Лету, равно как и прозвище темного колдуна, сартонцам удалось отбиться, но случившееся так испугало людей, что они сочли за лучшее поселиться от кладбища как можно дальше.

Так граница Сартона сдвинулась на добрую милю к югу, а погост остался на прежнем месте.

Марк, признаться, не особенно верил этим легендам. Да, горожанами руководил страх, но ведь на кладбище хоронили их близких!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Погост за чертой города мог быть ограблен, осквернен. Любой вандал мог надругаться над могилой чьего-то отца, матери, брата или сестры… мог разрушить памятник, расколоть надгробие…

Да, на кладбище, разумеется, был смотритель. Но он страшился выходить из сторожки по ночам, да и днем лишний раз не высовывался.

Поговаривали, что старик вдобавок слегка тронулся умом и в таверне, коли довелось слинять с погоста в город, рассказывал за кружкой пива всяческие небылицы о блуждающих духах и прочей нереальной дребедени.

Как бы то ни было, сегодняшней ночью Марку предстоит непростая дорога – если он, конечно, не передумает идти на встречу с этим… Жагром.

Пока же сыщику предстоит наведаться в кабинет графа и сообщить ему пренеприятную новость.

Переодевшись в сухое, Бойз покинул комнату и отправился на второй этаж.

– Входите! – ответил на стук Малком.

Сыщик толкнул дверь и шагнул внутрь.

Граф сидел в кресле и курил трубку. Обычно он предпочитал разбирать лежащие на столе бумаги, но сейчас оные на столе отсутствовали.

– Где он? – не в силах сдержаться, спросил Малком.

Граф даже не предложил Марку присесть – так не терпелось ему поскорее взглянуть на чудесный артефакт.

– У них, – коротко ответил Бойз, стоя в дверях. Он не решался заходить внутрь.

Лицо старика медленно вытянулось. Затем Малком побледнел; трубка выпала из его рук и брякнулась на стол.

– Вы говорите о тех, о ком я сразу подумал, господин Бойз? – произнес граф тихо.

– К сожалению, да. Они выследили нас, когда мы шли обратно к границе, напали и забрали трафарет. Чудо, что мерзавцы оставили нас в живых… впрочем, это не может скрасить горечь от потери артефакта.

– М-да… – протянул Малком. – Вы почти убили меня этой новостью, господин Бойз. Будь я лет на пять старше, подобные вести непременно заставили бы мое сердце остановиться. Впрочем, эти рассуждения никому не нужны. Мы проиграли, господин Бойз. Не могу вас винить – вы сыщик, а не герой. Виноват только я один. Я должен был приставить к вам усиленную охрану, лучших людей… а вместо этого я заставил вас в одиночку добираться из Ларса обратно в столицу…

Сыщика слова графа просто огорошили. Он-то думал, что Малком обвинит в случившемся именно Марка.

Но старик растолковал все по-другому.

– Не корите себя, – сказал Бойз, дабы хоть чуть-чуть скрасить горе графа. – Во-первых, как вы помните, я сам попросил вас не посылать со мной охрану. А во-вторых, я уверен, игра еще не проиграна, не может быть проиграна, пока рецепт все же не будет восстановлен и применен!

– Но сколько осталось до этого момента? Неделя? День? Пара часов? Мы проиграли, говорю вам.

– Пока – еще не поздно. Поверьте, господин граф. Не хочу загадывать, но, возможно, совсем скоро мы сможем найти их.

– Их?

– Негодяев, что похитили трафарет и книгу.

– Ах да, конечно… Я очень надеюсь, что у вас все получится, господин Бойз. Только сейчас я, похоже, в полной мере начинаю понимать, что может случиться. И все – лишь потому, что я оставил книгу у себя, а не отдал ее Ордену.

Вспомнив о давешнем письме, Марк покачал головой:

– Расстрою вас, но все же скажу, что даже у Зрячих она не была бы в полной безопасности. Слишком все запутано в этом деле, господин граф, и не стоит лишний раз копаться в прошлом. Нужно быть в сегодняшнем дне и думать о завтрашнем, а вчерашний пусть во вчера и останется.

– Слова ваши несколько удивили меня, – покачал головой Малком, – но, что ж, доверюсь вам снова – продолжайте дело, господин Бойз. И, прошу вас, не разочаруйте меня вновь – думаю, очередная ошибка вполне может стать последней и оттого роковой.

– Я сделаю все, что смогу, – чинно кивнул Марк. – Позволите идти?

– Да, да, пожалуйста.

Уже на пороге сыщик чуток задержался и, оглянувшись через плечо, позвал: