Выбрать книгу по жанру
Фантастика и фэнтези
- Боевая фантастика
- Героическая фантастика
- Городское фэнтези
- Готический роман
- Детективная фантастика
- Ироническая фантастика
- Ироническое фэнтези
- Историческое фэнтези
- Киберпанк
- Космическая фантастика
- Космоопера
- ЛитРПГ
- Мистика
- Научная фантастика
- Ненаучная фантастика
- Попаданцы
- Постапокалипсис
- Сказочная фантастика
- Социально-философская фантастика
- Стимпанк
- Технофэнтези
- Ужасы и мистика
- Фантастика: прочее
- Фэнтези
- Эпическая фантастика
- Юмористическая фантастика
- Юмористическое фэнтези
- Альтернативная история
Детективы и триллеры
- Боевики
- Дамский детективный роман
- Иронические детективы
- Исторические детективы
- Классические детективы
- Криминальные детективы
- Крутой детектив
- Маньяки
- Медицинский триллер
- Политические детективы
- Полицейские детективы
- Прочие Детективы
- Триллеры
- Шпионские детективы
Проза
- Афоризмы
- Военная проза
- Историческая проза
- Классическая проза
- Контркультура
- Магический реализм
- Новелла
- Повесть
- Проза прочее
- Рассказ
- Роман
- Русская классическая проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Сентиментальная проза
- Советская классическая проза
- Современная проза
- Эпистолярная проза
- Эссе, очерк, этюд, набросок
- Феерия
Любовные романы
- Исторические любовные романы
- Короткие любовные романы
- Любовно-фантастические романы
- Остросюжетные любовные романы
- Порно
- Прочие любовные романы
- Слеш
- Современные любовные романы
- Эротика
- Фемслеш
Приключения
- Вестерны
- Исторические приключения
- Морские приключения
- Приключения про индейцев
- Природа и животные
- Прочие приключения
- Путешествия и география
Детские
- Детская образовательная литература
- Детская проза
- Детская фантастика
- Детские остросюжетные
- Детские приключения
- Детские стихи
- Детский фольклор
- Книга-игра
- Прочая детская литература
- Сказки
Поэзия и драматургия
- Басни
- Верлибры
- Визуальная поэзия
- В стихах
- Драматургия
- Лирика
- Палиндромы
- Песенная поэзия
- Поэзия
- Экспериментальная поэзия
- Эпическая поэзия
Старинная литература
- Античная литература
- Древневосточная литература
- Древнерусская литература
- Европейская старинная литература
- Мифы. Легенды. Эпос
- Прочая старинная литература
Научно-образовательная
- Альтернативная медицина
- Астрономия и космос
- Биология
- Биофизика
- Биохимия
- Ботаника
- Ветеринария
- Военная история
- Геология и география
- Государство и право
- Детская психология
- Зоология
- Иностранные языки
- История
- Культурология
- Литературоведение
- Математика
- Медицина
- Обществознание
- Органическая химия
- Педагогика
- Политика
- Прочая научная литература
- Психология
- Психотерапия и консультирование
- Религиоведение
- Рефераты
- Секс и семейная психология
- Технические науки
- Учебники
- Физика
- Физическая химия
- Философия
- Химия
- Шпаргалки
- Экология
- Юриспруденция
- Языкознание
- Аналитическая химия
Компьютеры и интернет
- Базы данных
- Интернет
- Компьютерное «железо»
- ОС и сети
- Программирование
- Программное обеспечение
- Прочая компьютерная литература
Справочная литература
Документальная литература
- Биографии и мемуары
- Военная документалистика
- Искусство и Дизайн
- Критика
- Научпоп
- Прочая документальная литература
- Публицистика
Религия и духовность
- Астрология
- Индуизм
- Православие
- Протестантизм
- Прочая религиозная литература
- Религия
- Самосовершенствование
- Христианство
- Эзотерика
- Язычество
- Хиромантия
Юмор
Дом и семья
- Домашние животные
- Здоровье и красота
- Кулинария
- Прочее домоводство
- Развлечения
- Сад и огород
- Сделай сам
- Спорт
- Хобби и ремесла
- Эротика и секс
Деловая литература
- Банковское дело
- Внешнеэкономическая деятельность
- Деловая литература
- Делопроизводство
- Корпоративная культура
- Личные финансы
- Малый бизнес
- Маркетинг, PR, реклама
- О бизнесе популярно
- Поиск работы, карьера
- Торговля
- Управление, подбор персонала
- Ценные бумаги, инвестиции
- Экономика
Жанр не определен
Техника
Прочее
Драматургия
Фольклор
Военное дело
Принцесса и телохранитель - Хингл Метси - Страница 3
Райан? Кто-то прошел рядом, заслонив его. А через секунду на том месте уже никого не было.
Если даже это был Райан, что из того? Он детектив и, по-видимому, чем-то занят. Работает над очередным делом.
— Наконец-то. Кажется, собираются открывать, — заметила одна из стоящих рядом женщин.
Выбросив Райана из головы, Клеа начала просачиваться через плотную толпу к дверям театра. Снова пожалев, что приняла приглашение четы Донателли, она подумала, что не видела Мэгги и Джеймса с тех пор, как они вместе вышли из ресторана. Наверное, они сейчас где-то в толпе у двери, ждут се и остальных, решила Клеа. Из се прически неожиданно выпала шпилька, и она убрала се в карман, дюйм за дюймом продвигаясь к дверям вместе с остальными.
И вдруг она почувствовала на шее чье-то горячее дыхание. По спине пробежала дрожь. С неистово бьющимся сердцем она попыталась обернуться, но толпа потащила се вперед.
— Я весь вечер ждал момента, чтобы прикоснуться к тебе.
Страх сжал ей горло, и она замерла, парализованная ужасом при звуке знакомого голоса. Клеа снова попыталась обернуться, но обнаружила, что находится в ловушке. Тела стоящих рядом людей так плотно сжимали се, что оставалось лишь продвигаться вперед, к входу в театр. Клеа запаниковала.
— Пожалуйста, мне нужно пройти, — взмолилась она и толкнула стоявшего перед ней мужчину, надеясь протиснуться.
— Тебе придется соблюдать очередь, сестричка, — невежливо ответил кто-то из толпы.
— Вы не понимаете, мне надо…
— Ты никуда от меня не денешься, я не позволю тебе.
Когда преследователь начал нашептывать ей на ухо, что он собирается с ней сделать, кровь застыла у нее в жилах. Голос был все тот же: свистящий, неприятный. Она стала вырываться из толпы, но тут се обняли сзади чьи-то руки, сжали грудь.
Клеа закричала, и ее собственный крик отдался звоном в ушах. Отчаяние и ужас пронзили се. Она извивалась, но мужские руки прижимали ее локти к бокам, не давая освободиться. Поняв, что сопротивляться бесполезно и ее попытки вырваться ни к чему не приведут, Клеа замерла и позволила толпе нести ее вперед. Ее окружало море чужих лиц.
— Кто вы? — взвизгнула она, и ей ужасно не понравились прозвучавшие в голосе истерические нотки. — Зачем преследуете меня?
— На кого вы так кричите? — спросил пожилой джентльмен.
Клеа заметила, как в свете фонаря блеснула абсолютно седая голова.
— Кто-то… кто-то только что наговорил мне гадостей. — Клеа не смогла признаться, что это чудовище еще и обнимало ее.
— Ну, во всяком случае, это был не я. — Старик посмотрел на Клеа как на ненормальную.
— Значит, кто-то другой, — настойчиво сказала Клеа. Люди начали на нее поглядывать. — Вы должны были видеть его. Мужчину. Он стоял прямо за мной.
Стоявшая рядом пара переглянулась.
— Извините, мы никого не заметили. В такой толпе вообще трудно кого-то разглядеть. — Мужчина обнял прижимавшуюся к нему женщину: — Пойдем, Джози. Мы же хотим увидеть спектакль.
— Но подождите…
— Клеа! — К ней проталкивался Райан. — Что случилось?
Увидев его, она почувствовала невыразимое облегчение.
— Тут был мужчина. Он…
— Все хорошо, — сказал Райан, обнимая се. Он успокаивающе погладил ее по спине, а потом медленно вывел из толпы на улицу.
— Клеа! Райан! — к ним спешила Маргарет Донателли. — Что здесь происходит?
Клеа поспешно высвободилась из объятий Райана.
— Он здесь, Маргарет. В театре.
— Кто?
— Тот… тот человек, что посылал мне письма и звонил по телефону.
— Что случилось? — спросил Джеймс Донателли, присоединяясь к ним. — Я покупал программку и потерял из виду Мэгги.
— Бедная Клеа перепугалась насмерть. Человек, который посылал ей письма, пришел сегодня сюда.
— Где он?
— Убежал, когда я закричала, — объяснила Клеа.
— Боже мой! — воскликнул Джеймс.
— Ты видела его лицо? — спокойно спросил Райан, не сводя с нее глаз. Его взгляд был сосредоточенным. Никакого намека на флирт. Именно так он выглядел, когда был полицейским, решила Клеа, вспомнив о его предыдущей работе. Гроза преступников. Серьезный, сосредоточенный Райан Фицпатрик был даже более опасен и привлекателен, чем в ипостаси дамского угодника. — Ты успела рассмотреть его лицо? — повторил Райан.
— Нет. Он подошел ко мне сзади, а в толпе была такая давка… Я не могла обернуться. Только слушала.
— Ты сумеешь опознать его голос? — спросил он. Его глаза сузились, черты лица заострились. Неожиданно он напомнил Клеа волка на охоте.
— Нет. Он… все время шептал.
— Что он сказал?
Она обхватила ладонями плечи, стараясь унять дрожь.
— Он говорил о том… что хочет со мной сделать. — Голос Клеа дрогнул. Нет, она ни за что не сможет повторить это. Только не Райану.
— Довольно вопросов, — прервал их Джеймс. — Ты что, не видишь, Клеа расстроена.
— Все нормально. Я уверена, Райан хочет помочь. — Взяв себя в руки, Клеа расправила плечи. — Если вы не против, я, пожалуй, пропущу спектакль. Сейчас я хочу домой.
— Ты должна позвонить в полицию, — сказал ей Райан.
— Так я и сделаю. Как только приеду домой.
— Нет, надо позвонить сейчас, пока след еще свежий. Вот, можешь позвонить по моему сотовому.
Клеа отмахнулась.
— Я сказала, что позвоню, как только доберусь до дома.
— Я тебя отвезу. Ты можешь позвонить из моей машины. — Райан взял ее под локоть.
Клеа покачнулась, почувствовав, что ей трудно устоять на высоких каблуках. Она ощущала себя совершенно разбитой.
— А как же твое дело? — спросила она.
— Мое дело?
— Ну, то, над которым ты работаешь. Ведь ты не просто так стоял сейчас на улице, да? Ты ведешь какое-то расследование?
Райан помолчал, глядя то на нес, то на тетушку.
— На сегодня я уже закончил. Так что могу отвезти тебя домой. Заодно проверю твою квартиру. Надо убедиться, что все замки и охранная система в исправном состоянии.
Клеа сглотнула. Она как-то не подумала, что тот человек может ждать се дома. Но, с другой стороны, также не ожидала, что он подкараулит се сегодня у театра.
— Боже, да ты вся дрожишь как осиновый лист, — заметила Мэгги. — Ты сегодня не в том настроении, чтобы оставаться дома одна. Поедешь к нам, с Джеймсом и со мной.
— Тетя Мэгги, не беспокойтесь. Я прослежу, чтобы она спокойно добралась домой. Кроме того, ей все равно нужно будет позвонить в полицию.
— Полиции придется подождать. Пока они еще ничего для нее не сделали. — Мэгги повернулась к мужу. — Ты сможешь разобраться с Тейлорами без меня?
— Я принесу им наши извинения. Возьми машину, а я доберусь на такси. — Джеймс поцеловал жену. — Приеду, как только освобожусь. Райан, будь добр, проводи их до машины.
— С удовольствием.
Мэгги обняла Клеа за плечи и повела к машине. Позади них, не отставая ни на шаг, шел Райан, разговаривая с кем-то по сотовому.
— Вот приедем домой, я тут же приготовлю тебе горячую ванну, а потом…
— Тетя Мэгги… — прервал ее Райан. Его голос прозвучал напряженно. — Я позвонил в полицию. Они пришлют к Клеа своих людей, чтобы поговорить с ней.
— Тогда тебе придется перезвонить им и сказать, чтобы они ехали ко мне домой. Потому что Клеа будет там. — Мэгги усадила девушку на заднее сиденье и села рядом с ней.
Райан просунул голову внутрь:
— Ты что, собираешься вести машину с заднего сиденья?
Мэгги потрепала Райана по щеке, как ребенка.
— Нет, мой дорогой мальчик. Ты отвезешь нас домой, а потом вернешься за своим дядей.
— Я — специалист по безопасности, а не шофер, — попытался спорить Райан, но все же сел за руль и завел двигатель.
— Но ты еще и мой племянник, Райан Фицпатрик. И должен помнить, что пока и ты, и твое агентство оплачиваются из моего кармана.
Клеа спросила в изумлении:
— А разве «Фицпатрик секьюрити» работает на вас?
Мэгги скорчила гримасу.
— Да, но, глядя на поведение Райана, я уже начинаю думать, что зря трачу свои деньги.
- Предыдущая
- 3/29
- Следующая