Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна форта с привидениями - Диксон Франклин У. - Страница 20
— Не надо!
— В чем дело?
— Посмотрите! — сказал он, указывая на миску, где лежали кисти. От нее исходил слабый дымок. Кисти растворялись!
— Это же не скипидар — это кислота! — вскрикнул Фрэнк.
— Точно! — нюхая жидкость, согласился Кеньон. — Кто-то налил ее ночью в бутыль со скипидаром!
— Может, это просто ошибка? — спросил Чет.
— Вряд ли. Мне незачем держать здесь кислоту. — Он поблагодарил Джо за такую быструю реакцию. — Вы считаете, что эта проделка, как и все остальные пакости, дело рук одного и того же человека?
— Да, — ответил Фрэнк, — его или его сообщника. Но вряд ли в этом замешан кто-либо из учеников, пожалуй, кроме Ронни.
— Ясно только одно, — задумчиво произнес Джо, — что это кто-то из местных, кто отлично знает, что происходит здесь и днем, и ночью.
После этого разговора ребята отправились в мастерскую скульптора. Они отвели Рене Фоллетта в сторону и показали инструмент с его инициалами.
— Да, да, это мой инструмент. Он куда-то запропастился, вероятно, дня два назад. Где вы его нашли?
Когда ребята упомянули о таинственных флагах над Сенандагой, скульптор вздрогнул, но сказал, что ничего об этом не знает. Считая благоразумным не сообщать никаких подробностей о своих посещениях форта, ребята ушли. Когда они остались одни, Фрэнк сказал:
По его реакции не похоже, что он виновен. Может, его зубило просто украли.
Они обсудили план дальнейших действий, в конце концов, решив провести расследование у Гилмана и у отшельника-англичанина.
— Я все же считаю, что мокрая лодка Эверетта вызывает подозрения.
— У Гилмана, — добавил Джо, — могут быть свои причины, чтобы заполучить картины Давенпорта.
Они разделились — Джо и Чет пойдут на бато обследовать Черепаший остров, Фрэнк, получив разрешение взять лимузин, поедет к Гилману.
— Вот ключи, — сказал Алекс возле гаража.
Взяв ключи, Фрэнк поехал на север. Он оставил машину в лесочке и двинулся пешком по заросшему деревьями и кустарником берегу. Вот и владения Гилмана.
Дом в готическом стиле и выходящая на озеро веранда казались пустынными. Походив по участку, Фрэнк убедился, что Гилмана дома нет.
Ожидая в любой момент услышать звук подъезжающей машины, он заглянул в окна первого этажа. Если Гилман участвовал в краже картин, то где мог он их прятать? «На чердаке или в подвале», — решил Фрэнк, думая, что было бы неплохо их осмотреть. Он обнаружил, что гараж открыт и заглянул в него. Ничего подозрительного. Затем, прижавшись лицом к подвальному окну, взглянул туда — летняя мебель, инструменты и кипы старых газет. Огорчившись, что планы его нарушились, он пошел к берегу. За ивами виднелись пристань и длинный причал. «Посмотрю там», — решил он и пошел по тропинке через лес. Позади послышались шаги. Он не успел оглянуться — кто-то с силой ударил его по голове. Ноги моментально стали ватными, в глазах потемнело.
Фрэнк не знал, сколько времени прошло до того, как он очнулся. В голове стучало. В сознании промелькнули какие-то обрывки… сильный едкий запах… приглушенные голоса… эхо каких-то звуков… ощущение, что он плывет.
Вдруг он почувствовал на лице струйку воды. Кругом было темно. Он находился в чем-то металлическом.
Над головой мелькали неровные блики света. Он похолодел от ужаса!
Он находился в железной бочке!
Делая отчаянные усилия, Фрэнк попытался перевернуться. Но вместе с ним перевернулась и бочка, и в дыры потекла вода.
Железный барабан опускался на дно озера!
ОБВИНЯЕМЫЙ
Фрэнк бил ногами в дно бочки, вода, уже доходила ему до подбородка. Выплевывая ее изо рта, он молотил пятками по железу. Бесполезно!
Последним отчаянным усилием он изо всей силы толкнул головой и руками верхнюю часть бочки. Крышка немного поддалась вверх. Он толкал ее еще и еще, с каждым разом приподнимая. Легкие готовы были вот-вот лопнуть, когда Фрэнк выбрался из тонущей западни и вынырнул на поверхность.
Задыхаясь и глотая ртом воздух, он обнаружил, что находится ярдах в пятидесяти от берега. Вблизи не было ни одной лодки, и он, с трудом проплыв это расстояние, совершенно обессиленный повалился на прибрежный песок. Отдохнув и придя в себя, он встал и огляделся. Никаких следов напавших на него людей не было заметно. «Может, кто-то из них прячется на пристани», — подумал он и осторожно туда побрел. Увидев, что висячий замок не заперт, он вошел в ворота. Роскошный катер Гилмана мягко покачивался у причала. Фрэнк заглянул в темноту эллинга, там никого не было. Он откинул какой-то брезент, под ним лежала груда деревянного багета. «Интересно, почему он здесь лежит», — подумал он и поднял несколько планок. Внизу лежал обломок знакомой изогнутой рамы с ромбовидным углом. От старой картины форта. Другие куски дерева тоже оказались от рам, в которые были вставлены картины Пленного художника. «Значит, все-таки Гилман!»
Но у Фрэнка все же были сомнения. Вряд ли Гилман рискнул бы его утопить.
«Надо немедленно сообщить в полицию», — решил Фрэнк, снова закрывая рамы брезентом. Он побежал к лимузину и, приехав в школу, позвонил начальнику отделения, который выслал полицейских Билтона и Тэрнера к Гилману. Переодевшись, Фрэнк отправился обратно к дому критика. К его удивлению, Гилман уже вернулся.
— Что все это значит? — резко спросил он, увидев полицейских и Фрэнка.
— Мы должны осмотреть ваш эллинг, — сказал Тэрнер, предъявляя ордер на обыск.
Гилман вскочил, лицо его выражало тревогу и растерянность.
— Но почему? Что такого…
Потому что вот этот молодой человек сообщил нам, что вы укрываете краденые вещи.
— Которые я обнаружил, — добавил Фрэнк, — после т°го, как кто-то на меня напал и попытался утопить в железной бочке.
Гилман был потрясен.
— Я в этом не виновен, — запротестовал он, — У меня хорошая репутация, меня все знают…
— Идите с нами, — приказал Тэрнер.
В эллинге Фрэнк, подняв ромбовидный кусок дерева, спросил:
— Узнаете, мистер Гилман?
— Конечно. Часть рамы одной из картин Давенпорта.
— Правильно. Украденной рамы. Может, вы объясните, почему она лежит у вас в эллинге?
— Понятия не имею, как все это сюда попало, — ответил критик, разводя руками. — Я не виновен в этих ужасных вещах, в которых вы меня обвиняете. Это может подтвердить и мой шофер, который служит у меня и рулевым катера. Все последние несколько часов он все время был со мной.
Шофер при допросе представил непоколебимое алиби и яростно отрицал какое-либо участие в нападении на Фрэнка. Он также утверждал, что утром деревянных планок в эллинге не было.
Проведя обыск в доме и не найдя украденных картин, полицейские решили поднять со дна бочку. Фрэнк вызвался за ней нырнуть, и они втроем, сев в лодку, поплыли к тому месту, где она затонула. Фрэнк разделся и прыгнул в воду. К счастью, вода в этом месте была прозрачной, и он сразу обнаружил и бочку, и выбитую им крышку, которые лежали на песчаном дне на глубине примерно десяти футов.
Когда Фрэнк вытащил на поверхность эту страшную улику, полицейские помогли ему забраться в лодку, и все трое вернулись в эллинг. Увидев свой адрес, напечатанный сбоку бочки, критик побледнел.
— В ней был инсектицид, — сказал он. — Мы израсходовали его на прошлой неделе.
Гилман стоял поникший, с опущенной головой.
— Я не причастен к этому дьявольскому преступлению, — бормотал он.
Полицейские приказали ему не покидать дом.
— Вам придется оставаться здесь, пока мы не установим истину, — сказал Тэрнер. Бочку и деревянные планки полицейские забрали с собой в качестве вещественных доказательств. На солнце Фрэнк уже полностью обсох, и они довезли его до лимузина.
— Ты счастливо отделался, — заметил Билтон.
— Повезло, что крышка была не очень плотно закрыта, — ответил Фрэнк. Он вспомнил голоса, которые слышал до того, как потерял сознание. Их было по крайней мере двое.
- Предыдущая
- 20/25
- Следующая
