Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
По дороге в легенду - Кругликов Лев Александрович - Страница 50
Зато вот «заяц» Дрейка ну совсем не заинтересовал и известие о нем вызвало у вампира лишь тень улыбки. Страшны вампирские межклановые интриги. Размалывают в тонкую костяную муку всех, кто посмеет сунуться и окажется недостаточно сильным...
Остаток дня я работал со своим клинком. Мне оставалось добыть еще одну душу, и меч будет готов к перерождению. Вот только найти достойную и сильную жертву сложно. Очень. Слишком хорошую компанию я уже собрал. Ничего, надеюсь, что Госпожа Удача окажется на моей стороне в этих поисках.
Глава 9
Алессьер
На абордаж чаролета! Что значит – там вампиры?!
Мое утро началось на вечерней заре. Похоже, в очередной раз начинаю переходить на ночной образ жизни, и пока непонятно, хорошо это или плохо. Солнце только-только касалось постепенно алеющим краем горизонта, значит, большая часть команды еще спит. Все-таки команда вампиров, как мне кажется, не самый лучший вариант. Конечно, по ночам это грозная сила, и взять ВБП на абордаж вряд ли кто сумеет, даже если очень захочет, но вот при свете дня...
Насколько я успела понять, над кораблем есть солнцезащитные пологи, или купола, как рассказывал Дрейк, но не все вампиры в силах банально проснуться в дневное время. Н-да, похоже, становлюсь пессимисткой.
«Это профессиональное».
Вот только твоего мнения спросить забыла. У меня профессиональный пессимизм, но у тебя – занудство, и еще неизвестно, что хуже.
«Только их сочетание. Кстати, с чего такие мысли? Хочешь после выполнения заказа попроситься к Дрейку в команду дневным сторожем?»
А это, знаешь ли, мысль. Если без обращения, то вполне можно пару лет полетать.
«Лесс, ты что, всерьез?»
Пока не знаю, но отметать безоговорочно такой вариант не буду.
Я поторопилась привести себя в порядок и шустро оделась, на этот раз не в измятое платье, а в темно-синие обтягивающие штаны и просторную белую рубашку с очень широкими рукавами, в которых с легкостью скрылись и наруч с метательными треугольниками, и Фэй. Я уже закрепляла дротики, когда браслет не выдержал и сунулся с комментариями:
«Алессьер, тебе бы еще широкий пояс и платок на голову – и будет вылитая пиратка».
А это, кстати, идея...
Ну между словом и делом у меня расстояние короткое, поэтому минут через пять мою талию уже украшал ярко-сиреневый пояс, сооруженный из шелкового шарфа, обычно используемого мною в качестве платка, концом которого можно было закрыть лицо во время скачки по очень пыльной дороге.
«Мама, роди меня обратно,– жалобно поскулил Фэй, оценив новшество.– Тебя хоть сейчас в команду Дрейка».
Что, так страшно? – ухмыльнулась я, заплетая волосы в длинную косу и обматывая кончик чем-то вроде цепочки с рядом металлических шариков и ярко поблескивающим серебряным полумесяцем с заточенными краями.
«А это-то зачем?!»
Так, элемент неожиданности. Если такой косой ударить по лицу противника, то ему будет очень неприятно.
«Маньячка»,– как-то обреченно выдал браслет.
Скорее перестраховщица. Потому еще и жива.
«Всегда найдешь оправдание».
А то!
Квэли заняли свое законное место у меня за плечами, и я вышла из каюты, намереваясь немного побродить по кораблю, чтобы хоть как-то в нем ориентироваться.
«Если тебе надо на смотровую вышку, то это следующий поворот направо».
Ась? Так ты знаешь, куда идти?
«Разумеется. После создания в меня был заложен план этого чаролета. Вернее его чертежи, потому что Джерайн использовал меня при проектировании и постройке корабля, но, как сама понимаешь, работу свою завершить он не смог. И кажется, что внутренние помещения по большей части остались такими же, как и на чертеже. Магические линии опять же так просто не изменишь. Так что все изменения скорее косметические».
Гад, и ты молчал?!
«Так меня ж никто не спрашивал».
Ладно, отмазался. Надо будет сделать заметку на будущее – спрашивать Фэя обо всем, что меня интересует, в приказном тоне. Потому как иначе ни крайна он делать не будет, а жаль.
Фэй, как пройти на верхнюю палубу? Подробный маршрут самой короткой, но удобной дороги.
«Команда принята».
Ой, как я порадовалась, что дала Фэю это уточнение! Судя по всему, с вредного браслета сталось бы провести меня максимально короткой дорогой, но от которой бы я плевалась и материлась на всех известных мне языках сразу. Например – через вентиляцию. А так не прошло и пяти минут, как я уже стояла на открытой палубе, наблюдая за тем, как полыхает всеми красками закатное небо, а ветер треплет короткие прядки, выбившиеся из косы. Эх, хорошо. Внизу проплывали редкие облака, а земля с высоты птичьего полета выглядела просто замечательно.
«Да уж, оценить подобную красоту со спины разъяренного грифона было сложнее».
Не порть настроение.
Далеко не сразу я заметила Дрейка, прислонившегося к поручню лестницы, ведущей на капитанский мостик. Тень падала на вампира под совершенно невероятным углом, но при этом лучи заходящего солнца все еще грели мне кожу. Интересный эффект, и как он этого добивается? Я обернулась, опираясь о борт чаролета, и приветственно кивнула. Похоже, он просыпается гораздо раньше остальной команды, что в общем-то и неудивительно.
«Ага, в его-то возрасте».
– Замечательный вечер, не так ли? – вампир отвесил легкий поклон.
Я с трудом удержалась от слегка язвительного комментария.
– Есть немного.– Я прислонилась к поручню спиной и улыбнулась.– Уже проснулся?
– Давно. А почему немного? – Вид Дрейка выражал искреннее недоумение.– Ты только посмотри на эти восхитительные горы!
«Ой, а не те ли это горы, около которых ты едва в лепешку не разбилась, катаясь на грифоне?» – нарочито-удивленно проскрипел Фэй.
Я скривилась. И, пока вампир не принял эту гримасу на свой счет, поспешила высказаться.
– С горами, подобными этим, у меня связаны не лучшие воспоминания о незапланированном полете на взбесившемся грифоне,– вздохнула я, играя кончиком косы, в котором рыбкой поблескивало серебряное лезвие.
– И каким же ветром тебя занесло к нему на спину? – «удивился» вампир.
– Дрейк, а тебе правда интересно или ты из вежливости спрашиваешь? – осведомилась в свою очередь я. Блики, отражавшиеся от лезвия, попадали под магическую тень – и пропадали.
– Правда интересно.– Дрейк достал из ножен дагу и принялся проверять остроту и качество лезвия. Удовлетворившись ею, он спрятал кинжал обратно в ножны.
Я еле слышно фыркнула.
«Ну что, показали силушку?» – ехидно отозвался браслет.
– Долгая история. Если вкратце – то пришлось таким образом спасать одного д’эссайна, который в тот момент лез по скале. Грифону это не понравилось, вот и пришлось ему доказывать силовым методом, что он в корне не прав.
«Самоубийственным методом, дорогая».
Тебя не спросила.
Я отошла от борта и, подойдя к Дрейку, беззастенчиво уселась прямо на теплые ступеньки лестницы, когда ощутила, что чаролет еле заметно вздрогнул и начал сбавлять ход. Похоже, это из-за того, что начинается гористая местность. Очень не хочется налететь на что-нибудь типа отдельно стоящего пика по недосмотру и любви к лихачеству. Да и холоднее как-то стало...
– Подозреваю, что потом оный д’эссайн ловил потерявшую сознание сидхе. Так?
– Именно! После того как его зацепы при захвате долбанули меня о скалу головой, попутно сломав пару ребер.
– Знаешь, я и не подозревал, что у сидхе ребра находятся в голове,– Дрейк усмехнулся своим мыслям,– или о том, что ты укоротилась на расплющенную часть тела. Альтернативой скале было падение, так?
– Джерайн считает, что падение. Я – что цепляние за скалу несколькими саженями ниже. Компромисса так и не нашли, и решили остаться каждый при своем мнении,– пожала плечами я, великодушно пропуская мимо ушей шпильку относительно ребер.
- Предыдущая
- 50/94
- Следующая
