Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Тайна домика на утёсе - Диксон Франклин У. - Страница 21
— Он идет очень медленно, правда? — спросил Биф у капитана.
— Да, примерно всего четыре узла.
— Так что маленькой лодке будет легко к нему подойти и принять от него груз? — предположил Фил.
— Да, несложно. — Капитан поспешно взял бинокль и направил его на большое судно. — Камбузные люки находятся слева, сейчас начинается прилив, поэтому все, что будет выброшено за борт, поплывет к берегу.
Он приказал рулевому пройти мимо «Марко Поло», приблизиться к нему с другой стороны на три сотни ярдов, затем выключить двигатель и потушить огни.
Когда они подошли к указанному капитаном месту, Браун приказал всем на борту «Хенли» прекратить разговоры и не ходить по палубе. Палубы «Марко Поло», а также водное пространство на некотором расстоянии от судна освещались из иллюминаторов нескольких бортовых кают. Биф, Фил и Джерри стояли рядом с капитаном, смотревшим в мощный бинокль на камбузные люки. Капитан сообщил, что на корабле не замечалось никакого движения, и ребята решили, что пассажиры либо уже спят, либо укладывают вещи в ожидании высадки на следующее утро.
Капитан не отрывал глаз от бинокля. Внезапно один из камбузных люков открылся и в нем появился небольшого роста человек со смуглым цветом лица и довольно длинными, черными как смоль волосами. Он выглянул, затем поднял большое ведро и, выбросив его содержимое в воду, моментально закрыл люк.
«Али Сингх!» — подумали ребята, когда Браун сообщил о том, что он увидел.
Они с волнением ждали, что будет дальше.
Внезапно Биф схватил Фила за руку и указал в сторону. За кругом света они увидели неясные очертания длинного шеста с сачком, вылавливавшего что-то из отбросов. Главный старшина Браун сообщил, что, по всей вероятности, орудовавший шестом человек нашел то, что ему было нужно, потому что он что-то поднял и шест исчез из виду.
Ребята напрягали слух, ожидая услышать шум от небольшой лодки. Но он не появился, и они были в недоумении. Они также удивлялись, почему Браун ничего не предпринимает, чтобы задержать этого человека.
Внезапно капитан дал Филу бинокль. Не произнеся ни слова, паренек смотрел в него в указанном Брауном направлении. К своему изумлению, он увидел неясные очертания быстроходного катера и в ним двух человек. У каждого было по веслу, и они быстро гребли, уходя в сторону от «Марко Поло».
— Мы застали контрабандистов на месте преступления! — прошептал Браун ребятам.
— Вы не собираетесь их арестовать? — спросил Фил.
Пока нет, — ответил капитан. — Вряд ли мы сможем сделать это без применения оружия. Я не хочу пугать пассажиров «Марко Поло». Подождем несколько минут.
Внезапно контрабандисты включили мотор. Браун начал решительно отдавать приказы. Заревели моторы. Погоня началась!
ПОГОНЯ
Через несколько минут «Хенли» включил мощный прожектор. Его луч поймал быстроходную моторку, которая на полной скорости уходила к берегу. Однако расстояние между ней и судном Береговой охраны постепенно сокращалось.
Главный старшина Браун взял мегафон и приказал моторке остановиться. Но бандиты, не обратив на это никакого внимания, продолжали уходить.
— Придется показать им, что мы не шутим, — сказал капитан ребятам. — Выстрелим над их носовой частью.
Он велел им отойти в укрытие на тот случай, если контрабандисты откроют ответный огонь. И хотя оттуда моторки не было видно, они прислушивались к тому, что происходило.
«Хенли» шел вперед, и вскоре ребята услышали, как в воздухе просвистел снаряд.
— Выключите мотор! — приказал Браун. И через секунду. — Положите оружие!
Контрабандисты, по-видимому, повиновались, и капитан разрешил ребятам выйти на палубу.
Теперь они стояли рядом с капитаном. Биф вовремя заметил, что один из задержанных, немного повернувшись, осторожно запустил руку в огромный карман своей куртки. Биф ожидал, что он вытащит пистолет и уже хотел предупредить Брауна, когда контрабандист, вытащив руку из кармана, бросил что-то в воду.
«Драгоценные лекарства», — подумал Биф.
Он моментально начал стаскивать с себя одежду, и, когда его спросили, что он собирается делать, самым обычным тоном сказал:
— Нырну и подниму их.
Прыгнув в воду и делая длинные сильные рывки руками, он подплыл к моторке с дальней ее стороны.
Тем временем контрабандисты уже стояли с поднятыми руками. Когда «Хенли» подошел к моторке вплотную, двое матросов Береговой охраны прыгнули в нее и надели на них наручники. Браун приказал матросам доставить захваченных контрабандистов на их же лодке на пост Береговой охраны.
— У вас нет никаких доказательств! Не имеете права нас арестовывать, — выкрикнул один из задержанных.
В этот момент у борта лодки появилась голова Бифа Хупера, и мгновение спустя он уже сидел в ней.
— Вот и доказательства!
Он поднял плотно закрытый водонепроницаемый мешок из прозрачного пластика, надписи на его содержимом были четко видны.
— Я знаю, что в этом мешке редкие лекарства! — добавил он. — Я слышал недавно, как о них говорил наш доктор.
Контрабандисты помрачнели. Они стали утверждать, что их наняли только для того, чтобы управлять лодкой и перевезти лекарства. Но фамилию того, кто их нанял, они отказались назвать, равно как и место, куда они направлялись.
— Мы и так знаем и то, и другое, — сказал капитан. — Направляйся к дому на утесе! — приказал он рулевому. — Там может понадобиться наша помощь.
Бифа подняли на борт сторожевого судна, и, когда он одевался, «Хенли» уже шел полным ходом.
— Возможно, мы увидим и еще кое-что интересное! — шепнул он приятелям.
А незадолго до этих событий Чет и Тони достигли места, где был потайной туннель. Шедший за ними сторожевой катер включил мощный прожектор, чтобы легче его обнаружить.
— Смотрите! — крикнул Чет.
Быстроходная моторка с двумя мужчинами в ней только что вошла в бурные каменистые воды перед туннелем.
— Стойте! — приказал капитан Бертрам с «Алисы». Мужчины в моторке остановились и выключили мотор. Но вместо того чтобы сдаться, один из них крикнул:
— Ныряй, Снеффен!
С быстротой молнии двое контрабандистов прыгнули в воду с дальнего конца лодки. Когда они не появились, Чет воскликнул:
— Они плывут под водой к туннелю. Мы пойдем за ними?
— Обязательно, — ответил Бертрам. — Тони, ты можешь показать пролив, который ведет к этому туннелю?
— Постараюсь, — ответил Тони, рассматривая лодку контрабандистов, которую теперь волны с силой бросали на скалы.
— Тогда мы перейдем к тебе, — сказал капитан. Он оставил на борту «Алисы» двух человек ее охранять и перехватывать контрабандистов, которые могут появиться, чтобы скрыться в убежище.
Вся остальная команда, включая капитана Бертрама, перебралась на «Наполи», и Тони двинулся через узкий проход между скалами, который вел в туннель. Один из матросов включил на носу лодки переносной прожектор. Когда они проходили по туннелю, все смотрели на воду, разыскивая пловцов, но их не было видно. Когда «Наполи» вошла в водоем, матрос осветил прожектором береговую линию.
— Вон они! — воскликнул Чет.
Двое контрабандистов, с которых стекала вода, только что открыли потайную дверь, которая вела внутрь утеса. Они бросились внутрь, и дверь за ними закрылась.
Тони подвел лодку к выступу перед самой дверью, выключил мотор, и вместе с остальными выскочил на берег. К их удивлению, дверь не была заперта.
— Я иду первым! — заявил Бертрам.
— Будьте поосторожнее! — посоветовал Чет. — С той стороны может быть вооруженный бандит.
Приказав всем встать позади, капитан распахнул дверь и направил луч прожектора внутрь утеса. Никого не было видно.
— Заходите, ребята! — взволнованно сказал капитан.
Группа начала быстро подниматься по пути, ранее обнаруженному братьями Харди. Дойдя до коридора, в котором было три двери, Тони предложил заглянуть в каждую из комнат, не держат ли там узниками братьев Харди. Одну за другой осмотрели комнаты, но там никого не было.
- Предыдущая
- 21/23
- Следующая
