Выбери любимый жанр

Выбрать книгу по жанру

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело

Последние комментарии
оксана2018-11-27
Вообще, я больше люблю новинки литератур
К книге
Professor2018-11-27
Очень понравилась книга. Рекомендую!
К книге
Vera.Li2016-02-21
Миленько и простенько, без всяких интриг
К книге
ст.ст.2018-05-15
 И что это было?
К книге
Наталья222018-11-27
Сюжет захватывающий. Все-таки читать кни
К книге

Встреча у озера - Хилтон Марджери - Страница 2


2
Изменить размер шрифта:

Несколько лет назад, после закрытия борделей и открытия залов игровых автоматов, в Дэдвуд хлынули туристы. Он стал идеальным местом для продажи самодельных товаров, и это послужило отличной основой для программы самоусовершенствования женщин. Но уже через год в городе, к великому возмущению церкви, преобладал игорный бизнес. Чем больше денег, тем больше грех! Правда, в магазине подарков Центра все еще шла оживленная торговля.

Работа в Центре стала для Лилиан Уингейт смыслом всей ее жизни.

Когда Лилиан приезжала на работу, она сразу же шла в мастерскую, где изготавливались изделия на продажу. По утрам здесь собирались все сотрудницы магазинчика, чтобы поболтать и выпить кофе, Нэтти Куато готовила его отлично. Этой тихой неразговорчивой индианке не было равных и в работе. Первой приходила она в Центр и как заведенная плела отделанные стеклярусом корзины из ивовых прутьев, пока не заканчивались все собрания и не закрывался магазин.

Лилиан испытывала к Нэтти Куато особые чувства, она чем-то напоминала ей ее мать, умершую три года назад в Гватемале. Как и она, Нэтти никогда не суетилась и относилась ко всем по-матерински нежно. Забавно было только то, что мать Лилиан была миссионером, а Нэтти провела шесть лет в тюрьме. Только Лилиан она рассказала о своем безрадостном прошлом. Без приукрашиваний и оправданий равнодушно, как будто это ее не касалось, Нэтти сообщала факт за фактом из своей жизни, пока не коснулась главного: у нее был ребенок.

Лилиан трудно было представить Нэтти молодой и легкомысленной. Для нее это было то же самое, что представить юными своих родителей. И все же именно этой пожилой женщине Лилиан решила доверить свою тайну, рассказав о плавающем по вечерам в озере обнаженном незнакомце. Самое ужасное, заключила Лилиан, что она не смогла отвести от него глаз, как ни старалась.

– Я видела его только со спины, – оправдываясь, рассказывала она об обстоятельствах, при которых стала свидетельницей удивительной сцены.

– Мужчины великолепны со спины, – сказала Нэтти, взяв из рук Лилиан кружку с изображением Микки-Мауса и наполнив ее ароматным кофе. – И потом, при чем здесь ты?

– Не знаю, но надеюсь, что он больше не появится. Все-таки это неприлично. – Лилиан прихлебывала кофе в то время, как Нэтти добавляла в свою чашку сахар. – Это просто вызывающе. Может, в полицию сообщить? Тебе не кажется, что он делает это нарочно?

– Не кажется, – холодно ответила индианка и погрузилась в работу. Лилиан понимала, что если бы все случившееся касалось Нэтти, то она ни за что не стала бы принимать это близко к сердцу. А что касается настроения, так при упоминании о полиции Нэтти всегда становилась мрачной.

Нет, она не сказала ничего предосудительного, думала Лилиан, наблюдая за сосредоточившейся на корзине Нэтти. Допив кофе, Лилиан отправилась к своему столу, чтобы заняться бумагами.

За одним из длинных столов три женщины подшивали изумительное по своей красоте одеяло. С каким удовольствием Лилиан присоединилась бы к ним! – Но через час ей проводить собрание с сотрудниками Центра, и нужно успеть подготовиться.

– Взгляни-ка на это, Лилиан, – негромко позвала ее Таша Бэйрд, как и Лилиан курирующая в Центре изготовление и продажу сувениров. Она подождала, пока девушка подошла к ней, и вручила деревянный пистолетик. – Как ты думаешь, мы смогли бы сделать что-нибудь вроде этого?

Лилиан с неподдельным любопытством посмотрела, на игрушку. Похож на настоящий, подумала она. Но зачем, интересно, нужен этот маленький затвор? Впрочем, в Центре всегда искали новые идеи, тем более что ассортимент подарков для детей довольно-таки ограничен. Несколько раз она щелкнула затвором, затем протянула игрушку Таше.

– Новый сувенир для криминального Дэдвуда?

– Похоже, в городе все мужчины скоро и вовсе расстанутся со своими деньгами, – проворчала Си-лия Дарби. – Уж мой-то Джек точно!

– Прошлой ночью муж Силии проиграл в блэк-джек почти все свои сбережения, – объяснила Таша.

– О, как это неприятно, – сочувственно произнесла Лилиан, подсаживаясь к помрачневшей женщине. – Что теперь собираешься делать, Силия?

– Да не знаю я. – Силия разрезала последний кусок желтого образчика из хлопка и взглянула на всех присутствующих со слабой улыбкой. – Может, пальцы ему отрезать. Он сказал, что сможет отыграть все, что проиграл за последний месяц. Ха, он, видите ли, чувствует, что его ждет удача!.. За восемнадцать лет, что мы женаты, это что-то новенькое.

– Ну, Силия, он просто хочет как-то выкрутиться, – единственное что нашла ответить Лилиан.

– Зато у меня отличная идея, Лилиан, – прервала ее Таша и посмотрела на Силию, которая от удивления подняла брови. Таша проигнорировала ее и быстро взглянула на Марту Тэрнбул, которая одобрительно кивнула. Затем опять повернулась к Лилиан.

– Послушай, – сказала она с озорным блеском в глазах. – Надо устроить сидячую забастовку в «Фальшивом Десятицентовике», в этом логове воров, где Джек оставил свой кошелек. Лилиан в изумлении открыла рот.

– Ты что, серьезно? Кто же будет…

– Все мы. – Таша жестом показала на окруживших ее женщин.

– Все? – Лилиан украдкой посмотрела в угол комнаты, где Нэтти методически сортировала ивовые ветки. – Но мы там долго не продержимся – владелец заведения сразу же вызовет полицию.

– Верно, – ответила Таша, – но ведь туда, куда направляется полиция, сразу же мчится и пресса. И они спросят нас, что, черт возьми, мы там делаем, а уж у нас найдется, что им порассказать.

– До или после того, как попадем в тюрьму? – усмехнулась Лилиан.

– Ну, тогда не знаю. А какой еще способ можно предложить? – Таша положила руку на плечо девушки в ответ на ее скептический вопрос. – Кто-то ведь должен позаботиться о бедных гражданах нашего города?

– Найдется много людей, которые будут не согласны с тем, что мы затеваем, – вставила до сих пор молчавшая Марта.

– Но так же много найдется и других людей, которые помогут нам, – возразила Силия. – В городе уже многие разорились.

– Особенно на этой мерзкой игре в покер, – с отвращением добавила Таша. – Город совсем перестал быть нашим. Вокруг одни гангстеры и кинозвезды.

Она тяжело вздохнула. Гангстеры и кинозвезды значили для нее одно и то же.

– Если кому-то не нравится здесь, почему бы не уехать? – промолвила Нэтти; и все с удивлением повернулись к ней. Это вызывающее предложение поразило всех, кроме Лилиан, которая уже научилась не удивляться неожиданным выпадам Нэтти.

Таша рассердилась:

– Я здесь родилась и никуда не двинусь отсюда. С какой стати? – После этих слов ее негодование поубавилось, так как она понимала, что должна получить поддержку от окружающих. – А как ты относишься к тому, что происходит в городе, Нэтти? Ко всем этим играм и темным делишкам?

– Я не хожу в бары и не играю на игровых автоматах, – спокойно ответила Нэтти, внимательно рассматривая очередной прутик. – Все это меня не касается.

– Если бы ты попыталась создать семью в этом городе, то тебя бы это коснулось, – пылко возразила Таша. – Ты только взгляни, что творится: все эти мерзкие «Содовый Фонтан Бэсси», «Казино» или «Карусель Таффи»? Ты повела бы своих детей в такие заведения?

Нэтти ничего не ответила. Она задумчиво разглядывала свои ивовые прутья. Лилиан поспешила заполнить возникшую паузу:

– Как же ты собираешься организовать бойкот? Ведь они не позволят тебе заблокировать дверь – это нарушение противопожарных правил.

– Мы прорвемся к бару и займем все табуреты и стулья, на которых обычно сидят посетители в ожидании своей очереди поиграть. – Произнося эти слова, Таша повернулась спиной к Нэтти, как бы заканчивая с ней разговор. – Нас будет много. Я уже разговаривала кое с кем. Но мы, конечно, должны привлечь на свою сторону еще больше людей. Чем больше нас будет, тем больше шансов на удачу.

– Кому есть дело до людей, проводящих свое время за азартными играми, в крошечном городке Южной Дакоты? – проворчала Силия, разрезая на куски уже голубой ситец.