Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Смерть на кончике биты - Диксон Франклин У. - Страница 1
СМЕРТЬ НА КОНЧИКЕ БИТЫ[1]
РУХНУВШИЕ ТРИБУНЫ
— О!.. Нет!.. — вскрикнул Джо Харди и, повернувшись, помчался сломя голову назад, на первую базу.
Дело в том, что он вдруг увидел бегущего туда игрока второй базы. На мгновение Джо растерялся, и этим не замедлил воспользоваться его соперник. Он попытался осалить Джо; тот увернулся, но ему не хватило скорости. Его осалили всего в трех футах от первой базы.
— Задумано было неплохо, малыш, — сказал Зик Хорнер по прозвищу Шаровая молния, в прошлом знаменитый питчер; это он только что выбил Джо из игры. — Одна беда: ты ведь разве что по радио не объявил, что собираешься «украсть базу». Будь повнимательнее. Тут стоит чуть-чуть зазеваться — сразу вылетишь из игры!
Джо поплелся к скамье запасных и плюхнулся рядом со старшим братом, Фрэнком. Смущенно пригладив рукой светлые волосы, он покачал головой.
— Просто не верится, что я дал себя выбить, — вздохнул он уныло. — Я ведь бегаю быстрее, чем он.
— Ладно, остынь, — успокоил его Фрэнк. — Такое бывает иногда даже со спортсменами высшей лиги.
— Пожалуй, ты прав, — согласился Джо. — К тому же мы как—никак всего день в этом бейсбольном лагере. Наверно, мне просто не хватает терпения.
Фрэнк закатил глаза, изображая изумление.
— Тебе? Да не может этого быть! — засмеялся он.
Братья Харди были погодки, но совершенно не походили друг на друга. Семнадцатилетний Джо, светловолосый, голубоглазый, был порывист и вспыльчив; кареглазый Фрэнк отличался спокойствием и рассудительностью.
Фрэнк толкнул брата локтем.
— А я знаю, как обставить этого Хорнера.
— Ну? Как? Начинать готовиться к «краже базы» накануне вечером?
Фрэнк покачал головой.
— Я заметил: когда Хорнер видит, что игрок бежит обратно, он тут же делает коварный бросок, совершенно не обращая внимания на того, кто стоит на базе. Бросает он очень быстро… но ему все-таки нужно две с половиной секунды, чтобы сделать взмах.
— Ты точно знаешь?
Фрэнк показал брату секундомер.
— Цифры не ошибаются и не врут, — усмехнулся он.
— Что ж… Кажется, это то, что надо, — задумчиво ответил Джо.
Он побежал обратно на игровое поле и уговорил Хорнера разрешить ему еще попытку. Заняв первую базу, он поглядел на брата и поднял большой палец. Три следующих броска ему удалось перехватить.
Хорнер одобрительно кивнул. Джо, широко улыбаясь, вернулся к скамье.
— Спасибо за подсказку, Фрэнк!
— Да ладно, — махнул рукой брат.
Джо сел и вздохнул с облегчением.
— Вообще-то отличная идея — провести здесь часть летних каникул, — заявил он. — Бейсбольный лагерь Спайка Ноулана — потрясная штука. Мы тут многому научимся.
— Да, нам здорово повезло, что Ноулан этим летом решил приехать в Бейпорт, — согласился Фрэнк.
Спайк Ноулан, по кличке Шип, в прошлом кетчер высокого класса, разъезжал по стране с небольшой группой бейсболистов, игравших в лучших командах, и тренировал молодых людей, желающих усовершенствовать свое мастерство.
Когда братья и их друзья, Биф Хупер и Тони Прито, узнали, что Ноулан приезжает в Бейпорт на целый месяц, они сразу решили воспользоваться такой великолепной возможностью. Большинство ребят из школьной команды «Бейпортские бомбардиры» тоже записались в тренировочный лагерь.
Фрэнк и Джо наблюдали, как питчер Хорнер делает показательные броски. Он был левшой, левая рука у него была словно стальная, а бросок такой мощный, что почти невозможно было уследить за мячом. Поэтому Хорнера и прозвали Шаровой Молнией.
Спайк Ноулан кликнул всех к себе на горку, где обычно стоит питчер. Это был коренастый, слегка располневший человек лет около пятидесяти. Из-под бейсболки выбивалась густая копна вьющихся волос с заметной проседью.
— Итак, игроки, слушать меня внимательно! — начал он. Сейчас вы будете делать подачи Картеру, по прозвищу Молоток, нашему тренеру по игре с битой.
Жилистый, долговязый, как жердь, человек стоял у базы, рукояткой биты соскабливая грязь с шиповатых подошв.
— Он не выглядит таким уж крутым, — сказал Фрэнк, разглядывая Картера. — Странно, что его прозвали Молотком.
— Ничего странного, — отозвался Джо. — У всех бейсболистов есть клички. Наверное, это просто шутка. Этот парень такой тощий, что ему, поди, и замах из-за плеча не по силам. Посмотрим, сумеет ли он отбить «быстрый» мяч. По—моему, у него нет ни малейшего шанса.
Ноулан изучал список игроков.
— Фрэнк Харди! — вызвал он. — Будешь первым!
Он бросил мяч Фрэнку.
— Ситуация такая, — стал объяснять Ноулан. — Все базы заняты. Седьмой гейм, конец девятой подачи. Твоя команда опережает противника на три перебежки. Дважды было положение «вне игры», и кетчер сделал в этой подаче уже три удара. Твоя задача — выбить его из игры.
Фрэнк ухватил мяч за поперечные швы. Ноулан облачился в доспехи кетчера и направился на свое место.
— Итак, Фрэнк, — с улыбкой сказал он. — Какие подачи у тебя лучшие?
— «Быстрый» мяч и «кривая» подача.
— Отлично. Следи за моей рукой. Два поднятых пальца — «кривая», один — «быстрый» мяч. А как у тебя насчет «слайдера» — мяча, скользящего по земле?
— Тут я не очень, — признался Фрэнк.
— Ладно, посмотрим. Судить буду я… Итак, «скользящий» — три пальца. Покажи, на что ты способен.
Ноулан занял в «доме» место судьи и сделал знак Фрэнку: «быстрый» мяч. При этом он выставил вперед руку в перчатке, чтобы перехватить подачу Фрэнка.
Фрэнк ухмыльнулся. «Сейчас так зафигачу, что до Картера долетит», — сказал он себе. Он развернулся и ударил…
Бум!.. И Фрэнк с грустью увидел, что его лучшая подача сорвалась: мяч улетел куда-то высоко в воздух и упал футах в четырехстах. Ноулан подал следующий знак: «кривая». Фрэнк собрался и ударил… На сей раз мяч улетел еще дальше.
От огорчения у Фрэнка руки опустились, особенно когда Молоток, сделав блестящий удар, сам запустил мяч «на орбиту». Спайк Ноулан подошел к Фрэнку и забрал у него мяч.
— Ладно, Фрэнк. Отдохни…
Он выкликнул имя следующего игрока.
Фрэнк медленно брел к скамье запасных, качая головой и похлопывая свободной рукой по перчатке.
— Ну, видел? — спросил он брата.
— Это парень справился с тобой, как с ребенком, — признал Джо. — Как же это получилось?
— Сам не пойму! Я сделал свои лучшие подачи… «Быстрый» мяч он отбил, словно тот летел еле—еле. «Кривая» подача ему тоже хоть бы что… Правда, «скользящий» не взял… Но это единственное, с чем он не справился…
— Не переживай, — утешил его Джо. — Еще найдешь способ выбить его.
Братья смотрели, как другие питчеры по очереди без большого успеха пытались одолеть Картера.
Потом Спайк Ноулан пригласил ребят отрабатывать технику игры с битой.
— Пошли, — сказал Джо. — Биф начнет. Уж он-то покажет этому Ноулану, на что наша команда способна…
Но Биф Хупер, высокий, мускулистый центральный игрок команды, обладающий мощным ударом, сделал подряд целых пять неудачных попыток. Когда же он сам вышел на поле, то пропустил почти все мячи, которые подавал Хорнер.
Фрэнк и Джо возвращались к скамье вместе с Бифом. Биф что-то возмущенно бормотал и пинал носком кроссовки попадающиеся на пути камешки.
— Береги нервы, — советовал ему Тони Прито. — Смотри, как распалился: яичницу на темени можно жарить!
— Тебе легко, — раздраженно ответил Биф. — Ты еще не опозорился — ни с битой, ни на поле!.. А все остальные — это же просто кошмар!
— Главное — спокойствие, Биф, — гнул свое Тони. — Это ведь всего лишь игра. Тут надо уметь расслабляться. Жизнь итак полна всяких проблем. Бейсбол — это еще самое малое.
Он подбросил мяч и поймал его правой рукой. Потом схватил еще четыре мяча, лежавших на скамейке, и виртуозно стал жонглировать ими.
— Не стоит, ребята, устраивать трагедию из-за пустяков! — воскликнул он, без всяких видимых усилий ловя и подбрасывая мячи; при этом он уморительно надувал щеки и косил глазами.
1
Примечание пер.: Бейсбол напоминает русскую лапту. Игроки атакующей команды, стоя у базы, в углу поля, по очереди отбивают битой брошенный мяч и, пока тот летит, перебегают на другую базу. Игроки защищающейся команды стараются поймать мяч и попасть им в перебегающего противника. Если это удается сделать трижды, команды меняются ролями. Победа достается команде, на счету у которой больше результативных перебежек с возвращением к исходной базе. Игрок, подающий мяч, называется «питчер». Игрок, принимающий мяч на биту, — «кетчер».
- 1/24
- Следующая