Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Гнусные гномы - Гарднер Крэг Шоу - Страница 6
—Ага, — ухмыльнулся Мерзавец, — чихают. Урод сделал шаг в мою сторону:
—Ты, может, не понимаешь, как мы все здесь расстроены. Позволь привести несколько примеров.
Тем временем Мерзавец и Паразит подошли ко мне вплотную с двух сторон.
—Предположим, ты купец и платишь ежемесячно несколько золотых волшебнику, чтобы он защищал тебя от черной магии. А теперь скажи мне, как волшебник может кого-нибудь защитить, если сам страдает аллергией? Урод не стал дожидаться моего ответа и продолжал:
— Вот еще пример. Допустим, ты ученик волшебника и привык время от времени испытывать какое-нибудь запретное наслаждение. И вдруг тот, кто распределяет эти самые наслаждения, тебя подпускать не хочет, потому что твой учитель страдает заразной болезнью!
Паразит наконец отлип от стены и переместился к куче кирпичей, которые успел вынуть. Потом, лениво ковыряя ножиком в зубах, он двинулся на меня.
— И еще один, последний пример, Вунтвор, — неумолимо продолжал Урод. — Опять-таки допустим, ты ученик волшебника. Ты пользуешься успехом у дам, особенно определенного сорта. А еще тебя ждет большое будущее. Ведь первоклассные волшебники очень могущественны. И если они не чихают, как заведенные, то могут раздобыть много золота, особенно здесь, в Вуште. Так вот, смышленый ученик, несомненно, будет уделять внимание всем дамам, которые к нему благосклонны, и неустанно демонстрировать им все преимущества профессии волшебника. Но где, спрашивается, ему взять на это время, если он вынужден дни напролет ухаживать за своим больным учителем?
Я вдруг почувствовал, что нож Паразита приставлен к моему горлу.
— Все очень просто, — продолжал Урод, уже без улыбки. — Этот ваш повальный чих сильно осложнил нам жизнь. Но есть простой выход. Твой учитель заразил нас. А ты нас вылечишь. Я открыл было рот, чтобы ответить, но острие ножа плотнее прижалось к моему горлу.
— Мы слыхали, что твой учитель свое дело знает. Даже когда чихает. Говорят, и ты тоже не промах. Слыхали про твою прогулку в Голоадию! Так что ты сможешь сделать все, как было, да поскорее, а не то...— Он легонько пощекотал мне горло острием ножа.
— Вот именно....— Надо мной навис Мерзавец. — А не то…
—Вы мне угрожаете? — Я не мог поверить, что мои собратья, ученики волшебников, прибегнут к насилию! Неужели это жизнь в Вуште так на них повлияла? Может, мне повезло, что я так и не вкусил ни одного запретного наслаждения?
—Ну что ты! Как можно! — Урод сделал Паразиту знак убрать нож и опять расплылся в улыбке. — Мы не причиним тебе зла. Просто Паразит у нас крупный специалист по пластическим операциям: уши немного подрезать, нос малость укоротить, если у кого слишком длинный... Так что никакого такого насилия! По крайней мере, пока. — И он подмигнул Паразиту.
—Вот именно, — фыркнул Мерзавец. — Пока! Паразит снова приставил нож к моему горлу, но так, что острие лишь слегка касалось кожи.
— Ну? — сказал Урод.
— Не понимаю, чего вы ждете от меня?
Я все еще сжимал в руке свой дубовый посох и прикидывал, скольких из них успею обезоружить, прежде чем они меня одолеют.
—Святая простота! — глумливо восхитился Урод. — Чего мы ждем? Добрых дел, конечно! Например, исцеления наших чихающих волшебников или, по крайней мере, золота, чтобы вознаградить себя за все лишения. — Ученик волшебника погладил свой заостренный подбородок. — Думаю, ста золотых нам хватит.
— Сто золотых! — Я не верил своим ушам.
— Вообще-то ты прав. — Урод широко улыбнулся своим приятелям. — Сумма ничтожная. Извини, если обидел тебя, назвав такую сумму. Договорились: ты принесешь нам двести золотых.
На сей раз я смолчал, только гневно взглянул на вымогателей.
—Вот так-то лучше,— одобрил Урод.— Теперь ты ведешь себя благоразумно. Увидишь, мы тоже очень благоразумны. Мы понимаем, что наивно ожидать исцеления наших наставников. Поэтому мы удовлетворимся золотом, но принести его надо завтра, до того, как взойдет луна.
—До восхода луны! — не сдержался я. Урод разочарованно покачал головой.
—Ах, ты все еще разговариваешь! Может, стоит оставить тебе какой-нибудь знак на память? Как думаешь, Паразит?
Паразит открыл рот и вдруг сдавленно произнес:
—Урр-ахт!
Огромная черная ручища отшвырнула нож на дюжину ярдов, и он упал на дорогу.
—Это даже забавнее, чем душить кабанов,— сказал тихий ровный голос. Я обернулся. За спиной у меня стоял Дилер Смерти собственной персоной. Тут уж я не растерялся и ткнул Мерзавца посохом в живот. Тот скорчился и со стоном опустился на мостовую. Изготовившись к ответному удару Урода, я отступил на шаг, но тут же увидел, что вымогатель уже в железных тисках Киллера.
—Этого тоже придушить? — осведомился Дилер Смерти, и в голосе его звучало неподдельное
рвение.
—Нет, нет, — поспешно ответил я. — С ними надо поговорить.
— Э-эх,— разочарованно протянул Киллер. Чуть ослабив хватку, но не до конца освободив Урода, он опустил его пониже, так что тот смог достать ногами до земли.
— Так-то лучше, — прохрипел Урод, немного отдышавшись. — Так что же, уважишь нашу просьбу?
— Просьбу? — Я подивился невероятной смелости этого парня. Мерзавец корчился и стонал на мостовой. Паразит, очухавшись от встряски, лишился своего ножа и теперь бродил вокруг с потерянным видом.
— Вы, может быть, не до конца понимаете ситуацию? — спросил я.— Теперь вы имеете дело не только со скромным учеником волшебника. Мой приятель известен как Дилер Смерти. Он член Тайной Лиги Убийц. И могу вас уверить, что ему известно больше способов убийства, чем найдется учеников в Вуште.
Киллер горячо закивал:
— Правда, что касается всяких тонкостей, я давно не практиковался и, должно быть, кое-что подзабыл. Не попробовать ли мне на ком-нибудь из них нечто изысканное? Например, номер под названием «Принцесса и Смертельные Шипы»? Обычно зрителям нравится!
— Нет! — продолжал упорствовать я. — Все же будет лучше, если мы побеседуем с ними. В конце концов, у меня с ними одно ремесло, просто их развратила Вушта.
Киллер изо всех сил старался не показать, как сильно он расстроен:
—Ну что ж, может, я и хватил через край с «Шипами». Так редко предоставляется возможность показать настоящий класс. Можно и попроще, например «Пастушка и Удар Судьбы». Это, конечно, не так зрелищно, как «Шипы», но зато надежно.
—Прошу извинить моего коллегу. Просто он очень любит свое дело, — обратился я к ученикам, а точнее, к Уроду, который постепенно синел, сдавленный железными пальцами Киллера. — Если мы договоримся, ничего такого не потребуется. Ни угроз, ни насилия. Ради моего учителя я сражался с демонами и другими тварями по пути из Западных Королевств в Вушту, а потом и в Голоадии. Я так понял, что и вы, коллеги, обеспокоены судьбами ваших учителей. Если мы сплотимся, то станем сильнее и разобьем злые силы, которые одолевают волшебников. Мы сможем достойно противостоять любым голоадским козням. — Я призывно раскинул руки. — Ученики волшебников всех королевств, соединяйтесь! Вместе мы спасем Вушту! Вместе мы спасем весь мир!
— Значит, мне придется отпустить этого шалопая? — совсем расстроился Киллер. — Ну хорошо, «Удар Судьбы» — это слишком экстравагантно для дневного времени. Но я надеялся хотя бы на «Молочницу и Тихий Ужас»! Это самое мягкое убийство из всех известных мне стильных убийств!
—Отпусти его, — сказал я Киллеру. Дилер Смерти нехотя подчинился.
—Так-то лучше. — Урод потер шею. Он отступил шага на три и теперь вместе со своими дружками подпирал стену дома. — Итак, — сказал он. — Завтра к восходу луны — либо исцеление волшебников, либо деньги.
— Как! — изумился я. — Ты что, не слышал, что я сказал?
— Предпочел бы не слышать. А впрочем, я был занят: задыхался. Так что я не обратил внимания на твои разглагольствования. — Наглая улыбка вернулась на физиономию Урода. — Ты слышал приказ, Вунтвор? Завтра, до восхода луны, а не то...
— Значит ли это, что я все же могу рассчитывать на «Тихий Ужас»? — встрепенулся Дилер Смерти.
- Предыдущая
- 6/43
- Следующая